Зал для приемов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зал для приемов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
audience room
Translate
зал для приемов -

- зал [имя существительное]

имя существительное: hall, parlor, parlour, saloon, saloon car, saloon carriage

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- приём [имя существительное]

имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function



События могут быть художественно организованы с помощью таких приемов, как повторение, параллелизм, градация и замедление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events can be artistically arranged by means of such devices as repetition, parallelism, gradation, and retardation.

И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared.

В обеих играх одним из специальных приемов скейта был двойной удар ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both games, one of Skate's special moves was the Double Spin Kick.

Она продолжает преподавать поэтические семинары, но с тех пор добавила раздел о применении риторических приемов, используемых в формальном стихе, к написанию свободных стихов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continues to teach poetry workshops, but has since added a segment on applying the rhetorical devices used in formal verse to free-verse writing.

Моя замечательная лекция уложилась в пять приёмов, каждый по несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My remarkable lecture lasted five audiences with the Queen - each one lasting several hours.

Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases.

Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed.

Многоразовые палочки для еды в ресторанах имеют срок службы 130 приемов пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reusable chopsticks in restaurants have a lifespan of 130 meals.

Фильм также был скромным хитом во Франции, набрав 55 565 приемов в свой первый уик-энд и 152 714 приемов в общей сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was also a modest hit in France gaining 55,565 admissions its opening weekend and 152,714 admissions total.

Многоразовые палочки для еды в ресторанах имеют срок службы 130 приемов пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reusable chopsticks in restaurants have a lifespan of 130 meals.

Фильм имел в общей сложности 2 042 070 приемов во Франции, где он был 14-м самым кассовым фильмом года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film had a total of 2,042,070 admissions in France where it was the 14th highest-grossing film of the year.

В конструкции усилителей используется несколько таких приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several such techniques are used in the design of amplifiers.

Использование добавок, в том числе соли, сахара, ароматизаторов и консервантов, а также технологических приемов может ограничить пищевую ценность конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of additives, including salt, sugar, flavorings and preservatives, and processing techniques may limit the nutritional value of the final product.

Начни с составления списка приемов, которые уже доказали свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start by compiling a list of techniques that have already proven a degree of effectiveness.

Кикаха применял до сих пор лишь один из трех приемов, которым научил его шаман Абсакосо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had used only one of the three techniques taught him by the shaman, Absakosaw.

я знаю пару приемов которые помогают в них разобраться приемчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some really great tricks that make them very easy to learn. Tricks?

Ниже вы найдете шесть проверенных приемов создания близости, которым ваша мать вас не научила, - они гарантируют приятные и долгие любовные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the six proven intimacy skills your mother never taught you that lead to satisfying, lifelong love.

У них с папой был целый арсенал приёмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and my dad had all sorts of maneuvers.

Довольно странно было и вне обыкновенных приемов это навязчивое желание этого вдруг упавшего с неба господина рассказывать чужие анекдоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intrusive desire of this gentleman, who seemed to have dropped on us from heaven to tell stories about other people's affairs, was rather strange and inconsistent with ordinary usage.

Ну конечно... Иногда я могу потеряться во времени и пропустить пару приёмов пищи, но, по-моему, это не так уж для тебя удивительно в твоём положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, sometimes I can be a tad forgetful... and miss a meal or two... but I guess that's hardly worth mentioning... to someone in your situation.

Без упоминаний новых приемов и механизмов, которым ты научилась у Джина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the new tools and coping mechanisms you've learned from Gene...

Когда они приехали, г-жа Вальтер сидела одна в маленьком будуаре, отведенном для интимных приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrived Madame Walter was alone in the little Louis XVI. boudoir she had adopted for the reception of personal friends.

В особо суровые постные дни количество ежедневных приемов пищи также сокращалось до одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During particularly severe fast days, the number of daily meals was also reduced to one.

Его музыка сочетает в себе мелодические элементы редких мировых инструментов, мастерство синтезаторных оркестровок и студийных приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His music combines melodic elements of rare world instruments, mastery of synthesizer orchestrations and studio techniques.

В дебюте Соколов против Тампа-Бэй Буканьерс у него было пять приемов на 80 ярдов, тачдаун и двухочковая конверсия в проигрыше 31-24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Falcons debut against the Tampa Bay Buccaneers he had five receptions for 80 yards, a touchdown, and a two-point conversion in the 31–24 loss.

Домовой Батлер стал единственным человеком, который когда-либо делал это с помощью сочетания средневекового оружия и современных боевых приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domovoi Butler became the only human ever to do so with a combination of medieval weaponry and modern combat techniques.

На последнем этапе своей карьеры Шекспир использовал множество приемов для достижения этих эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these effects.

Ученые выявили много стандартных приемов, используемых в пропаганде и убеждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars have identified many standard techniques used in propaganda and persuasion.

Более свободная форма дает поэтам дополнительную свободу для включения дополнительных рифм и других стилистических приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looser form allows poets additional freedom to include additional rhymes and other stylistic devices.

Система приемов, разработанных для того, чтобы дать зрителю возможность превратить ежедневные новостные статьи или любые не драматические пьесы в театральную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of techniques devised to give the audience a way to transform daily news articles or any non-dramatic pieces to theatrical scene.

Это один из наименее распространенных приемов при приготовлении классических блюд барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the least common techniques when cooking classic barbecue foods.

