Заместитель консула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: deputy, surrogate, vice, alternate, substitute, proxy, lieutenant, sub, vicar, coadjutor
сокращение: sub
заместитель шерифа - deputy sheriff
заместитель госсекретаря США - Under Secretary of State
заместитель советника президента США по национальной безопасности - Deputy Assistant to the President for National Security Affairs
заместитель начальника штаба - assistant to the chief of staff
главный заместитель - chief assistant
заместитель главного редактора - assistant managing editor
заместитель начальника связи - associate director for communications
заместитель начальника отдела коммуникаций - associate communications manager
заместитель премьер-министра - deputy prime minister
заместитель вице-канцлера - deputy vice chancellor
Синонимы к заместитель: преемник, наместник, наследник, замена, зам, замдекана, замдиректора, зампред, замзав, найб
Значение заместитель: Тот, кто может заменить (в 1 знач.) кого-н. на какой-н. должности, преемник.
генеральный консул - consul general
Синонимы к консул: генконсул
Значение консул: Должностное лицо дипломатического ведомства, защищающее интересы своего государства и его граждан перед местными властями в другом государстве.
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот. |
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet. |
ЦЕМАА помогает заместитель начальника, майор Генераль де Л'Арме де Л'Эйр. |
The CEMAA is assisted by a Deputy Chief, the Major Général de l'Armée de l'Air. |
Я не уверена, только знаю, что заместитель комиссара Уолтерс осуществляет надзор над комиссией. |
I'm not sure, but I do know that Deputy Commissioner Waters is overseeing the panel. |
Я просто информировал нашего нового друга о своих обязанностях в качестве Вашего заместителя. |
I was just informing our new friend here about some of the duties as vice principal. |
Он получил должность заместителя директора, но не сменил прежнего руководителя отделения. |
He carried the rank of assistant director, but he did not displace the existing incumbent. |
Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему. |
Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander's consideration. |
Сообщите его королевскому величеству, что мы направим любого кардинала, какового он пожелает, дабы заместить его. |
Would you inform His Royal Highness that we will dispatch whatever cardinal he wishes to replace him- |
В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания. |
During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence. |
Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя. |
It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents. |
Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору. |
All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director. |
Но оба консула, посланных сенатом с войсками против Антония, погибли в сражении. |
But both consuls sent by the senate with armies against Antonio, were lost in battle. |
Предлагаемое распределение служебных обязанностей между директором по проекту и заместителем директора по проекту. |
Proposed division of responsibilities between the Project Director and the Deputy Project Director. |
Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС. |
An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy. |
Секретарем и заместителем секретаря Совета министров также являются женщины. |
The Secretary and Deputy Secretary of the Council of Ministers are female. |
В ответах на вопросник за двухгодичный период со-держатся данные о проведении заместительной терапии, во многом аналогичные данным о дезинтоксикации. |
The biennial questionnaire yields data on the provision of substitution therapy that are broadly similar to those found for detoxification. |
Well, she'd be twice the DMO Glazer was. |
|
Как вы знаете, некоторые премьер-министры назначают себе заместителей, некоторые нет. |
As you know some prime ministers designate a deputy, some don't. |
Похоже, что это жена, - предположил заместитель комиссара полиции. |
Sounds like the wife to me, said the Assistant Commissioner. |
Я заместитель регионального менеджера. |
I am the assistant regional manager. |
Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов. |
Beside the assistant D.A., no one seems to have any clear enemies. |
Мой заместитель - командер Сьюзан Иванова. |
This is my second, Commander Susan Ivanova. |
Беглянка с заложником скрылись к тому времени, как заместители шерифа добрались в гостиницу. |
The fugitive and her hostage were gone by the time deputies got to the motel. |
Как только начнется интервью, вы раздадите это всем заместителям и партийным чиновникам. |
Soon as that interview starts, you pass them along to every surrogate and party official. |
Заместитель её парня занимается тасканием тяжестей, пока Уитни работает в магазине папы. |
Surrogate boyfriend does the heavy lifting... while Whitney works at his dad's store. |
Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами. |
My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts. |
Значит консулат Франции дал тебе деньги просто так, без вопросов? |
So the French consulate gave you money just like that, without questions? |
Работаю на консула в Тихуане... |
I'm with the US Consulate in Tijuana. |
И ты теперь кто, заместитель, доверенный привратник? |
Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper? |
There's a reason why you are his second-in-command. |
|
6-го батальона Гламорганширцев, затем капитан Маккекни, который ненавидит Тидженса потому что считает пост заместителя командующего |
