Заслуживают того, чтобы быть знаменитым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заслуживают того, чтобы быть знаменитым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deserve to be celebrated
Translate
заслуживают того, чтобы быть знаменитым -

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Мне просто интересно, заслуживает ли он статуса знаменитости, на который претендует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just wondering if he does merit the celebrity status that he claims?

Forbes также поместил ее в первую десятку заслуживающих доверия знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbes also put her on the top ten Trustworthy Celebrities list.

Ведь и она сама, забыв обо всем на свете, отдала свое сердце человеку, далеко не столь знаменитому, как Кортес, хотя, по ее мнению, не менее заслуживающему славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To one less famed than Cortez-though in her estimation equally deserving of fame-she had surrendered what the great conquistador had won from Marina-her heart of hearts.

Все ее надежды были сосредоточены на сыне, который должен стать знаменитым, прославленным, великим человеком, как он того заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she hoped for was to live to see her son great, famous, and glorious, as he deserved to be.

Я более не заслуживаю чести служить добрым и благочестивым людям этого прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no longer worthy to serve the good and holy people of this parish.

Мы принимаем как само собой разумеющееся услуги, предоставляемые спутниками, но и сами спутники заслуживают нашего внимания, поскольку они накладывают отпечатки на пространство, которое занимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we often take for granted the services that satellites provide us, the satellites themselves deserve our attention as they are leaving a lasting mark on the space they occupy.

Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann.

Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these questions must be raised and they deserve to be answered.

Верховный суд издал еще одно решение, официальная выдержка из которого заслуживает особого упоминания:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sentence, the official abstract of which is worth mentioning, has also been issued by the Superior Court of Justice:.

Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like 't deserve to live.

Сегодняшние поселенцы - это истинные первопроходцы, и они заслуживают поддержки и признания .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlers of today are the true pioneers and deserve support and appreciation.

Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination.

Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence.

Фасолина означает полпроцента прибавки, всего фасолин 24, и суть в том, чтобы класть фасолины на фото того, кто по нашему мнению заслуживает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Boston Baked Bean represents half a percent raise, we each got 24 beans, so the idea is you place the bean on the picture of who you think deserv...

Не говори мне о ней, Джон; я запретила тебе связываться с ней. Она не заслуживает внимания. Я не хочу, чтобы ты или твои сестры разговаривали с этой девчонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk to me about her, John: I told you not to go near her; she is not worthy of notice; I do not choose that either you or your sisters should associate with her.

Нет, ты заслуживаешь его полного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you deserve his undivided attention.

Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness?

Он заслуживает кровопускания после того, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After what he did, the man deserves to bleed.

Они заслуживают места, где будут цвести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deserves an efficacious spot in which to flourish!

Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg.

Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.

Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum.

Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve.

И если я молчу на счет твоих... крайностей, значит, я этого тоже заслуживаю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I'm going to keep quiet about your... hinterland, then I deserve it too.

Ты сказала мне по телефону, что собираешься умереть, итак ты своего рода заслуживаешь моих настойчивых сообщений на твою голосовую почту которые ты никогда не получишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me you were gonna die over the phone, so you kind of deserve me railing at you on voicemails that you're never gonna get.

Ты ее не заслуживаешь, ворчун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't deserve her, old fart.

Я знаю, что царица злая и никто не заслуживает смерти больше, ты действительно думаешь , что сможешь её хладнокровно убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood?

Я не говорю, что он не заслуживает победы, потому что песни для его альбома выбрали мы с его мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm not saying that he is any less deserving of an ASA just because me and his mama picked all his songs for his album.

Ты заслуживаешь смерти за то, что натворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve to die for what you did.

Ты заслуживаешь награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your forebereance, you deserve a reward.

Ты заслуживаешь быть главным детективом так же, как я заслуживаю быть шефом нашего отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you deserve to be this department's head detective just as much as I deserve to be its chief.

Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion.