Невеста обычно выбирает красное шелковое сари или западное платье, или надевает платье для церковной церемонии и переодевается в сари для некоторых или всех приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride usually opts for a red silk saree or a western gown, or wears the gown for the church ceremony and changes into the saree for some or all of the reception.

Самые ранние тексты передавались на средних индоарийских языках, называемых Пракритами, таких как пали, с помощью общинного декламирования и других мнемонических приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest texts were transmitted in Middle Indo-Aryan languages called Prakrits, such as Pali, through the use of communal recitation and other mnemonic techniques.

Использование садом порнографических приемов для создания провокационных произведений, подрывающих господствующие моральные ценности его времени, вдохновляло многих других художников в различных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sade's use of pornographic devices to create provocative works that subvert the prevailing moral values of his time inspired many other artists in a variety of media.

Была добавлена общая комната для встреч и приемов, а также новое крыло, в котором размещались справочные, учебные помещения и места для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community room for meetings and receptions was added as well as a new wing that housed reference, study space, and lounge seating.

Теперешние производители используют множество фирменных приемов, чтобы сохранить рыбу здоровой, уменьшая свои расходы на соль и разрешения на сброс сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current growers use a variety of proprietary tricks to keep fish healthy, reducing their expenses for salt and wastewater discharge permits.

Фильм отличается научным реализмом, новаторскими спецэффектами и вызывающе неоднозначными образами и звуками вместо традиционных повествовательных приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is notable for its scientific realism, pioneering special effects, and provocatively ambiguous imagery and sound in place of traditional narrative techniques.

Рестораны часто используют навесы достаточно широкие, чтобы покрыть значительную открытую площадку для обедов на открытом воздухе, вечеринок или приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restaurants often use awnings broad enough to cover substantial outdoor area for outdoor dining, parties, or reception.

Поэтому он полагается на целый ряд приемов, чтобы не дать аудитории понять, какие приемы он использовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore relies on an array of techniques to prevent audiences from deducing the techniques he has used.

Светотень, сфумато и силуэт являются примерами художественных приемов, которые сознательно используют теневые эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiaroscuro, sfumato, and silhouette are examples of artistic techniques which make deliberate use of shadow effects.

Ротко использовал несколько оригинальных приемов, которые старался держать в секрете даже от своих помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothko used several original techniques that he tried to keep secret even from his assistants.

Зерно, также съеденное во время обоих приемов пищи, представляло собой хорошо обработанные пшеничные отруби эйнкорна, вполне возможно, употребляемые в виде хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain also eaten with both meals was a highly processed einkorn wheat bran, quite possibly eaten in the form of bread.

Помимо отсутствия анекдотических приемов, картина необычна и в других отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the lack of anecdotal devices, the painting is unusual in other ways.

Уникальность подхода Вульфстана состояла в его расчетливом использовании поэтических приемов и риторического стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made Wulfstan's approach unique was his calculated use of poetic devices and rhetorical style.

Это потребовало многих приемов для ясности, ... особенно перефразирования выражений, которые могут быть неправильно поняты, введенных þæt is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necessitated many devices for clarity, “…notably a rephrasing of expressions which might be misunderstood, introduced by þæt is”.

Когда их ловят, змеиные виды используют различные защитные тактики и используют сложный набор поведенческих приемов при нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When caught out, snake species adopt different defensive tactics and use a complicated set of behaviors when attacked.

Он экспериментировал со всеми типами композиционных приемов и находил новые решения, которые впоследствии в полной мере использовал в своих операх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experimented with all types of compositional devices and found new solutions that he later exploited to the full in his operas.

Первым важным моментом является добавление небольших приемов пищи в середине утра и во второй половине дня, когда гликемия начнет снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first important point is to add small meals at the middle of the morning and of the afternoon, when glycemia would start to decrease.

В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices.

Для противодействия этой защите используется несколько приемов, одним из которых является динамическое искривление времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several techniques are used to counter this defense, one of which is dynamic time warping.

ГИС может относиться к целому ряду различных технологий, процессов, приемов и методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GIS can refer to a number of different technologies, processes, techniques and methods.

Фойе имеет служебные функции и туалет и в основном используется для проведения приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foyer has service functions and toilet facilities and is mainly used for receptions.

В декабре 2019 года ShareTheMeal профинансировала более 50 миллионов приемов пищи по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2019, ShareTheMeal funded over 50 million meals globally.

Как сообщает Украинская правда, на барже есть личный кабинет и зал для приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reported by Ukrayinska Pravda, the barge has a personal office and a hall for receptions.

По состоянию на 25 марта 2017 года фильм собрал в общей сложности более 2,5 миллиарда йен из 1,9 миллиона приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 25, 2017, the film has grossed a total of over ¥2.5 billion from 1.9 million admissions.

В поп-культуре было слишком много примеров подобных приемов, а о самом выражении или его месте в обществе-слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were far too many examples of these devices in pop culture, and not enough about the expression or its place in society.

Она должна быть серьезной и иметь больше приемов и точек зрения для серьезных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be serious and have more techniques and points for serious editors.

Несколько тем и приемов указывают на то, что писательство было создано в эпоху постмодерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several themes and techniques are indicative of writing in the postmodern era.

Партизанский маркетинг использует множество методов и приемов для установления прямого контакта с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrilla marketing uses multiple techniques and practices in order to establish direct contact with the customers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зал для приемов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зал для приемов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зал, для, приемов . Также, к фразе «зал для приемов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information