Закономерное чередование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закономерное чередование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regular alternation
Translate
закономерное чередование -

- чередование [имя существительное]

имя существительное: alternation, rotation, interchange, shift, vicissitude



Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims.

Математика напрямую связана с закономерностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my claim is that mathematics has to do with patterns.

Давайте посмотрим на эти закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's have a look at these patterns.

Мы делаем это снова, и снова, и снова, и ищем закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do this over and over and over, and we look for patterns.

Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to continue my investigation and look for the true pattern.

Я предпочитаю чередовать рассказы с романами, любовные романы с историческими, стихотворения с пьесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to alternate short stories with the novels, love stories with books on history, poems with plays.

Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful.

По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it has been found within every population that has been studied.

То-то. - Шулубин поотдышался, сел равновесней и заговорил спокойнее: - И скажите, в чём загадки чередования этих периодов Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's right,' said Shulubin, catching his breath. He relaxed his posture and began to speak more calmly. 'I wonder, what is the riddle of these changing periods of history?

(йога) Будем чередовать межрёберное и диафрагмальное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll alternate between intercostal and diaphragmatic breathing.

В конце концов, ты захочешь чередовать лед и тепло, но не сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, you're gonna wanna alternate heat and ice, but not today.

Значит, если мы найдем жертву, то найдем и закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can find the victim we can find a hallmark, too.

Но именно закономерность, прозрачность их ханжества взрывала Юрия Андреевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was precisely the conformity, the transparency of their hypocrisy that exasperated Yuri Andreevich.

Благодаря некому единодушному согласию, совместному творчеству, песня меняется медленно и зачастую закономерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some mutual consensus, some collaborative songwriting the piece changes slowly and often predictably.

Вначале он думал, что церкви разбросаны по Риму случайно, без какой-либо закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow he had imagined the churches would be scattered randomly across Rome.

Все эти закономерности заставляют людей Чувствовать себя как дома в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these regular patterns made people feel at home within the cosmos.

Эта закономерность встречается в природе повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern's found in nature, over and over again.

Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.

Я заметил закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed a trend

Я быстро вижу здесь закономерность с вашим стилем “лучшая защита-это сильное нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m quickly seeing a pattern here with your style of “the best defense is a strong offense.

Игроки могут вообразить, что они видят закономерности в числах, которые появляются в лотереях, карточных играх или рулетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamblers may imagine that they see patterns in the numbers which appear in lotteries, card games, or roulette wheels.

Его ситуационная логика находит закономерности в физических законах и в социальных институтах-предписанных паттернах коррелированного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His situational logic locates regularities in physical laws and in social institutions—prescribed patterns of correlated behavior.

Закономерности вымирания соответствовали его теории: родственные группы видов существовали до вымирания, а затем не появлялись вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterns of extinction matched his theory, with related groups of species having a continued existence until extinction, then not reappearing.

Эта закономерность проявляется даже после тет-атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern is reflected even in the aftermath of the Tet attacks.

Мониторинг эрозии почв помогает исследователям выявлять закономерности и тенденции в движении почв и отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil erosion monitoring helps researchers identify patterns and trends in soil and sediment movement.

Китобойная операция чередовалась между несколькими заранее созданными районами, намереваясь взять 400 или более норок в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whaling operation alternated between several pre-established areas intending to take 400 or more minke whales per season.

Эта закономерность такова, что в каждом 495-летнем цикле, когда Плутон впервые приближается к перигелию, Нептун находится более чем на 50° позади Плутона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern is such that, in each 495-year cycle, the first time Pluto is near perihelion, Neptune is over 50° behind Pluto.

Режим чередования пакетов вычисляет адрес, используя операцию исключительного или между счетчиком и адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interleaved burst mode computes the address using an exclusive or operation between the counter and the address.

Его закономерности чередования включать/á, Е/é; АУ, jó; а, jó, Джо; и ý, jó, ú.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ablaut patterns include a/á, e/é; au, jó; a, jó, jo; and ý, jó, ú.

Настоящее время-прошедшее время или настоящее-в прошлое, глаголы образуют форму настоящего времени, используя закономерности чередования сильных глаголов прошедшего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present-preterite, or present-in-past, verbs form their present tenses using the ablaut patterns of strong verbs' past tenses.

Годовалая и текущая хвоя сеянцев и эмблем показала сходные закономерности эффективности водопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year-old and current-year needles of seedlings and emblings showed similar patterns of water use efficiency.

Преимущества внутренней буферизации SDRAM заключаются в его способности чередовать операции с несколькими банками памяти,тем самым увеличивая эффективную пропускную способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of SDRAM's internal buffering come from its ability to interleave operations to multiple banks of memory, thereby increasing effective bandwidth.

Кроме того, в области представлений о красоте в природе есть то, что совершенное подразумевается через совершенные математические формы и, более широко, через закономерности в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the realm of ideas about beauty in nature is that the perfect is implied through perfect mathematical forms and more generally by patterns in nature.

