Зал для приемов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hall, parlor, parlour, saloon, saloon car, saloon carriage
зал славы велосипедистов США - united states bicycling hall of fame
Зал славы американских скакунов - american quarter horse hall of fame
концертный зал Aruba Town Hall - aruba town hall
концертный зал Auditorium Parco della Musica - auditorium parco della musica
освещённый зал - lit room
бильярдный зал - billiard hall
новый выставочный зал - new exhibition hall
торговый зал - shopping room
зал судебного заседания - courtroom
турбинный зал - power room
Синонимы к зал: зал, павильон, манеж
Антонимы к зал: каморка, клетушка, комнатушка, коридор
Значение зал: Большое помещение для публичных собраний.
общий резерв для покрытия потерь по кредитам - general loan loss provision
набор для настольного тенниса - table tennis play set
клепка с отверстием для пробки - bunk stave
аэродром для вертолетов - heliport
ведерко для охлаждения бутылки вина - wine cooler bottle
дом для престарелых пенсионеров - Charterhouse
предназначенный для легкого чтения перед сном - designed for easy bedtime reading
молочко для снятия макияжа - make-up remover milk
скидка для стимулирования продажи - sales promotion discount
бассейн для грануляции шлака - slag-granulation pit
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function
дипломатический приём - diplomatic reception
первый прием промежуточных рубок - first thinning
запрет на прием новых кадров - hiring freeze
амбулаторный приём - outpatient appointment
прием радиопередач - radio reception
прием тональных сигналов готовности к набору номера - dial tone detection
замес в один прием - single-stage mixing
обычный приём - standard practice
встречать теплый приём - get warm welcome
нечестный приём - unfair method
Синонимы к прием: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, приход, доход, поступление, выручка
Антонимы к прием: передача, выдача, увольнение, отчисление, отправление, отсылка, одним духом, преуменьшение
Значение прием: Отдельное действие, движение.
События могут быть художественно организованы с помощью таких приемов, как повторение, параллелизм, градация и замедление. |
The events can be artistically arranged by means of such devices as repetition, parallelism, gradation, and retardation. |
И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась. |
We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared. |
В обеих играх одним из специальных приемов скейта был двойной удар ногой. |
In both games, one of Skate's special moves was the Double Spin Kick. |
Она продолжает преподавать поэтические семинары, но с тех пор добавила раздел о применении риторических приемов, используемых в формальном стихе, к написанию свободных стихов. |
She continues to teach poetry workshops, but has since added a segment on applying the rhetorical devices used in formal verse to free-verse writing. |
Моя замечательная лекция уложилась в пять приёмов, каждый по несколько часов. |
My remarkable lecture lasted five audiences with the Queen - each one lasting several hours. |
Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики. |
The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases. |
Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело. |
But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed. |
Многоразовые палочки для еды в ресторанах имеют срок службы 130 приемов пищи. |
Reusable chopsticks in restaurants have a lifespan of 130 meals. |
Фильм также был скромным хитом во Франции, набрав 55 565 приемов в свой первый уик-энд и 152 714 приемов в общей сложности. |
The film was also a modest hit in France gaining 55,565 admissions its opening weekend and 152,714 admissions total. |
Многоразовые палочки для еды в ресторанах имеют срок службы 130 приемов пищи. |
Reusable chopsticks in restaurants have a lifespan of 130 meals. |
Фильм имел в общей сложности 2 042 070 приемов во Франции, где он был 14-м самым кассовым фильмом года. |
The film had a total of 2,042,070 admissions in France where it was the 14th highest-grossing film of the year. |
В конструкции усилителей используется несколько таких приемов. |
Several such techniques are used in the design of amplifiers. |
Использование добавок, в том числе соли, сахара, ароматизаторов и консервантов, а также технологических приемов может ограничить пищевую ценность конечного продукта. |
The use of additives, including salt, sugar, flavorings and preservatives, and processing techniques may limit the nutritional value of the final product. |
Начни с составления списка приемов, которые уже доказали свою эффективность. |
Start by compiling a list of techniques that have already proven a degree of effectiveness. |
Кикаха применял до сих пор лишь один из трех приемов, которым научил его шаман Абсакосо. |
He had used only one of the three techniques taught him by the shaman, Absakosaw. |
я знаю пару приемов которые помогают в них разобраться приемчики? |
I have some really great tricks that make them very easy to learn. Tricks? |
Ниже вы найдете шесть проверенных приемов создания близости, которым ваша мать вас не научила, - они гарантируют приятные и долгие любовные отношения. |