6th Battalion, Glamorganshires, and we have Captain McKechnie, who detests Tietjens because he considers the second-in-command of the |
Disharmony among us consuls now? |
|
Курирует подразделение заместитель начальника Мэтт Шеридан, которого так же арестовали. |
Overseeing this unit was Deputy Commissioner Matt Sheridan who has also been taken into custody. |
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя. |
Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics. |
А я буду счастлива предложить тебе пост заместителя тренера в команде болельщиц. |
And then I'll be happy to offer you a job as my second assistant on Cheerios. |
Заместитель Смотрителя за эту работу не возьмется. - Это была чистая правда, он предпочитал остаться в живых. |
Your Deputy Warden won't take the job -this was true; he preferred to stay alive. |
Но однажды, без предупреждения, главный начальник над всеми начальниками всех отделений, а я тогда уже был заместителем начальника нашего отдела. |
But then one day, unannounced the big boss-um of the boss-ums, the one of all the outlets and me already being the under boss-um of our outlet. |
Мы с тобой придем к соглашению и если повезет, ты останешься заместителем мэра по образованию на следующие... четыре года. |
You and I will come to an agreement and with some luck we can use you as school mayor for the next... four years. |
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. |
I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift. |
А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая? |
Do I have the right to restrain the Consul General of China? |
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР. |
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. |
Я заместитель госсекретаря, ответственный за отношения с Южной Америкой. |
I'm the undersecretary of state in charge of South American affairs. |
Особенно потому, что у заместителя прокурора не было возможности высказаться по этому делу. |
Especially because the deputy prosecutor in charge hasn't had the opportunity to say anything about the case. |
Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего. |
Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee. |
Это коммандер Рота, заместительница главы разведки в этом секторе. |
This is Commander Rota, the deputy intelligence officer for this entire sector. |
Известно, что Уолфоуитз посещал и предыдущие встречи, будучи ещё Заместителем Секретаря Министерства Обороны, тем самым, нарушая Акт Логана. |
It has been reported that Wolfowitz had attended previous meetings - while still the Deputy Secretary of Defense, a violation of the Logan Act. |
Десять баксов на то, что миссис Хэррис позвонила заместителю Льюису, чтобы он проверил местность, прямо в тот момент, когда ее муж возвращался домой. |
Ten bucks says Mrs. Harris called Deputy Lewis to come by on his patrol right at the moment her husband was coming home. |
И около полуночи, заместитель шерифа отреагировал на вызов и нашел Анжелу в ее машине мертвой. |
Sometime around midnight, sheriff's deputies responded to a call... and found Angela in her car... dead. |
Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики! |
I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic. |
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Заместитель госсекретаря Джеймс Стайнберг: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО. |
Deputy Secretary of State James Steinberg: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR. |
Четыре великих старейшины служат заместителями вождя и оставляют за собой право отстранить вождя от должности, если он не справляется со своими обязанностями. |
The Four Great Elders serve as the chief's deputies and reserve the right to strip the chief off his post if he/she fails in his/her duties. |
В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах. |
In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs. |
Адъютант Маршала сохраняет звание официального заместителя министра общественной безопасности; лейтенант не является значимым званием и датируется 2001 годом. |
Adjutant marshal retains the rank of Official Substitute of Public Safety; lieutenant is not meaningfully a rank and dates from 2001. |
Мэром на 2019-2020 годы является Cllr Стив Дикс-Д'Силва, а заместителем мэра-Cllr Аллан Кертис. |
The 2019-2020 Mayor is Cllr Steve Deeks-D'Silva and the Deputy Mayor is Cllr Allan Curtis. |
В сентябре 1939 года Гитлер назначил его своим преемником и заместителем на всех постах. |
In September 1939 Hitler designated him as his successor and deputy in all his offices. |
Лорд Кинг ушел с поста председателя правления в 1993 году и был заменен его заместителем Колином Маршаллом, а Боб Айлинг занял пост генерального директора. |
Lord King stepped down as chairman in 1993 and was replaced by his deputy, Colin Marshall, while Bob Ayling took over as CEO. |
Впоследствии, в марте 1993 года, Аннан был назначен заместителем генерального секретаря этого департамента. |
Annan was subsequently appointed in March 1993 as Under-Secretary-General of that department. |
Фелт был специальным агентом ФБР, который в конечном итоге поднялся до должности заместителя директора, второй по рангу должности в Бюро. |
Felt was an FBI special agent who eventually rose to the position of Associate Director, the Bureau's second-highest-ranking post. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заместитель консула».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заместитель консула» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заместитель, консула . Также, к фразе «заместитель консула» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.