Забить в трещину кусочек дерева - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забить его домой - hammer it home to
забить - Score
забить банку - hammer bank
забить ключом - hammer key
забить мяч в ворота - ball into the goal
забить фонтаном - score fountain
забить (мяч) головой - to score with a header
забить ящик - nail down a chest
как забить - how to score
может забить - can score
Синонимы к забить: загнать, заколотить, заполнить, затмить, закупорить, утереть нос, зачмыкать, засорить, зачмарить, заткнуть за пояс
наметить в общих чертах - outline
помещать в архив - archive
объединять в общий фонд - pool
игра в кости - game of dice
танцовщица в ревю - girl
раз в неделю - once a week
находящийся в беспорядке - in disarray
переходить в иной мир - transit
вставлять в верстатку - stick
поднимать в воздух - lift into the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
давать трещину - crack
вызывать трещину - flaw
образовывать трещину - crack
дала трещину - cracking
дать трещину - to crack
зерна крупного заполнителя, смыкающие шов или трещину в бетоне - interlock aggregate
через трещину - across the crack
начинает трещину - begins to crack
шаг на трещину - step on a crack
создали трещину - created a rift
имя существительное: bit, morsel, scrap, taste, tasting, wad, lick, fritter, nub, nubble
(небольшой кусочек - (tiny) bit
кусочек художественной литературы - piece of fiction
небольшой кусочек - tiny bit
маленький кусочек - little piece
аппетитный кусочек - appetizing piece
кусочек сыра - piece of cheese
кусочек головоломки - puzzle piece
кусочек жизни - slice-of-life
есть кусочек - have a slice
хотят кусочек - want a slice
Синонимы к кусочек: бит, лезвие, кусочек, частица, небольшое количество, мелкая монета, вкусное блюдо, закуска, комок, пыж
экстракт желтого дерева - old fustic
вершины дерева с одной родительской вершины - sibling nodes
наружное высыхание дерева - case-hardening of timber
повреждение дерева при рубках ухода манипулятором машины - stroke damage
автоматизация дерева - tree automation
два дерева - two trees
модифицируемый параметр порта связующего дерева - modifiable spanning tree port parameter
дерева и пластика - wood and plastic
палка из дерева - stick of wood
создание дерева - tree establishment
Синонимы к дерева: лесозаготовительной промышленности, лесозаготовки, лесное хозяйство, лесоводство, лесоразработки, древесина, лесоматериал
Пересмотр концепции Стансифера удалил цвет и изменил наложенный текст в одну букву или символ на кусочек головоломки. |
The revision of Stansifer's concept removed the color and changed the overlaid text into one letter or symbol per puzzle piece. |
How about a room with an ocean view? |
|
Все увидели кусочек неба с двумя маленькими звёздочками. |
Everyone saw a little bit of sky with two twinkling stars. |
А завтра, Сидни, я уничтожу последний, самый бесценный кусочек твоей жизни! |
And tomorrow, Sidney, I'll destroy the last most irreplaceable thing in your life! |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Подъем становился все круче, и наконец впереди забрезжил солнечный свет и показался кусочек голубого неба. |
We proceeded onward and upward, until finally openings began to occur overhead, giving upon patches of clear blue sky. |
She poured water into a basin, and took up a folded cloth. |
|
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Мацуги справился с зуммером, улыбнулся и бросил зверю последний кусочек чертокрокового хвоста. |
Matsugae consulted his toot and smiled as he tossed the dog-lizard the last bit of damncroc tail. |
Тот кусочек кости, что вы мне дали, очень похож на ноготь, судя по содержанию кератина. |
That little piece of bone you gave me was most likely a human nail, judging from the keratin content. |
У меня есть кусочек кое-чего особенного, того, что зовут шумовой атакой. |
A little piece of something special, psy ops called noise warfare. |
И апачи когда-то вешали маленький кусочек ее на свои стрелы, чтобы их оружие стало точнее. |
And the apache used to put little pieces of it on their arrows so that they'd aim more true. |
«Господи помилуй!Чтобы мне когда-нибудь пришло в голову хранить в вате кусочек пластыря, который теребил в руках Фрэнк Черчилл!.. |
Lord bless me! when should I ever have thought of putting by in cotton a piece of court-plaister that Frank Churchill had been pulling about! |
Сканирование обнаружило крошечный кусочек кости, и, возможно, он давит на глазные нервы |
The scan revealed a tiny bone fragment That may be putting pressure on the optic nerves. |
Для терроризма это лакомый кусочек. |
To bio-terrorism this is a Holy Grail. |
Кусочек кожи застрял в коре. |
Torn skin embedded in the bark. |
Это может быть кусочек кристаллического сланца, или возможно окостенение органического материала такого как... |
Could be a fragment of schist, or perhaps the ossification of an organic material such as... |
LET ME GIVE A PIECE OF THIS TO MY ROOMMATE. |
|
My contacts on the street believe that Ruiz got sent an appendage, too. |
|
Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. |
Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою... |
But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my- |
Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка. |
This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk. |
Если отрежем кусочек мозга, есть большой риск, что она станет растением. Будет нечего слышать, нечего говорить, нечего вспоминать. |
We cut out a piece of it, good chance she's a vegetable, nothing to hear, nothing to say, nothing to look back on. |
Тогда подготовь свое милое маленькое я к новым сюрпризам, потому что будь завтра хоть потоп, хоть адское пламя, мы с тобой, мисс Саванна Хейс, поедем искать наш собственный маленький кусочек рая. |