Here are the six proven intimacy skills your mother never taught you that lead to satisfying, lifelong love. |
He and my dad had all sorts of maneuvers. |
|
Довольно странно было и вне обыкновенных приемов это навязчивое желание этого вдруг упавшего с неба господина рассказывать чужие анекдоты. |
The intrusive desire of this gentleman, who seemed to have dropped on us from heaven to tell stories about other people's affairs, was rather strange and inconsistent with ordinary usage. |
Ну конечно... Иногда я могу потеряться во времени и пропустить пару приёмов пищи, но, по-моему, это не так уж для тебя удивительно в твоём положении. |
Sure, sometimes I can be a tad forgetful... and miss a meal or two... but I guess that's hardly worth mentioning... to someone in your situation. |
Без упоминаний новых приемов и механизмов, которым ты научилась у Джина... |
Not to mention the new tools and coping mechanisms you've learned from Gene... |
Когда они приехали, г-жа Вальтер сидела одна в маленьком будуаре, отведенном для интимных приемов. |
When they arrived Madame Walter was alone in the little Louis XVI. boudoir she had adopted for the reception of personal friends. |
В особо суровые постные дни количество ежедневных приемов пищи также сокращалось до одного. |
During particularly severe fast days, the number of daily meals was also reduced to one. |
Его музыка сочетает в себе мелодические элементы редких мировых инструментов, мастерство синтезаторных оркестровок и студийных приемов. |
His music combines melodic elements of rare world instruments, mastery of synthesizer orchestrations and studio techniques. |
В дебюте Соколов против Тампа-Бэй Буканьерс у него было пять приемов на 80 ярдов, тачдаун и двухочковая конверсия в проигрыше 31-24. |
In his Falcons debut against the Tampa Bay Buccaneers he had five receptions for 80 yards, a touchdown, and a two-point conversion in the 31–24 loss. |
Домовой Батлер стал единственным человеком, который когда-либо делал это с помощью сочетания средневекового оружия и современных боевых приемов. |
Domovoi Butler became the only human ever to do so with a combination of medieval weaponry and modern combat techniques. |
На последнем этапе своей карьеры Шекспир использовал множество приемов для достижения этих эффектов. |
In the last phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these effects. |
Ученые выявили много стандартных приемов, используемых в пропаганде и убеждении. |
Scholars have identified many standard techniques used in propaganda and persuasion. |
Более свободная форма дает поэтам дополнительную свободу для включения дополнительных рифм и других стилистических приемов. |
The looser form allows poets additional freedom to include additional rhymes and other stylistic devices. |
Система приемов, разработанных для того, чтобы дать зрителю возможность превратить ежедневные новостные статьи или любые не драматические пьесы в театральную сцену. |
A system of techniques devised to give the audience a way to transform daily news articles or any non-dramatic pieces to theatrical scene. |
Это один из наименее распространенных приемов при приготовлении классических блюд барбекю. |
This is one of the least common techniques when cooking classic barbecue foods. |
Невеста обычно выбирает красное шелковое сари или западное платье, или надевает платье для церковной церемонии и переодевается в сари для некоторых или всех приемов. |
The bride usually opts for a red silk saree or a western gown, or wears the gown for the church ceremony and changes into the saree for some or all of the reception. |
Самые ранние тексты передавались на средних индоарийских языках, называемых Пракритами, таких как пали, с помощью общинного декламирования и других мнемонических приемов. |
The earliest texts were transmitted in Middle Indo-Aryan languages called Prakrits, such as Pali, through the use of communal recitation and other mnemonic techniques. |
Использование садом порнографических приемов для создания провокационных произведений, подрывающих господствующие моральные ценности его времени, вдохновляло многих других художников в различных средствах массовой информации. |
Sade's use of pornographic devices to create provocative works that subvert the prevailing moral values of his time inspired many other artists in a variety of media. |
Была добавлена общая комната для встреч и приемов, а также новое крыло, в котором размещались справочные, учебные помещения и места для отдыха. |
A community room for meetings and receptions was added as well as a new wing that housed reference, study space, and lounge seating. |
Теперешние производители используют множество фирменных приемов, чтобы сохранить рыбу здоровой, уменьшая свои расходы на соль и разрешения на сброс сточных вод. |
Current growers use a variety of proprietary tricks to keep fish healthy, reducing their expenses for salt and wastewater discharge permits. |
Фильм отличается научным реализмом, новаторскими спецэффектами и вызывающе неоднозначными образами и звуками вместо традиционных повествовательных приемов. |
The film is notable for its scientific realism, pioneering special effects, and provocatively ambiguous imagery and sound in place of traditional narrative techniques. |
