Живи и давай жить другим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
служба иммиграции и натурализации - immigration and naturalisation service
Эр и Луар - eure et loir
кушанье из яиц и сыра - fondue
по вкусу (быть, прийтись и т. п.) - taste (possibly come and m. n.)
нет и не может быть - there is no
комиссия Московской городской Думы по здравоохранению и охране общественного здоровья - Moscow City Duma Commission on Healthcare and Public Health
ведение учёта и отчётности - accounting and reporting
Гарри Поттер и принц-полукровка - Harry Potter and the Half-Blood Prince
глава министерства регионального развития и сотрудничества - Minister of Regional Development and Cooperation
глава министерства связи и масс-медиа - Minister of Communications and Mass Media
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
давать знать - let know
давать представления - give representations
неофициально давать сведения - informally inform
давать приблизительную оценку - guesstimate
давать надежду - hold out hope
давать всходы - to sprout
давать потачку - indulgence is shown to give
давать залп - fire a volley
давать ссуду - grant loan
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
жить на ферме - live on a farm
жить в лачуге - to live in a shack
жить согласно - live up to
жить тесно и неуютно - pig it
жить дольше - live longer than
жить во грехе - living in sin
не дают жить - do not give to live
по совести (жить, поступать и т. п.) - conscience (live, act, and so on. n.)
жить за городом - live out of town
жить очень бедно - live in poverty
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
принимать решение, предложенное другой стороной - take a decision proposed by the other party
кто-нибудь другой - someone else
никто другой - nobody else
а другой - and the other
близкие по уровню цены (незначительно отличающиеся одна от другой) - close in price level (slightly different from one another)
отличать одну вещь от другой - tell one thing from another
переход под контроль другой компании - under the control of another company
разрешение на перевозку неочищенных от пошлины грузов (из одного порта в другой) - permission to transport crude from the duties of goods (from one port to another)
кто-либо другой - anyone else
ни один ни другой - not one nor the other
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
Эй Джереми, давай позволим другим высказаться. |
Hey, Jeremy, why don't we let someone else have the floor for a second? |
Путин мог следовать в отношении олигархов курсу «живи сам и давай жить другим», но предпочел этого не делать. |
Putin could have adopted a live and let live policy with the oligarchs. He chose not to. |
А старуха привязала ее на веревку, и как только девчонка остановится, так она давай ее стегать другим концом. |
But the old woman tied a rope to her and when the girl thought she could not go further, the old woman beat her with the end of the rope to make her go. |
Hey, man, live and let live, I say. |
|
Well, we kinda believe in live and let live. |
|
Let's not hold back on the other thing. |
|
Мама, давай я примерю платья одно за другим, а ты сможешь посмотреть, какое подойдет лучше? |
'Shall I go and put them on one after another, mamma, and then you could see which you liked best?' |
Ваша честь, это случилось три ночи назад, но астма у мальчика давно, а это доказывает, что одно не связано с другим. |
your honor, this incident occurred three nights ago, yet the boy has a history of asthma, proving one has nothing to do with the other. |
Давай попробуем как с той революционеркой? |
Shall we do the one with the revolutionary youth? |
В конце концов, в том факте, что один способ причинения вреда другим существовал на протяжении большей части нашей эволюционной истории, а другой является относительно новым, нет никакого морального значения. |
There is, after all, no ethical significance in the fact that one method of harming others has existed for most of our evolutionary history, and the other is relatively new. |
Жизнью, выбранную вами, а не кем-то другим. |
A life defined by you and nobody else. |
Они пытаются понять, что происходит в мире, стране, городе и объяснить это другим людям. |
They try to understand what is going on in the world, or the country, or the city and try to explain it to other people. |
Давай устроим грандиозную вечеринку на выходных, отпразднуем твой день рождения? |
Let's have a massive party this weekend, celebrate your birthday. |
Let's get you to the hospital and have our miracle baby. |
|
Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников. |
The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned. |
Давай, сыграем еще раз, а потом через... 20 минут пойдем встретим маму на станции. |
Come on, let's play again and then in... 20 minutes we'll go meet Mum at the station. |
If you dare to tell others, I will kill you. |
|
Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами. |
Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally. |
Come on, Ginger, let's go home. |
|
Критической массы будет сложнее достичь со словом атеист, нежели со словом нетеист или с каким-либо другим нейтральным определением. |
Critical mass may be harder to achieve with the word atheist than with the word non-theist, or some other non-confrontational word. |
Примечание. Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью. |
