Жестокие сцены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жестокие сцены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brutal scenes
Translate
жестокие сцены -

- сцены

scenes



Он также хвалил экшн-сцены и разнообразное повествование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also offered praise to the action scenes and diverse story telling.

Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die.

Какие-то пацаны набросились на меня, и я попытался уйти со сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some kids had a hold of me when I was trying to get off the stage.

Ну, моя сюжетная линия развивается и это значит что у меня будут любовные сцены в следующих сериях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my storyline is getting more developed and that means I'm gonna have a series of love scenes.

Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames.

И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could find a way of getting DeBrion off the stage beforehand so that I could be alone, I think it'd be much more effective.

Дальний мужской туалет дальний от сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthest men's toilet furthest from the stage.

Его жестокие кредиторы более достойны осуждения, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cruel creditors are more to blame than he is for the poverty that has fallen on us.

Жестокие меры остались в прошлом, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian practices are things of the past, Detective.

Здесь я очутился свидетелем сцены возмутительной: бедную женщину обманывали в глаза, а я ничего не мог сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was the witness of a revolting scene: the poor woman was deceived to her face, and I could do nothing.

Глядя на него, такого юного, свежего, жизнерадостного, душа нараспашку, нельзя было поверить, что он причиняет ей жестокие муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would never have thought to look at him, so young, fresh and ingenuous, in such high spirits, that he was capable of giving her so much pain.

Убийства, нападения, жестокие преступления сократились в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homicides, assaults, violent crime is down across the board.

Они трудяги, но очень жестокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrious but extremely vicious.

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out.

что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation.

Иди на другой конец сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the other side of the stage.

Эти немцы такие злые и жестокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' These Germans - they are wicked, cruel people.'

когда дни рождения у моих детей, но... жестокие, леденящие кровь убийства, просто отпечатываются у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain.

Они самые жестокие люди за всю историю человечества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these the cruellest people in the history of the world?

Мы не жестокие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not a violent people.

Природные сцены стали сюжетами их картин, а не просто фоном для драматических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural scenes became the subjects of their paintings rather than mere backdrops to dramatic events.

Финальные сцены Дэвиса в роли Макса Уокера были показаны в эпизоде 19, транслировавшемся 13 января 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis' final scenes as Max Walker were broadcast in episode 19, broadcast on 13 January 2018.

Уличные сцены снимаются в деревне Бемптон в Оксфордшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdoor scenes are filmed in the village of Bampton in Oxfordshire.

Хотя у микстейпа было небольшое продвижение, он все еще хорошо работал и сумел привлечь внимание внутри и за пределами рэп-сцены Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the mixtape had little promotion, it still performed well and managed to gain attention inside and outside the Atlanta rap scene.

Многие рабочие умирали из – за своих условий жизни-жестокое обращение, тяжелое недоедание и еще более жестокие пытки были основными причинами смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many workers died as a result of their living conditions – extreme mistreatment, severe malnutrition, and worse tortures were the main causes of death.

Та же техника была использована для сцены, в которой члены экипажа сталкиваются с мертвым инопланетным существом в брошенном космическом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same technique was used for the scene in which the crew members encounter the dead alien creature in the derelict spacecraft.

Император Восточной Римской империи Морис запретил в своем Стратегиконе децимацию и другие жестокие наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Roman Emperor Maurice forbade in his Strategikon the decimatio and other brutal punishments.

Дикин появляется в диких местах Роберта Макфарлейна,чей документальный фильм дикие места Эссекса включает сцены, снятые на ферме орехового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deakin appears in The Wild Places by Robert Macfarlane, whose TV documentary The Wild Places of Essex includes scenes shot at Walnut Tree Farm.

Бастет была изображена как домашняя кошка и львица, и с этими двумя формами она могла представлять как мирные, так и жестокие аспекты глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastet was depicted as both a domestic cat and a lioness, and with these two forms she could represent both the peaceful and violent aspects of the Eye.

Он используется как способ высмеять кого-то/что-то, если оно внезапно исчезает со сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used as a way to make fun of someone/something, if it suddenly disappears from the scene.

Сцены, происходившие за пределами Куба, были выброшены за борт, а личности самих жертв изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes that took place outside of the cube were jettisoned, and the identity of the victims themselves changed.

Однажды какие-то жестокие мальчишки погнались за ее котом и охотились на него до изнеможения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, some cruel boys chased her cat, and hunted it to exhaustion.

Цифровая кухня предприняла четырехдневную поездку в Луизиану, чтобы снять фильм; она также снимала сцены в Чикагской церкви, на сцене и в баре в Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital Kitchen took a four-day trip to Louisiana to film; it also shot scenes at a Chicago church, and on a stage and in a bar in Seattle.

BBC и телевизионный регулирующий орган Ofcom получили 70 жалоб после того, как первые сцены Уитни с Тони вышли в эфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC and television regulatory body Ofcom received 70 complaints after Whitney's first scenes with Tony aired.

