Забота о человеке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance
забота о - care of
материнская забота - mothering
новая забота - new care
общая забота - common concern
единственная забота - only concern
забота родителей - caring parents
забота нашего министерства - taking care of our ministry
забота о клиентах - customer care
забота о ветеранах труда - concern for labour veterans
забота о мире - concern for peace
Синонимы к забота: забота, попечение, опека, надзор, беспокойство, тревога, волнение, попечительство
Значение забота: Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого-чего-н..
не знающий о - unaware of
открыт для предложений о - open to suggestions about
данные о размерах активов - assets size data
обратное соглашение о выкупе - reverse repurchase agreement
говорит о многом - It speaks volumes
дала о себе знать - manifested itself
заявление о расторжении - declaration of avoidance
свидетель о репутации - character witness
соглашение о мире - peace agreement
заявление о правонарушении - offense statement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
хорошо осведомленный человек - knowledgeable person
светский человек - secular man
несговорчивый человек - intractable person
неотвязный человек - barnacle
человек второго сорта - second-class citizen
летающий человек - flying man
человек на квадратный километр - people per square kilometer
целеустремленный человек - goal-oriented person
человек предполагает, а Бог располагает - man proposes, god disposes
любить человек - love people
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Я же предельно ясно все разъяснил: то, что находится на этом корабле – не Ваша забота. |
I made it crystal clear to you, what is on that ship is none of your concern! |
Хотя проблема бутылочного горлышка - моя главная забота. |
Though the bottle-necking problem is my main concern. |
Одежда может многое рассказать о человеке. |
Well, clothes tell you a lot about the man. |
Мне доверена забота о талисмане в знак священного уважения. |
I was entrusted as the mascot's caretaker because it is a mark of hallowed esteem. |
Я глубоко убеждён, что одна из главных задач XXI века — забота и соучастие потерявшим родину. |
I truly believe this, that the biggest question in the 21st century concerns our duty to strangers. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
Our children's house is calm and nurturing. |
Не было уделено достаточно внимания другим формам достижений, таким как забота о престарелых родителях, умение быть членом общества, который бы выполнял воспитательные функции или – как не по «западному»! |
Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or – how very un-Western! |
Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение. |
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. |
Она о человеке, от которого отказываются родители при рождении. |
About a man who is disowned by his parents at birth. |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
'You have deep-seated survival anxieties. |
За несколько месяцев до того инстинктивная забота об уготованном ему блистательном будущем привела его в маленький лютеранский колледж святого Олафа в Южной Миннесоте. |
An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olafs in southern Minnesota. |
Я никогда не стану неуважительно отзываться о человеке, который находится в таком же затруднительном положении, что и я. |
I'll never speak disrespectful of a man in the same fix as I'm in mysel'. |
Нет ничего безумного в человеке, который желает и снаружи быть таким же, как внутри. |
There's nothing crazy about a person wanting to look on the outside the way they feel on ths inside. |
Мы вправе судить о человеке по тому влиянию, какое он оказывает на других. |
One has a right to judge of a man by the effect he has over his friends. |
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство. |
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer. |
А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу. |
Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive. |
Now he's got you talking about that machine like a personality. |
|
Ты подумала о высоком человеке, который мог смотреть поверх изгороди. |
You saw a tall man looking over the top. |
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает. |
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph. |
которую до сих пор обсуждают в нашем обществе. как забота о детях. |
We created a revolution that we are still debating in our society. We're still arguing over many issues that women raised 40 years ago, like abortion, like child care. |
Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, Колокольня, о человеке, которого разыскивают |
My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, The Belfry, concerns a wanted man. |
Такая работа сказывается на человеке. |
That much work can wear on a man. |
Because someone at your club nicked it, makes it your concern. |
|
Забота о процветании нашей фермы и об организации работ лежит исключительно на нас. |
The whole management and organisation of this farm depend on us. |
Так вот, - говорит он, - я стал наводить справки об этом человеке и нашел его. |
Yes, he says, I inquired about the man, and found him. |
Существует большая разница между женитьбой на человеке и женитьбой на самой идее. |
There's just a really big difference between marrying a person and marrying an idea. |
That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon. |
|
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Общественное мнение - не моя забота, Калеб. |
Public perception is not my concern, Caleb. |
