Заживление под струпом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время заживления - healing time
заживление под струпом - healing by scab
заживление раны первичным натяжением - first intention
заживление тканей - tissue healing
заживления и регенерации - healing and regeneration
вторичное заживление - secondary healing
после заживления - after healing
медленное заживление - slow healing
открытое заживление раны - open granulation
ускорение заживления - faster healing
Синонимы к заживление: заживание, залечивание, рубцевание, закрытие, затягивание, закрывание, зарубцовывание
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
скрипеть под ногами - crunch
нахождение под опекой - guardianship
брать вновь под стражу - remand
подставка под горячее - hot pad
засевать под озимые - sow to winter crops
заправка под давлением - pressure refueling
опиленный под прямым углом - cut at right angles
выводить из-под контроля - take out of control
было под запретом - It has been banned
вести под венец - marry
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
Когда повреждение увеличивается и хондральный дефект достигает субхондральной кости, кровоснабжение в кости начинает процесс заживления в дефекте. |
When the damage increases and the chondral defect reaches the subchondral bone, the blood supply in the bone starts a healing process in the defect. |
Макрофаги м2 связаны с противовоспалительными и гомеостатическими функциями, связанными с заживлением ран. |
M2 macrophages are associated with anti-inflammatory and homeostatic functions linked to wound healing. |
Он помогает облегчить боль и дискомфорт и ускоряет заживление ран. |
It helps relieve the pain and discomfort and speeds healing of sores. |
Если после закрытия образовался дефект, он располагается высоко во лбу и закрывается вторичным заживлением. |
If there is a resulting defect after closure it is situated high in the forehead and it closes by secondary healing. |
По мере обострения цинги может наблюдаться плохое заживление ран, изменение личности и, наконец, смерть от инфекции или кровотечения. |
As scurvy worsens there can be poor wound healing, personality changes, and finally death from infection or bleeding. |
Рубец - это естественный результат процесса заживления травм организма, образующиеся в результате физиологического процесса восстановления кожи или других органов. Рубцовая ткань отличается по внешнему виду от окружающей ткани, поскольку менее подвержена воздействию УФ излучения, на ней не растут волосы и нет потовых и сальных желез. |
A scar is the natural result of heeling the bodily injuries, which is formed due physiological process of restoring the skin or other organs. |
Судя по заживлению, я бы сказал, что на жертву напали часов за пять или шесть до смерти. |
Based on the inflammation, I'd say the victim sustained her injuries five to six hours before she died. |
Многие пациенты жалуются на отсутствие заживления ран даже тогда, когда лекарства снимают зуд и последующее расчесывание. |
Many patients report a lack of wound healing even when medications relieve the itching and subsequent scratching. |
ФРК может быть связан с бликами, ореолами и аберрациями звездообразования, которые могут возникать при послеоперационном помутнении роговицы во время процесса заживления. |
PRK can be associated with glare, halos, and starburst aberrations, which can occur with postoperative corneal haze during the healing process. |
Цинк способствует заживлению ран, что делает его полезным при ожогах и язвах. |
The zinc promotes healing within wound sites, making it useful for burns and ulcers. |
Эмоциональный стресс также может негативно повлиять на заживление раны, возможно, повышая кровяное давление и уровень кортизола, что снижает иммунитет. |
Emotional stress can also negatively affect the healing of a wound, possibly by raising blood pressure and levels of cortisol, which lowers immunity. |
Личинки растворяют только некротическую, инфицированную ткань; дезинфицируют рану, убивая бактерии; и стимулируют заживление раны. |
Maggots dissolve only necrotic, infected tissue; disinfect the wound by killing bacteria; and stimulate wound healing. |
Он эффективно удаляет жидкую слизь и некротические ткани, разрушенную бактериальную биопленку, а также вредные компоненты экссудата, которые, как известно, замедляют процесс заживления. |
It effectively removes liquefied slough and necrotic tissue, disintegrated bacterial biofilm as well as harmful exudate components, known to slow the healing process. |
Ингибитор протеазы, секреторный ингибитор протеазы лейкоцитов, присутствует в слюне и является одновременно антибактериальным и противовирусным, а также способствует заживлению ран. |
A protease inhibitor, secretory leukocyte protease inhibitor, is present in saliva and is both antibacterial and antiviral, and a promoter of wound healing. |
Валацикловир также доступен как дженерик и немного более эффективен, чем Ацикловир, для сокращения времени заживления повреждений. |
Valaciclovir is also available as a generic and is slightly more effective than aciclovir for reducing lesion healing time. |