Кроме того, некоторые слова только демонстрируют чередование ударений в некоторых диалектах английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, some words only exhibit stress alternation in certain dialects of English.

Эти виды со временем видоизменятся, но все равно будут связаны с видами, обитающими на континенте, и Дарвин заметил, что это общая закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These species would become modified over time, but would still be related to species found on the continent, and Darwin observed that this was a common pattern.

С раннего периода его части часто чередовались между Индийским и персидским контролем с персидской частью на Западе и индийской частью на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an early period, parts of it frequently alternated between Indian and Persian control with the Persian portion in the west and the Indian portion in the east.

На заключительном этапе атаки видны две закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two patterns are seen for the final stage of the attack.

Учащиеся ищут смысл и будут пытаться найти закономерность и порядок в событиях окружающего мира даже при отсутствии полной или исчерпывающей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learners look for meaning and will try to find regularity and order in the events of the world even in the absence of full or complete information.

Дополнительные варианты включают чередование слоев шоколада и ванильного пудинга, или добавление нарезанных бананов или ананасов между слоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional variations include alternating layers of chocolate and vanilla pudding, or the addition of sliced bananas or pineapples between the layers.

утверждал, что заметил закономерность в 1931 и снова в 1948 годах, утверждая, что президент, избранный в год, заканчивающийся нулем, умрет на своем посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

claimed to note a pattern in 1931 and again in 1948, claiming that a president elected in a year ending in zero would die in office.

Неконтролируемое обучение может обнаруживать закономерности в данных и группировать входные данные в категории, как в обучении объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsupervised learning can discover patterns in the data, and can group the inputs into categories, as in feature learning.

Эти псевдопаттерны являются аппроксимациями предыдущих входов, и их можно чередовать с изучением новых входов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pseudopatterns are approximations of previous inputs and they can be interleaved with the learning of new inputs.

В таких городах, как Москва, эта закономерность все еще отчетливо видна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cities such as and also Moscow, this pattern is still clearly visible.

В таких произведениях музыка и разговорный диалог обычно чередовались, хотя музыка иногда также использовалась для сопровождения пантомимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such works, music and spoken dialogue typically alternated, although the music was sometimes also used to accompany pantomime.

Литературный комментарий 2015 года предполагал, что в этой истории Ле Гуин использовал два стиля, которые чередовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 literary commentary suggested that within the story Le Guin used two styles that alternated.

Человеческая география - это раздел географии, который фокусируется на изучении закономерностей и процессов, формирующих человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, this was further accelerated as the protests very successfully undermined parts of the Amendment Act and became obsolete.

В бизнесе прогнозные модели используют закономерности, обнаруженные в исторических и транзакционных данных, для выявления рисков и возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities.

Из-за очевидных закономерностей полового диморфизма взрослые самцы E. orbicularis всегда оказываются меньше самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to evident patterns of sexual dimorphism, E. orbicularis adult males are always found to be smaller than females.

Команда эффективности использует большие объемы данных для того, чтобы понять закономерности в области здравоохранения и использования услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness team uses large volumes of data in order to understand patterns in health and service use.

Эта закономерность вытекает из дисперсионного соотношения глубоководных волн, которое часто пишется как,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern follows from the dispersion relation of deep water waves, which is often written as,.

Это закономерность, которая встречается во многих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pattern that turns up in many works.

Криминолог Ван Дейк заметил типичную закономерность в краже велосипедов,которая также подчеркивает роль возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminologist Van Dijk noticed a typical pattern in the theft of bicycles that also emphasizes the role of opportunity.

Отношения между Якуб-бегом и Российской Империей чередовались между боевыми действиями и мирными дипломатическими обменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between Yaqub Beg and the Russian Empire alternated between fighting and peaceful diplomatic exchanges.

Его работа чередовалась между живыми выступлениями, танцевальными и театральными комиссиями, а также озвучиванием фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work has alternated between live performance, dance and theater commissions, and film scoring.

Конечная цель интеллектуального анализа пространственных данных состоит в том, чтобы найти закономерности в данных, относящихся к географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end objective of spatial data mining is to find patterns in data with respect to geography.

Путем детрендинга данных перед оценкой статистических взаимосвязей он устранил основную закономерность вариации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By detrending data before estimating statistical relationships it had removed the main pattern of variation.

Он утверждал, что признание закономерностей, лежащих в основе этих миграций ценностей, необходимо, если мы хотим понять мир хаотических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that recognizing the patterns behind these value migrations is necessary if we wish to understand the world of chaotic change.

Переломы коллов встречаются во всех возрастных группах, хотя некоторые закономерности следуют за возрастным распределением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colles fractures occur in all age groups, although certain patterns follow an age distribution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закономерное чередование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закономерное чередование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закономерное, чередование . Также, к фразе «закономерное чередование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information