Занимающих руководящие должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занимающийся спортом - sporting
быть занимают первое место - be ranked first place
занимают следующие - ranked as follows
занимающийся наукой - scientifical
занимающихся оздоровительной - engaged in improving
занимающихся фьючерсами - dealing in futures
Натяжение занимают - tension take up
мужчина, занимающийся женским делом - hen hussy
суды, занимающиеся - courts dealing with
это то чем я занимаюсь - this is what i do
руководить - direct
руководитель движения - standard-bearer
руководитель по исследованиям рынка - market research field executive
руководитель отдела закупок - purchasing manageress
руководила - guided
в качестве члена руководства - as a member of the management
единство руководства - unity of leadership
для руководителей отрасли - for industry executives
Ответственность руководителей - liability of managers
руководить ходом конференции - govern the procedure at the conference
право занимать какую-л. должность - the right to occupy smth. position
вступить в должность - assume office
должностей, финансируемых из - posts funded from
должности были перераспределены - posts had been redeployed
должности директора уровня - director-level positions
должностное лицо службы внутренних государственных доходов - inland revenue officer
должностные лица и добровольцы - officials and volunteers
все категории должностей - all categories of posts
занятие должности без ограничений - unrestricted duty
кандидаты на замещение вакантных должностей - candidates for vacancies
Синонимы к должности: позиции, положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение
На женщин, занимающих высшие руководящие посты в транснациональных корпорациях и отраслях, работающих на экспорт, следует возложить ответственность за обеспечение надлежащего обращения с трудящимися женщинами и их условия труда. |
Senior women in multinational corporations and export-oriented industries should be made accountable for the treatment and working conditions of women workers. |
Среди жертв были выпускница Военно-Морской академии США, английский адвокат и другие высокообразованные мужчины и женщины, занимающие руководящие должности. |
Victims included a female US Naval Academy graduate, an English attorney and other highly educated men and women with executive positions. |
На мужчин по-прежнему приходится 9095 процентов лиц, занимающих высшие руководящие посты в Дании. |
Men still make up 90 - 95 per cent of top management in Denmark. |
Официальный конкурс создается или признается действительным компетентным органом, согласовывается или организуется лицами, занимающими руководящие должности. |
An official competition is created or recognized as valid by the competent body, is agreed to or arranged by people in positions of authority. |
Титульный правитель, или титульный глава, - это лицо, занимающее официальную руководящую должность и обладающее немногими, если таковыми вообще являются, фактическими полномочиями. |
A titular ruler, or titular head, is a person in an official position of leadership who possesses few, if any, actual powers. |
Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации. |
It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations. |
Одна из наиболее уважаемых в стране женщин, занимающихся бизнесом. |
One of the most respected businesswomen in the nation. |
Сфотографируй всё это варварство для опергруппы, занимающейся граффити, хорошо? |
Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right? |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок. |
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики. |
Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices. |
Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого. |
Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not. |
Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты. |
You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff. |
Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе. |
The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally. |
Оно уменьшает вероятность того, что женщины получат равные возможности для проникновения в высшее руководящее звено. |
It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management. |
Систематическое осуществление руководящих принципов учета гендерной проблематики в рамках операций на местах по-прежнему характеризуется недостатками. |
The systematic implementation of gender mainstreaming guidelines in field operations remains weak. |
Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. |
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. |
Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки. |
Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership. |
Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы. |
But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools. |
Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями. |
Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф... |
(Disc rewinding) ...conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ... |
Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию. |
Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide. |
Это маклеры, занимающиеся перепродажей зерна и посредническими делами. |
They're brokers in a way-grain and commission men. |
Высший суд говорит, что руководящие принципы ООН доложны быть использованы чтобы определять статус беженца. |
The Supreme Court says that UN guidelines should be used to determine refugee status. |
МаксимаТелеком -российская технологическая компания, занимающаяся разработкой и коммерциализацией беспроводных сетей общего пользования, оператор сети Wi-Fi в Московском метрополитене. |
MaximaTelecom is a Russian technology company engaged in the development and commercialization of public wireless networks, Wi-Fi network operator in the Moscow Metro. |
Все расы, кроме белых, занимали последнее место по крайней мере на одном уровне с афроамериканцами, занимающими последнее место на уровне средней школы, средней школы и продвинутой степени. |
All races except Whites ranked last on at least one level with African Americans ranking last on the non-high school, high school and advanced degree level. |
Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле. |
The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth. |
Knight Capital Group была американской глобальной фирмой финансовых услуг, занимающейся созданием рынка, электронным исполнением и институциональными продажами и торговлей. |