Рестораны часто используют навесы достаточно широкие, чтобы покрыть значительную открытую площадку для обедов на открытом воздухе, вечеринок или приемов. |
Restaurants often use awnings broad enough to cover substantial outdoor area for outdoor dining, parties, or reception. |
Поэтому он полагается на целый ряд приемов, чтобы не дать аудитории понять, какие приемы он использовал. |
He therefore relies on an array of techniques to prevent audiences from deducing the techniques he has used. |
Светотень, сфумато и силуэт являются примерами художественных приемов, которые сознательно используют теневые эффекты. |
Chiaroscuro, sfumato, and silhouette are examples of artistic techniques which make deliberate use of shadow effects. |
Ротко использовал несколько оригинальных приемов, которые старался держать в секрете даже от своих помощников. |
Rothko used several original techniques that he tried to keep secret even from his assistants. |
Зерно, также съеденное во время обоих приемов пищи, представляло собой хорошо обработанные пшеничные отруби эйнкорна, вполне возможно, употребляемые в виде хлеба. |
The grain also eaten with both meals was a highly processed einkorn wheat bran, quite possibly eaten in the form of bread. |
Помимо отсутствия анекдотических приемов, картина необычна и в других отношениях. |
Apart from the lack of anecdotal devices, the painting is unusual in other ways. |
Уникальность подхода Вульфстана состояла в его расчетливом использовании поэтических приемов и риторического стиля. |
What made Wulfstan's approach unique was his calculated use of poetic devices and rhetorical style. |
Это потребовало многих приемов для ясности, ... особенно перефразирования выражений, которые могут быть неправильно поняты, введенных þæt is. |
This necessitated many devices for clarity, “…notably a rephrasing of expressions which might be misunderstood, introduced by þæt is”. |
Когда их ловят, змеиные виды используют различные защитные тактики и используют сложный набор поведенческих приемов при нападении. |
When caught out, snake species adopt different defensive tactics and use a complicated set of behaviors when attacked. |
Он экспериментировал со всеми типами композиционных приемов и находил новые решения, которые впоследствии в полной мере использовал в своих операх. |
He experimented with all types of compositional devices and found new solutions that he later exploited to the full in his operas. |
Первым важным моментом является добавление небольших приемов пищи в середине утра и во второй половине дня, когда гликемия начнет снижаться. |
The first important point is to add small meals at the middle of the morning and of the afternoon, when glycemia would start to decrease. |
В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов. |
In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices. |
Для противодействия этой защите используется несколько приемов, одним из которых является динамическое искривление времени. |
Several techniques are used to counter this defense, one of which is dynamic time warping. |
ГИС может относиться к целому ряду различных технологий, процессов, приемов и методов. |
GIS can refer to a number of different technologies, processes, techniques and methods. |
Фойе имеет служебные функции и туалет и в основном используется для проведения приемов. |
The foyer has service functions and toilet facilities and is mainly used for receptions. |
В декабре 2019 года ShareTheMeal профинансировала более 50 миллионов приемов пищи по всему миру. |
In December 2019, ShareTheMeal funded over 50 million meals globally. |
Как сообщает Украинская правда, на барже есть личный кабинет и зал для приемов. |
As reported by Ukrayinska Pravda, the barge has a personal office and a hall for receptions. |
По состоянию на 25 марта 2017 года фильм собрал в общей сложности более 2,5 миллиарда йен из 1,9 миллиона приемов. |
As of March 25, 2017, the film has grossed a total of over ¥2.5 billion from 1.9 million admissions. |
В поп-культуре было слишком много примеров подобных приемов, а о самом выражении или его месте в обществе-слишком мало. |
There were far too many examples of these devices in pop culture, and not enough about the expression or its place in society. |
Она должна быть серьезной и иметь больше приемов и точек зрения для серьезных редакторов. |
It should be serious and have more techniques and points for serious editors. |
Несколько тем и приемов указывают на то, что писательство было создано в эпоху постмодерна. |
Several themes and techniques are indicative of writing in the postmodern era. |
Партизанский маркетинг использует множество методов и приемов для установления прямого контакта с клиентами. |
Guerrilla marketing uses multiple techniques and practices in order to establish direct contact with the customers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зал для приемов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зал для приемов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зал, для, приемов . Также, к фразе «зал для приемов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.