Note: If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use a credit card or other payment method associated with your account. |
Или же религиозная солидарность изменит политическую ориентацию страны, и ее новое правительство присоединится к другим мусульманским странам, выступающим против любого вмешательства в дела Ирака? |
Or will religious solidarities reshape Turkey's orientation, as the new government joins other Muslim countries in opposing any invasion of Iraq? |
Однако менее прославленные институты, зачастую из Европы, выходят на самый верх списка по другим категориям, таким как международные публикации и совместные отраслевые публикации. |
But less renowned institutions, often from Europe, emerge at the top of the list in other categories, such as international publications or joint publications with industry. |
Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа. |
Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned. |
При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством. |
If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity. |
Бернадет и моя мама устраивают обед давай познакомимся в Олд Таун Дели. |
Bernadette and my mother are having a get-to-know-you lunch at the Old Town Deli. |
Давай, Коллинз, шевелись. |
Come on, Collins, move your feet. |
Когда можете, направляйте людей к другим источникам правовой помощи, в Иллинойс или юридическую защиту. |
Move people on into other legal resources when you can: Prairie State or Legal Assistance. |
Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их. |
I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. |
— Благ Господь ко всем. — Давай, прорывайся! |
The lord is good to aliquot; - Come on, get loose! |
Давай, беги меняй свои Хаггисы, парень. И дуй пулей обратно. |
Go change your Huggies, boy, and be back here pronto ! |
Хорошо, Киф, давай покажем этим уродам... на что способен раздутый и безразмерный военный бюджет! |
All right, Kif. Let's show these freaks what a bloated, runaway military budget can do. |
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой? |
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes? |
Let's just sit on them and squash them into jelly. |
|
Если поднимется выше 38, дай чайную ложку ацетаминофена и чаще давай пить. |
If it gets above 101, give her a teaspoon of acetaminophen and push fluids. |
Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой. |
Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house. |
Давай пойдем и сделаем фарш из этих большевиков. |
Let's go and make mincemeat of these Bolsheviks. |
Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе. |
You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school. |
Мы должны быть готовы приспосабливаться к другим. |
We need to be willing to accommodate others. |
Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти. |
You have only got more than your share of the money, and make people work for you for two pounds a week, or threaten them with starvation. |
Нет причины, которая заставила бы замолчать глухого, говорящего с другим глухим. |
There is no reason why a deaf man talking to a deaf man should stop. |
Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство. |
Tell you what. Go get them, give me a look and I'll judge their authenticity. |
Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно? |
Let's start by calling it a dress, okay? |
Шерри, если я застану тебя с другим... |
If I ever found you with another man... |
So let's... let's just put the drink down... |
|
Давай поместим тебя сюда. |
Let's put you under here. |
И Тара перейдет к другим владельцам! |
And Tara belonging to some one else! |
Вину можно чувствовать и по другим причинам. |
There are other forms of the same guilt. |
Let's just get out of here before the waterworks start up again. |
|
Old age comes to some sooner than others. |
|
Малини ждет нас в помещении для допроса Давай посмотрим, может, удастся его расколоть. |
You know we have Mellini waiting for us in interrogation let's see if we can get him to crack. |
Клузо ждет в холле отеля первого проходящего мимо оператора и говорит: Давай пойдем взглянем и они едут. |
Clouzot would wait in the hotel lobby for the first cameraman to come by and he'd say Let's go take a look and off they'd go. |
Но никак не мог сообразить, пока не поговорил с вашим другим агентом. |
Never put two and two together till I talked to your other agent. |
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with. |
|
Like old times. Let's sing. |
|
А самый большой секрет в том, то нельзя притвориться кем-то другим. |
And the big, uh, the big secret to policing Is just you are what you are. |
В таком случае, давай ему позвоним, расскажем в общих чертах о Барбаре и посмотрим, что он посоветует. |
Well, then, let's call him and give him the basics of Barbara's case, see what advice he has to offer. |
Не менее хорошие советы даю я и по другим вопросам, связанным с политикой. |
My advice in other political matters is equally good. |
Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас. |
Swords or lances, teeth, nails- choose your weapons and let's end this here and now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живи и давай жить другим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живи и давай жить другим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живи, и, давай, жить, другим . Также, к фразе «живи и давай жить другим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.