Эти сцены под открытым небом могут быть характерными чертами больших официальных садов или парков или более интимных мест и могут быть предназначены для общественного или частного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These alfresco stages may be features of grand formal gardens or parks, or of more intimate settings, and may be intended for either public or private use.

Он чувствовал, что без музыки она уже вызывает такие сильные эмоции, что ему трудно сочинить такую, которая возвышала бы сцены, не отвлекая от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that it already elicited such strong emotions without music that he found it difficult to compose one that would elevate scenes without distracting from them.

Однако некоторые сцены, например в офисе Сью и Алана, были сняты в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some scenes, such as those in Sue's and Alan's offices, were filmed in a studio.

Сцены были также сняты в окрестностях Лос-Анджелеса, в том числе на скалах Васкес, популярном месте для съемок фильма Звездный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes were also shot around the Los Angeles area, including at Vasquez Rocks, a popular site for Star Trek location footage.

Но в каждом городе, где они выступают, крупное ограбление происходит прямо во время кульминационной финальной сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in each town where they perform, a major robbery takes place right during the climactic end scene.

Было сказано, что порты PlayStation и PC имеют улучшения по сравнению с аркадной игрой, такие как более отзывчивое управление и эксклюзивные сцены FMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PlayStation and PC ports have been said to have improvements over the arcade game such as having more responsive controls and the exclusive FMV scenes.

Гасиенды использовали колючую проволоку, чтобы огораживать все больше и больше земель, провоцируя жестокие конфликты с крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haciendas used barbed wire to enclose more and more land, provoking violent conflict with peasants.

Телефонная будка на Елисейских полях возле Триумфальной арки использовалась для сцены, где Кейт звонит матери Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phonebooth on Champs-Élysées near the Arc de Triomphe was used for the scene where Kate calls Charlie's mother.

Боке встречается для частей сцены, которые лежат вне глубины резкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bokeh occurs for parts of the scene that lie outside the depth of field.

В фильме, однако, Хоул исчезает со сцены, чтобы превратиться в гигантскую птицу и нарушить боевые планы обеих армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, however, Howl disappears from the scene in order to transform into a giant bird and disrupt the battle plans of both armies.

Когда Кидман покинула проект, Финчер продолжила снимать сцены, в которых не было ее персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kidman left the project, Fincher continued filming scenes that did not include her character.

Сопоставление просеивания выполняется для нескольких 2D-изображений сцены или объекта, снятых под разными углами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SIFT matching is done for a number of 2D images of a scene or object taken from different angles.

Начиная со Средних веков, иллюстрированные книги того времени содержали такие сцены купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Middle Ages, illustrated books of the time contained such bathing scenes.

По этой причине большая часть фильма была технически снята незаконно, а все сцены в метро и Нью-Йорке были сняты без разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, a lot of the film was technically shot illegally with all of the subway and New York City scenes shot without permits.

Оригинальный релиз начался со сцены встречи бульдозера с замерзшей каплей в Арктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original release began with the scene of the bulldozer's encounter with the frozen Blob in the Arctic.

Сцены, происходящие в храме Сивиллы, были сняты в Храме Мира в Кардиффе 18 и 19 сентября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes set at the Temple of Sibyl were filmed at the Temple of Peace, Cardiff on 18 and 19 September 2007.

Производство вернулось в Лондон 29 января, чтобы снять последние сцены Деймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production returned to London on January 29 to shoot Damon's final scenes.

Нейронные сети в зрительной системе человека учатся очень эффективно интерпретировать 3D-сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neural nets in the visual system of human beings learn how to make a very efficient interpretation of 3D scenes.

В фильмах заключительные сцены могут включать монтаж изображений или клипов с кратким объяснением того, что происходит с персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In films, the final scenes may feature a montage of images or clips with a short explanation of what happens to the characters.

Хаус впервые появился в Великобритании в Вулверхэмптоне после успеха Северной сцены души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House first charted in the UK in Wolverhampton following on from the success of the Northern Soul scene.

Независимая крыша - одна из самых узнаваемых характеристик сцены Noh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent roof is one of the most recognizable characteristic of the Noh stage.

Дополнительные сцены были сняты в долине Гудзона в Солсбери-Миллз и Сафферне, а также в других местах, включая Патерсон, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional scenes were filmed in the Hudson Valley in Salisbury Mills and Suffern, among other sites, including Paterson, New Jersey.

На этом этапе аниматоры определяют продолжительность каждой сцены в эпизоде, как персонажи размещаются в нем и взаимодействуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, animators define the duration of each scene in an episode, how characters are placed in it and interact with each other.

Эти сцены перемежаются со сценами мертвых моделей, лежащих вокруг особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scenes are interspersed with scenes of dead models lying around the mansion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жестокие сцены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жестокие сцены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жестокие, сцены . Также, к фразе «жестокие сцены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information