The Knight Capital Group was an American global financial services firm engaging in market making, electronic execution, and institutional sales and trading. |
Я все еще удивляюсь, почему вышеприведенный совет не относится к руководящим принципам, но я буду полагаться на вас в этом вопросе. |
I am still left wondering why the above advice doesn't belong in the guidelines, but I'll defer to you on this one. |
Он составляется без стандартов или руководящих принципов для структуры статьи, содержания или уровня чтения. |
It is being compiled without standards or guidelines for article structure, content, or reading level. |
Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли. |
These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role. |
Ассоциация аспирантов является руководящим органом примерно для 13 000 аспирантов и профессиональных студентов в UCLA. |
The Graduate Students Association is the governing body for approximately 13,000 graduate and professional students at UCLA. |
Бангладеш является родиной большей части Сундарбанов, крупнейшего в мире мангрового леса, занимающего площадь 6000 км2 в Юго-Западном прибрежном регионе. |
Bangladesh is home to much of the Sundarbans, the world's largest mangrove forest, covering an area of 6,000 km2 in the southwest littoral region. |
Есть несколько руководящих материалов для нашей задачи Законодательного строительства. |
There are few guiding materials for our task of statutory construction. |
В современном употреблении это слово часто относится к руководящему органу конкретной церкви, независимо от того, собираются ее члены или нет. |
In modern usage, the word often refers to the governing body of a particular church, whether its members are meeting or not. |
Настоящие руководящие принципы написаны на период 2015-2020 годов и были использованы для подготовки рекомендаций MyPlate по здоровому питанию для широкой общественности. |
The current guidelines are written for the period 2015 - 2020 and were used to produce the MyPlate recommendations on a healthy diet for the general public. |
Опубликованные проекты руководящих принципов EV исключали неинкорпорированные хозяйствующие субъекты, и ранние сообщения средств массовой информации были сосредоточены на этом вопросе. |
The published drafts of the EV Guidelines excluded unincorporated business entities, and early media reports focused on that issue. |
предлагается Гранддрейком и будет объявлено в качестве руководящего принципа. |
proposed by GrandDrake and would be declared as a guideline. |
Таким образом, для рыцаря честь была бы одним из руководящих принципов действий. |
Thus, for the knight, honour would be one of the guides of action. |
Хотя у нее не было никаких руководящих должностей до того, как она стала менеджером Nasty Gal Vintage, у нее было много предыдущих работ до этого. |
Although she had no managerial positions before becoming the manager of Nasty Gal Vintage, she had many previous jobs before that. |
29 октября 2012 года Грилло объявил руководящие принципы для кандидатов, желающих баллотироваться на всеобщих выборах 2013 года. |
On 29 October 2012, Grillo announced guidelines for candidates wishing to stand in the 2013 general election. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Все руководящие принципы, включая этот, являются приближением к тому, что требует политика, предназначенная направлять, а не командовать. |
All guidelines, including this one, are approximations to what policy would require, intended to guide, not command. |
Руководящие принципы предусматривали 20-процентное сокращение потребления энергии на единицу ВВП к 2010 году. |
Guidelines called for a 20% reduction in energy consumption per unit of GDP by 2010. |
Эта политика представляла собой изменение по сравнению с предыдущей системой, в которой все студенты обучались в соответствии с руководящими принципами, установленными в Пекине. |
This policy was a change from the previous system in which all students were enrolled according to guidelines established in Beijing. |
Лучше не слишком жестко формулировать руководящие принципы, что может привести к бюрократическому викилавиаризму. |
It's better not to word guidelines too firmly, which can lead to bureaucratic wikilawyering. |
Существует обширный процесс рецензирования, связанный с этими руководящими принципами, которые ИМО превосходит простой экспертный обзор для журналов. |
There is an extensive review process involved in those guidelines that IMO is superior to mere peer review for journals. |
Ученые, занимающиеся критической расовой теорией, уделяют особое внимание проблемам преступлений на почве ненависти и разжигания ненависти в обществе. |
Scholars in critical race theory have focused with some particularity on the issues of hate crime and hate speech. |
Члены Барселоны, называемые socis, образуют собрание делегатов, которое является высшим руководящим органом клуба. |
The members of Barcelona, called socis, form an assembly of delegates which is the highest governing body of the club. |
Речь идет не о том, что разрешено или запрещено, а о том, чтобы знать, какие политики и руководящие принципы говорят о чем. |
This isn't about what is or isn't allowed, it's about knowing which policies and guidelines say what. |
Ход мыслей аснесса следует перефразировать прямо, а не утверждать, что им руководят факты, представленные в статье WP. |
Asness train of thought should be paraphrased directly not asserted as being led by facts presented in a WP article. |
После последнего он занимал несколько руководящих должностей вплоть до своей отставки в 1948 году. |
After the latter he held several senior appointments until his retirement in 1948. |
Место караульного помещения, как правило, изображает сцену интерьера с офицеров и солдат, занимающихся игрища. |
A guardroom scene typically depicts an interior scene with officers and soldiers engaged in merrymaking. |
Начиная с периода Горио, руководящие органы в каждом округе вели реестр кисаенга, чтобы обеспечить тщательный надзор. |
Beginning in the Goryeo period, the governing offices in each district kept a registry of kisaeng, to ensure thorough oversight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занимающих руководящие должности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занимающих руководящие должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занимающих, руководящие, должности . Также, к фразе «занимающих руководящие должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.