Многие биологические препараты, заменители кожи, биомембраны и каркасы были разработаны для облегчения заживления ран с помощью различных механизмов. |
Many biologics, skin substitutes, biomembranes and scaffolds have been developed to facilitate wound healing through various mechanisms. |
После заживления кожа ногтевой складки остается низкой и плотной на стороне ногтя. |
After healing, the nail fold skin remains low and tight at the side of the nail. |
Если используются съемные кожные покровы, они удаляются через 7-10 дней после операции или после того, как заживление разреза идет полным ходом. |
If removable skin closures are used, they are removed after 7 to 10 days post-operatively, or after healing of the incision is well under way. |
Риск оценивается в пределах от 0,25% до 0,7% заживление разрезов РК происходит очень медленно и непредсказуемо, часто неполное даже через годы после операции. |
The risk is estimated to be between 0.25% and 0.7% Healing of the RK incisions is very slow and unpredictable, often incomplete even years after surgery. |
Сухожилия способны к заживлению и восстановлению после травм в процессе, который контролируется теноцитами и окружающим их внеклеточным матриксом. |
Tendons are capable of healing and recovering from injuries in a process that is controlled by the tenocytes and their surrounding extracellular matrix. |
Эта слабость вызвана неполным заживлением полимерной молекулярной матрицы. |
This weakness is caused by incomplete healing of the polymer molecular matrix. |
Основная цель биологической аугментации заключается в усилении заживления. |
The main goal in biological augmentation is to enhance healing. |
Существует 2-3 недели активности остеокластов, прежде чем происходит заживление. |
There is 2–3 weeks of osteoclast activity before healing then occurs. |
Это подвергает танцора риску получить травму и замедляет заживление хронических травм. |
This puts the dancer at risk for injury and slows the healing of chronic injuries. |
Помимо предотвращения бактериального загрязнения раны, они сохраняют раневую среду влажной, чтобы способствовать заживлению. |
Apart from preventing bacteria contamination of the wound, they keep the wound environment moist in order to promote healing. |
Все эти факторы роста играют различную роль в процессе заживления. |
These growth factors all have different roles during the healing process. |
На животных моделях были проведены обширные исследования по изучению влияния механического напряжения в виде уровня активности на повреждение и заживление сухожилий. |
In animal models, extensive studies have been conducted to investigate the effects of mechanical strain in the form of activity level on tendon injury and healing. |
Процесс заживления ран не только сложен, но и хрупок, и он подвержен прерыванию или срыву, что приводит к образованию незаживающих хронических ран. |
The wound healing process is not only complex but also fragile, and it is susceptible to interruption or failure leading to the formation of non-healing chronic wounds. |
Недавно была описана дополнительная модель, в которой более четко очерчены многие элементы заживления ран. |
A complementary model has recently been described where the many elements of wound healing are more clearly delineated. |
Вплоть примерно до 2000 года Классическая парадигма заживления ран, включающая стволовые клетки, ограниченные определенными органами, никогда серьезно не оспаривалась. |
Up until about 2000, the classic paradigm of wound healing, involving stem cells restricted to organ-specific lineages, had never been seriously challenged. |
После установки имплантата заживление обычно занимает несколько недель или месяцев, прежде чем имплантат полностью интегрируется в окружающую кость. |
Following placement of the implant, healing typically takes several weeks or months before the implant is fully integrated into the surrounding bone. |
Преимуществом лапроскопического подхода является сокращение времени заживления и уменьшение осложнений. |
The advantage of the laproscopic approach is decreased healing time and less complications. |
После хирургического вмешательства на молочной железе могут возникнуть осложнения, связанные с заживлением ран. |
After surgical intervention to the breast, complications may arise related to wound healing. |
Незначительные повреждения в безболезненной области могут привести к медленному заживлению ран, которые, если их немедленно не распознать, могут перерасти в хронические язвы. |
Minor injuries in the painless area can result in slow-healing wounds which, if not immediately recognized, can develop into chronic ulcerations. |
Грудное вскармливание, как правило, следует продолжать, так как опорожнение груди имеет важное значение для заживления. |
Breastfeeding should typically be continued, as emptying the breast is important for healing. |
Кроме того, он может быть пропитан густой, кремовой смесью оксида цинка и каламина, чтобы способствовать заживлению, как в ботинке Унны. |
Also, it can be impregnated with a thick, creamy mixture of zinc oxide and calamine to promote healing, as in Unna's boot. |
