Живи и давай жить другим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живи и давай жить другим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live and let live
Translate
живи и давай жить другим -

- живи

live

- и [частица]

союз: and

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Эй Джереми, давай позволим другим высказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jeremy, why don't we let someone else have the floor for a second?

Путин мог следовать в отношении олигархов курсу «живи сам и давай жить другим», но предпочел этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin could have adopted a live and let live policy with the oligarchs. He chose not to.

А старуха привязала ее на веревку, и как только девчонка остановится, так она давай ее стегать другим концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the old woman tied a rope to her and when the girl thought she could not go further, the old woman beat her with the end of the rope to make her go.

Эй, человек, я говорю - живи и давай жить другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, live and let live, I say.

Да, мы живем по правилу живи и давай жить другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we kinda believe in live and let live.

Давай не будем тянуть с другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not hold back on the other thing.

Мама, давай я примерю платья одно за другим, а ты сможешь посмотреть, какое подойдет лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Shall I go and put them on one after another, mamma, and then you could see which you liked best?'

Ваша честь, это случилось три ночи назад, но астма у мальчика давно, а это доказывает, что одно не связано с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your honor, this incident occurred three nights ago, yet the boy has a history of asthma, proving one has nothing to do with the other.

Давай попробуем как с той революционеркой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we do the one with the revolutionary youth?

В конце концов, в том факте, что один способ причинения вреда другим существовал на протяжении большей части нашей эволюционной истории, а другой является относительно новым, нет никакого морального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, after all, no ethical significance in the fact that one method of harming others has existed for most of our evolutionary history, and the other is relatively new.

Жизнью, выбранную вами, а не кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life defined by you and nobody else.

Они пытаются понять, что происходит в мире, стране, городе и объяснить это другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They try to understand what is going on in the world, or the country, or the city and try to explain it to other people.

Давай устроим грандиозную вечеринку на выходных, отпразднуем твой день рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have a massive party this weekend, celebrate your birthday.

Давай поедем в больницу и родим нашего чудесного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get you to the hospital and have our miracle baby.

Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned.

Давай, сыграем еще раз, а потом через... 20 минут пойдем встретим маму на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's play again and then in... 20 minutes we'll go meet Mum at the station.

Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dare to tell others, I will kill you.

Другим результатом критического обзора деятельности Специального комитета является возобновление диалога, хотя и не на официальной основе, с некоторыми управляющими державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another outcome of the Special Committee's critical review is the resumption of dialogue with some of the administering Powers, albeit informally.

Давай, Джинджер, поехали домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Ginger, let's go home.

Критической массы будет сложнее достичь со словом атеист, нежели со словом нетеист или с каким-либо другим нейтральным определением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical mass may be harder to achieve with the word atheist than with the word non-theist, or some other non-confrontational word.

Примечание. Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use a credit card or other payment method associated with your account.

Или же религиозная солидарность изменит политическую ориентацию страны, и ее новое правительство присоединится к другим мусульманским странам, выступающим против любого вмешательства в дела Ирака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will religious solidarities reshape Turkey's orientation, as the new government joins other Muslim countries in opposing any invasion of Iraq?

Однако менее прославленные институты, зачастую из Европы, выходят на самый верх списка по другим категориям, таким как международные публикации и совместные отраслевые публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But less renowned institutions, often from Europe, emerge at the top of the list in other categories, such as international publications or joint publications with industry.

Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned.

При наличии несоответствия вы можете сохранить накладную и позже сопоставить ее с другим поступлением продуктов или изменить количество в накладной в соответствии с полученным количеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a difference, you can save the invoice and later match it to a different product receipt, or change the invoiced quantity to match the received quantity.

Бернадет и моя мама устраивают обед давай познакомимся в Олд Таун Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernadette and my mother are having a get-to-know-you lunch at the Old Town Deli.

Давай, Коллинз, шевелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Collins, move your feet.

Когда можете, направляйте людей к другим источникам правовой помощи, в Иллинойс или юридическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move people on into other legal resources when you can: Prairie State or Legal Assistance.

Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them.

— Благ Господь ко всем. — Давай, прорывайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lord is good to aliquot; - Come on, get loose!

Давай, беги меняй свои Хаггисы, парень. И дуй пулей обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go change your Huggies, boy, and be back here pronto !

Хорошо, Киф, давай покажем этим уродам... на что способен раздутый и безразмерный военный бюджет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Kif. Let's show these freaks what a bloated, runaway military budget can do.

Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?

Давай на них просто сядем и размажем в желе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just sit on them and squash them into jelly.

Если поднимется выше 38, дай чайную ложку ацетаминофена и чаще давай пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it gets above 101, give her a teaspoon of acetaminophen and push fluids.

Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house.

Давай пойдем и сделаем фарш из этих большевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go and make mincemeat of these Bolsheviks.

Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school.

Мы должны быть готовы приспосабливаться к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be willing to accommodate others.

Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have only got more than your share of the money, and make people work for you for two pounds a week, or threaten them with starvation.

Нет причины, которая заставила бы замолчать глухого, говорящего с другим глухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why a deaf man talking to a deaf man should stop.

Вот что я скажу, давай принеси это и дай мне посмотреть, и я посмотрю, есть ли сходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what. Go get them, give me a look and I'll judge their authenticity.

Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by calling it a dress, okay?

Шерри, если я застану тебя с другим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ever found you with another man...

Поэтому... давай поставим этот стакан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's... let's just put the drink down...

Давай поместим тебя сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put you under here.

И Тара перейдет к другим владельцам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tara belonging to some one else!

Вину можно чувствовать и по другим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other forms of the same guilt.

Давай просто уйдем отсюда прежде, чем фонтаны вновь начнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get out of here before the waterworks start up again.

К одним старость приходит быстрее, чем к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old age comes to some sooner than others.

Малини ждет нас в помещении для допроса Давай посмотрим, может, удастся его расколоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we have Mellini waiting for us in interrogation let's see if we can get him to crack.

Клузо ждет в холле отеля первого проходящего мимо оператора и говорит: Давай пойдем взглянем и они едут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clouzot would wait in the hotel lobby for the first cameraman to come by and he'd say Let's go take a look and off they'd go.

Но никак не мог сообразить, пока не поговорил с вашим другим агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never put two and two together till I talked to your other agent.

Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.

Давай споём, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like old times. Let's sing.

А самый большой секрет в том, то нельзя притвориться кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the big, uh, the big secret to policing Is just you are what you are.

В таком случае, давай ему позвоним, расскажем в общих чертах о Барбаре и посмотрим, что он посоветует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, let's call him and give him the basics of Barbara's case, see what advice he has to offer.

Не менее хорошие советы даю я и по другим вопросам, связанным с политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice in other political matters is equally good.

Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swords or lances, teeth, nails- choose your weapons and let's end this here and now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живи и давай жить другим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живи и давай жить другим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живи, и, давай, жить, другим . Также, к фразе «живи и давай жить другим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information