Then prepare your cute little self to get surprised again, because tomorrow, come hell or high water, you and me, Miss Savannah Hayes, are going to go find our own little touch of paradise. |
Кусочек шелка. Какое мастерство! |
The little pieces of silk, such workmanship. |
Каждый мазок, каждый слой краски, каждая тень хранит в себе кусочек информации. |
Every brushstroke, every layer of colour, every shadow represents another piece of information. |
Ну, это лакомый кусочек. |
Well, it's prime real estate. |
Ты знаешь, это должен быть кусочек твоей жизни, реальной реальности. |
You know, it's supposed to be a slice of life, real reality. |
Старается поскорей проглотить кусочек хлеба с маслом. |
Bolts a bit of bread and butter. |
Дайте ей кусочек черствого хлеба, посмотрим, станет ли она есть, - издевательски заявил хозяин, который писал в газетах и воображал, будто все знает. |
'Try it with a bit of dry bread,' sneered the master, who wrote for the newspapers, and thought he knew everything. |
К счастью, кладбище было недалеко - маленькое кладбище предместья Шапель, кусочек сада, выходивший на улицу Маркадэ. |
Happily, the cemetery was not far off, the little cemetery of La Chapelle, a bit of a garden which opened on to the Rue Marcadet. |
I want to bite your cheek and chew on it. |
|
Ты сказал, что заделываешь трещину в фундаменте. |
You said you were fixing a crack in the foundation. |
Я заметила, что он съел кусочек рыбы. |
I noticed he had eaten a small piece of fish. |
А вес ледника должен способствовать проникновению в эту шахту через трещину океанской воды. |
The weight of the ice shelf on top of the ocean must be pushing plankton-rich sea-water up into the hole. |
Гравитация Нептуна разрывает их, кусочек за кусочком. |
Neptune's gravity is pulling them apart, bit by bit! |
Your piece of the pie just got smaller. |
|
Островные обитатели созерцали наши походы. Мы искали предметы первой необходимости, чтобы этот кусочек земли не поглотил нас. |
Island inhabitants contemplated our hikes that were necessaries to save the freedom of this piece of land. |
Ты знаешь, кусочек тяжёлого труда много любви, много терпения. |
You know, a little elbow grease, a lot of love, a lot of patience. |
Not to mention a young morsel by the name of Margaret. |
|
Съешь кусочек, отпей ещё вина. |
Have a bite, have another sip of wine. |
Кусочек за восхитительным кусочком. Мозаика сложится в картину. |
Piece by delicate piece... the puzzle will fall into place. |
Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек. |
I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land. |
Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты. |
It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Считалось, что извержение Фиры произошло из-за трезубца, который, если его воткнуть в землю три раза, взывает трещину в земной коре. |
The Thera eruption was thought to have been caused by a trident, which when jammed into the ground three times causes a fissure in the earth's surface. |
Yes, it's quite a little piece of heaven I've carved out for myself. |
|
Ты не понимаешь, почему маленький кусочек бумаги может значить так много. |
You can't imagine why a little piece of paper could mean so much. |
Я также понимаю что права на дом Фишер - последний кусочек мозаики. |
I also understand that the title to the Fisher house is the last piece of the puzzle. |
Но мы должны отдать ему должное потому что не ремонтируя трещину в асфальте он на пару недель обездвижил Миссис Зивен. |
But we do owe him a debt of gratitude because by not fixing the crack in the sidewalk it put Mrs. Ziven out of commission for a few weeks. |
Что мешает вам сказать мисс Питти, что вы дали мне кусочек тафты и зеленого шелка и набросали фасон шляпки, а я выжал из вас за это пятьдесят долларов? |
Of course, you can tell Miss Pitty that you gave me a sample of taffeta and green silk and drew a picture of the bonnet and I extorted fifty dollars from you for it. |
Every crack, every slope, every line. |
|
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени. |
I need a piece of blue sky with a little bit of green. |
Кусочек металла, который вы дали Кернеллу, был деталью какой-то машины, которую использовали для проверки колодцев. |
The piece of metal you gave Carnell was from an industrial device used to test wells. |
И Суок съела кусочек. |
Suok took a tiny bite. |
В этих случаях мне удавалось ежедневно посыпать кусочек хлеба несколькими крупинками каломеля, а затем намазать его тонким слоем масла. |
In these cases I have succeeded, by sprinkling a few grains of calomel daily upon a piece of bread, and afterwards spreading over it, a thin covering of butter. |
Это последний кусочек аплодисментов перед началом музыки, и, возможно, он был оставлен в качестве буфера перед началом произведения. |
This is the final bit of applause before the music started, and was possibly left as a buffer before the start of the piece. |
Некоторые рестораны предлагают вариант cordon bleu, кусочек шницеля, свернутый и наполненный сыром и ветчиной. |
Some restaurants offer the cordon bleu variant, a slice of schnitzel rolled and filled with cheese and ham. |
Вокай отодвинулся от Лаиро, когда оба племени складывали последний кусочек головоломки. |
Vokai edged out Lairo as both tribes were placing the final piece of the puzzle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забить в трещину кусочек дерева».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забить в трещину кусочек дерева» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забить, в, трещину, кусочек, дерева . Также, к фразе «забить в трещину кусочек дерева» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.