Даже не смей говорить об этом тугоухом, немом и убогом человеке. |
Don't even talk about that deaf, dumb, and crippled man. |
У нас есть вся информация об этом человеке. Он был влиятельной фигурой в Иудее. |
We have all the information on this man a man of some influence in his own country. |
At Dildopolis, your privacy is our top concern. |
|
Я глубоко сожалею об этом молодом человеке и сегодня вечером стану молиться о том, чтобы впредь он был тверже духом. |
I find it in my heart to pity him deeply, and I shall pray tonight that he finds more strength in the future, the visitor said. |
Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины. |
Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth. |
Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им. |
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Некоторые люди считают, что речь идет о человеке, но это не обязательно. |
Some people feel it's about a person, but it's not necessarily. |
Забота о ком-то с деменцией сопровождается многими эмоциональными и физическими проблемами. |
Caring for someone with dementia is accompanied by many emotional and physical challenges. |
В отличие от сегодняшнего дня, это была скорее забота о поведении врачей по отношению друг к другу, чем к своим пациентам. |
Unlike today, it was more the concern of the behavior of doctors towards each other, than towards their patients. |
What else do we possibly need to know about the man? |
|
Генитальная стадия совпадает с фаллической стадией в том смысле, что ее главная забота-гениталии; однако эта забота теперь сознательна. |
The genital stage coincides with the phallic stage, in that its main concern is the genitalia; however, this concern is now conscious. |
Его последняя забота - точная дата Пасхи, о которой он подробно пишет. |
His final preoccupation is over the precise date of Easter, which he writes about at length. |
Пантеон греческих божеств вместе, мужское и женское, существуют как архетипы в каждом из нас ... В каждом человеке есть боги и богини. |
The pantheon of Greek deities together, male and female, exist as archetypes in us all ... There are gods and goddesses in every person. |
Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко. |
Among most groups of animals, male parental care is rare. |
Она играла в паре с Джорджем Нэшем в чудо-человеке в театре Астор. |
She paired with George Nash in The Miracle Man at the Astor Theatre. |
Эта забота о младенцах также распространялась на обучение как молодых людей, так и собак, особенно для охоты. |
This care of infants also extended to the training of both young people and dogs, especially for hunting. |
Забота о сохранении природы постоянно беспокоила археологов. |
The concern for conservation has continually troubled archaeologists. |
Пастырская забота и проповедь не воспринимались всерьез до XVI века или позже. |
Pastoral care and preaching were not taken seriously until the 16th century or later. |
Вот еще одно старое представление АФК о человеке в индустрии моды. |
Here's yet another old Afc submission about a person in the fashion industry. |
Забота о безопасности привела к тому, что 38 стран, в том числе 19 в Европе, официально запретили их выращивание. |
Safety concerns led 38 countries, including 19 in Europe, to officially prohibit their cultivation. |
Иногда я мечтаю о таком негодяе, как Пальмерстон, или о любом другом человеке, который был бы чем-то большим, чем череда банальностей и извинений. |
I sometimes long for a ruffian like Palmerston or any man who would be more than a string of platitudes and apologies. |
Если говорить о себе как о видном человеке, то я поддерживаю это предложение. |
Speaking as a notable person myself, I support this proposal. |
Я часто говорю им, что это забота об их благополучии, которая приводит меня к тому, что я делаю, и это заявление принимается с насмешкой. |
I frequently tell them that it is a regard to their welfare, that leads me to as i do, and the declaration is received with a sneer. |
Крупные дороги-это забота как федеральных властей, так и правительств штатов. |
Major roads are the concern of both federal and state governments. |
Клоунская забота продолжала развиваться, открывая свои отделения в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Коннектикуте. |
Clown Care continued to develop, opening chapters in Washington, D.C. and in Connecticut. |
Во-вторых, люди должны знать, что связь стабильна, есть взаимная забота и что эта привязанность будет продолжаться. |
Second, people need to know that the bond is stable, there is mutual concern, and that this attachment will continue. |
Моя самая большая забота-это ежедневная частота. |
My biggest concern is the daily frequency. |
Это была бы отличная статья об этом человеке, бывшем расистском ККК, а теперь одном из лучших антирасистских консультантов Америки и борющемся за то, чтобы покончить с расизмом. |
This would be an excellent article on this man, former racist KKK now one of Americas top Anti racist consultant and fighting to end racism. |
Их забота как о демократии, так и о социальной справедливости выделяла их в качестве ключевых предшественников демократического социализма. |
Their concern for both democracy and social justice marked them out as key precursors of democratic socialism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забота о человеке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забота о человеке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забота, о, человеке . Также, к фразе «забота о человеке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.