Физиотерапия после операции и использование коленного бандажа помогают ускорить процесс заживления. |
Physical therapy after the surgery and the use of a knee brace help speed up the healing process. |
Другие трубки, содержащие отвердитель, также трескаются и смешиваются с мономером, вызывая заживление трещины. |
Other tubes containing a hardening agent also crack and mix with the monomer, causing the crack to be healed. |
В сочетании с этим может быть нарушено заживление поврежденных или инфицированных тканей, а также повышена заболеваемость и смертность. |
In combination, healing of damaged or infected tissue may be impaired, and morbidity and mortality increased. |
Боль сильнее всего ощущается в дни, непосредственно следующие за начальным образованием язвы, а затем отступает по мере прогрессирования заживления. |
Pain is worst in the days immediately following the initial formation of the ulcer, and then recedes as healing progresses. |
Гемоциты включают в себя множество типов клеток, которые важны для иммунных реакций, заживления ран и других функций. |
Hemocytes include many types of cells that are important for immune responses, wound healing, and other functions. |
Хотя их редко можно увидеть, у некоторых детей есть и другие нарушения соединительной ткани, включая артрит, нарушение зрения и нарушение заживления. |
Although rarely seen, some children have other connective tissue disorders, including arthritis, visual impairment and healing impairment. |
Фиксация иммобилизирует позвоночник в согнутом положении в течение короткого периода времени, чтобы обеспечить заживление костного дефекта в pars interarticularis. |
Bracing immobilizes the spine in a flexed position for a short period to allow healing of the bony defect in the pars interarticularis. |
Считается, что они играют решающую роль в заживлении сосудов после травмы, а также в развитии ангиогенеза. |
They are thought to play a critical role in vascular healing after injury as well as developmental angiogenesis. |
Медь стимулирует иммунную систему бороться с инфекциями, восстанавливать поврежденные ткани и способствовать заживлению. |
Copper stimulates the immune system to fight infections, to repair injured tissues, and to promote healing. |
Ему сообщили, что кристаллы песка будут обладать целебными свойствами, способствующими быстрому заживлению ран. |
He was informed that the sand's crystals would have curative properties to promote rapid healing. |
Это может произойти после операции, когда фасция была рассечена и заживление включает в себя шрам, который пересекает окружающие структуры. |
This can happen after surgery where the fascia has been incised and healing includes a scar that traverses the surrounding structures. |
Исследование заживления ран голосовых складок не столь обширно, как на животных моделях, из-за ограниченной доступности человеческих голосовых складок. |
The study on vocal fold wound healing is not as extensive as that on animal models due to the limited availability of human vocal folds. |
Заживление этих переломов может занять не менее 4-6 месяцев. |
These fractures can take at least 4–6 months to heal. |
Как только опухоль уменьшится, тепловые пакеты могут увеличить кровоснабжение и способствовать заживлению. |
Once the swelling has diminished, heat packs can increase blood supply and promote healing. |
With treatment the rate of healing was about 97%. |
|
Внутренняя фиксация относится к фиксации винтов и / или пластин, интрамедуллярных стержней и других устройств, позволяющих или облегчающих заживление. |
Internal fixation refers to fixation of screws and/or plates, intramedullary rods and other devices to enable or facilitate healing. |
Дефицит белка может вызвать множество проблем, таких как ранняя и крайняя усталость, особенно длительное восстановление и плохое заживление ран. |
Protein deficiency can cause many problems such as early and extreme fatigue, particularly long recovery, and poor wound healing. |
Поэтому предпочтительнее делать разрез боком к межглютеновой расщелине, особенно учитывая плохое заживление разрезов средней линии в этой области. |
An incision lateral to the intergluteal cleft is therefore preferred, especially given the poor healing of midline incisions in this region. |
Небольшая язва также может образоваться с некоторым рубцеванием после заживления. |
A small ulcer may also form with some scarring after healing. |
Аспирин и другие НПВП, такие как ибупрофен, могут задерживать заживление кожных ран. |
Aspirin and other NSAIDs, such as ibuprofen, may delay the healing of skin wounds. |
Они также играют определенную роль в заживлении ран и необходимы для реваскуляризации и реэпителизации. |
They also play a role in wound healing and are needed for revascularization and reepithelialization. |
Макрофаги необходимы для заживления ран. |
Macrophages are essential for wound healing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заживление под струпом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заживление под струпом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заживление, под, струпом . Также, к фразе «заживление под струпом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.