Ты заслуживаешь каждый из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of which you deserve.

Кто, на ваш взгляд заслуживает повышенного внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your opinion, who has the most to talk about?

Вы должны демонстрировать им уважение, которого они заслуживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must show them the respect they deserve.

Моя 40ая сигарета за день, вот это заслуживает звездочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My 40th cigarette this afternoon, that deserves a star.

Я заслуживаю лучшей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earned a better end than this.

Да, если вы будете того заслуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, if you desire it.

Каждому понятно, чего заслуживаете вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body knows what is due to you.

Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that.

Он посвятил своей работе более 65 лет и, по его мнению, заслуживает большой благодарности за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been dedicated to its work for over 65 years and according to thoughts it deserves a big thank you for its work.

Он отметил, что модульность-это вопрос степеней, и что мозг является модульным в той мере, в какой он заслуживает изучения с точки зрения его функциональной специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that modularity is a matter of degrees, and that the brain is modular to the extent that it warrants studying it in regards to its functional specialization.

В зависимости от вашей точки зрения, это либо мистификация, используемая для клеветы на будущего президента, либо заслуживающее доверия руководство к утверждениям о причастности Трампа к России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your perspective, it's either a hoax used to defame a future president or a credible guide to allegations about Trump's involvement with Russia.

Я думаю, что тот факт, что большинство женщин, с которыми он связывается, в конечном итоге пытаются покончить с собой, также заслуживает упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the fact that most of the women he gets involved with seem to end up trying to kill themselves is worth mentioning as well.

Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about.

Он делает несколько замечаний о hisotry и myhtology, которые она использует в книгах ehr, и использует несколько заслуживающих доверия souces, чтобы dmeonstrate errros в своей книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes several points about the hisotry and myhtology that she uses in ehr books, and uses several credible souces to dmeonstrate errros in her book.

Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner.

Безусловно, мой любимый автомобиль всех времен, и он заслуживает статуса избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far my favorite car of all time, and it deserves featured article status.

Продолжайте, пока это может быть улучшено, я не вижу ничего здесь или в статье, которая заслуживает исключения из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep While it could be improved I am not seeing anything here or at the article that warrants delisting.

Сам по себе слух не заслуживает доверия, если он не доказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rumor itself is not credible unless it is proven to be true.

Также заслуживает внимания история 1968 года, где сам Бэтмен временно превращается в Двуликого с помощью зелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also noteworthy is a 1968 story where Batman himself is temporarily turned into Two-Face via a potion.

Я думаю, что очень плохая форма римской экономики, некомпетентная финансовая политика и массовая инфляция также заслуживают упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very bad shape of the Roman economy, incompetent financial policies, and the massive inflation is also worth mentioning, I think.

Для некоторых сострадание было эффектом, не заслуживающим ни восхищения, ни презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, compassion was an effect, neither admirable nor contemptible.

Хирадо, Ричард Петухов и Джон Сари-все они заслуживают упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirado, Richard Cocks and John Saris are all deserving of mention.

Ваши другие обвинения в задворках не заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your other back door allegations do no merit dealing with.

Поскольку он используется в кампании Карли Фиорины, я думаю, что он действительно заслуживает внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it's being used in Carly Fiorina's campaign, I think it does qualify as notable.

Мало того, что он является заметным, заслуживающим доверия источником, я буквально не могу себе представить, как кто-то может быть более заслуживающим доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is he a notable, credible source, I literally cannot imagine how anyone could be more credible.

Коперник заслуживает гораздо большего, чем то, что о нем говорится в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other colonies in the Americas didn't unite the same way.

Или, может быть, он заслуживает своего собственного jubmect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, perhaps it deserves its own jubmect?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заслуживают того, чтобы быть знаменитым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заслуживают того, чтобы быть знаменитым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заслуживают, того,, чтобы, быть, знаменитым . Также, к фразе «заслуживают того, чтобы быть знаменитым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information