Затем измеряли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
затем выиграл - then won
затем действовать, как он - then act like it
затем извлекают - subsequently recovered
Затем может быть выполнена - could then be performed
Затем он обращается к - then, he turns to
затем он просто исчез - then he just disappeared
Затем я сказал - then i said
затемнение ткань - blackout fabric
Совет затем принял - the council then adopted
оптическое затемнение - optical obscurity
Синонимы к затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение затем: После этого, потом.
измеряли - measured
измеряли до - measured before
измеряли кровяное давление - blood pressure measured
измерялось - was measured
измерялся - actually measured
затем измеряли - subsequently measured
образцы измеряли - samples measured
не измеряли - was not measured
не измерялось - has not been measured
Синонимы к измеряли: определяться, устанавливаться, мерявшийся, определяться мерой, перемеряться
Затем они измеряли активность, когда люди закрывали глаза. |
Then, they measured the activity when the individuals closed their eyes. |
Щелкните Номерные серии, а затем укажите количество серий для иностранных коммерческих документов. |
Click Number sequences, and then specify number sequences for foreign trade documents. |
Я уверен, что каждый из вас хоть раз вооружался стикерами и маркерными досками и строил — не в обиду тем из вас, для кого это работа, — долгосрочный план, а затем через две недели все о нём забывали. |
I'm sure everyone here at some point has done an off-site with a lot of Post-It notes and whiteboards, and you do - no offense to the consultants in here who do that - and you do a long-term plan, and then two weeks later, everyone forgets about it. |
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются? |
Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch? |
Then I have breakfast and go to school. |
|
А затем они наблюдали, как бы следили за тем, как развивается Запад. |
And then watched, sort of watched the West grow. |
Затем они наслаждаются куском рождественского пирога или едят сладкий пирожок с начинкой из изюма. |
Then they enjoy a piece of Christmas cake or eat a hot mince pie. |
Они ехали вместе на его гнедом, затем спешились и привязали коня к дереву. |
They rode his bay gelding together for a while and then dismounted and tied the horse to a tree. |
Затем вновь воцарилось молчание, но король поднял руку, и тишина была нарушена снова. |
Again silence fell upon the place, and again it was broken by the king lifting his hand. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
Его топор тут же размозжил два черепа, а затем проломил днище пироги. |
His axe crushed two skulls and then drove through the bottom of the canoe. |
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. |
Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине. |
The Mrachani receptionist's iridescent hair stiffened briefly before laying down again across his neck and shoulders. |
Затем я вновь провел смотр войскам и рассказал им об Эмбере. |
Then I reviewed the troops again and told them more of Amber. |
Затем он заключил контракт со своим издателем в Нью-Йорке и взял отпуск в университете. |
He secured a contract for the work from his publisher in New York and a leave of absence from his department at Ludwig-Maximilian. |
Затем закончим какой-нибудь шуткой, которую я через минуту придумаю. |
Then we'll end up on some sort of a gag I'll think of in a minute. |
Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину. |
I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under. |
Then put the glue in it, and then check it, and then check it again. |
|
Мы дадим местному анестетику время подействовать и затем зашьем разрыв. |
We'll just give the local some time to work and then stitch her up. |
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. |
|
Затем она на лифте попадает на верхний этаж и сюжет принимает другой оборот. |
Then she takes an elevator to the top floor and the plot takes another turn. |
Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком. |
He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark. |
Затем детей забирают в хорошие католические семьи, а девушек выпускают обратно в общество. |
Then the infants are removed to good Catholic families, and the girls released back into society. |
Я хотел бы скопировать архивы целиком, а затем отправить их куда-нибудь. |
I had in mind copying the entire Archives, then shipping them somewhere. |
Затем, по завершении запрошенных Конференцией циклов отчетности, следует вновь проанализировать механизмы сбора информации. |
Next, the information-gathering mechanisms should be re-evaluated upon the completion of the current reporting cycles, as requested by the Conference. |
Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда. |
Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm. |
Шерсть лам служит сырьем для изготовления пряжи, из которой затем производятся одежда и покрывала. |
The camelidos fibre is the input in a first stage for yarn fabrication and a second stage to make confections and dressing. |
Если ничего из вышеперечисленного не помогло устранить проблему, скопируйте обновление с компьютера на USB-устройство флэш-памяти или запишите его на CD- или DVD-диск, а затем установите оттуда на консоль. |
If none of the preceding solutions fixed the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive, CD, or DVD, and then install the update on your console. |
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. |
To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete . |
Коснитесь фото, которые хотите скрыть в своем профиле, а затем коснитесь в верхнем правом углу. |
Tap the photos you'd like to hide from your profile, then tap Hide from Profile or in the top right |
Затем нам потребуются програмируемые части, которые смогут понять эту последовательность и использовать ее, чтобы свернуться или пересобраться. |
Then we need programmable parts that can take that sequence and use that to fold up, or reconfigure. |
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. |
We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. |
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. |
Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart. |
Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам. |
You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores. |
Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать. |
Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename. |
Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации. |
Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page. |
Затем 24 ноября иранский беспилотник, скорее всего, оказывавший поддержку сирийским вооруженным силам или взаимодействующему с ними ополчению, нанес удар по турецким войскам, в результате которого погибли трое военнослужащих. |
Then, on November 24, an Iranian drone, most probably flying in support of the Syrian Armed Forces or an allied militia, struck Turkish forces, killing three. |
При движении вниз продавцы могут затем нацелиться на 78.6% коррекцию Фибоначчи на уровне 101.70, а затем на минимум более долгосрочного диапазона на уровне 101.20. |
To the downside, sellers may look to target the 78.6% Fibonacci retracement at 101.70 next, followed by the longer-term range low at 101.20. |
Затем включаются тормоза, темпы роста замедляются, и показатели разнообразия выравниваются. |
Later on, progressively harder brakes are put on, and the rate of growth slows down, so that diversity reaches a plateau. |
Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель. |
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. |
Откройте меню Действие, а затем нажмите Новый пользователь. |
Click the Action menu, and then click New User. |
Чтобы удалить категорию закупки, на экспресс-вкладке Категории установите флажок для категории, которую необходимо удалить, а затем щелкните Удалить. |
To remove a procurement category, on the Categories FastTab, select the check box for the category that you want to remove, and then click Delete. |
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». |
More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War. |
Найдите строку заказа на возврат, которую необходимо разнести, установите для нее флажок Выбрать для прибытия, а затем щелкните Начать прибытие. |
Locate the line of the return order that you want to post, select its Select for arrival box, and then click Start arrival. |
Затем он встречался с президентом Владимиром Путиным и отдельно — с главой президентской администрации Сергеем Ивановым. |
Then he met with President Vladimir Putin and, separately, with Putin's chief of staff, Sergei Ivanov. |
Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала. |
Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline. |
Он был у власти до 2003 года, затем бразды правления принял его сын Ильхам. |
He held power until 2003 and his son Ilham later took over the helm. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Коснитесь и удерживайте групповую переписку в верхней части папки «Входящие», выберите Посмотреть группу, затем коснитесь экрана рядом с Отключить уведомления. |
Tap and hold the group conversation at the top of your inbox, tap View Group then tap next to Mute Notifications. |
Откройте Microsoft Security Essentials, перейдите на вкладку Обновление, а затем щелкните Обновить. |
Open Microsoft Security Essentials, click the Update tab, and then click Update. |
Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать». |
To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit. |
Затем можно придать нужный вид документу, изменяя макет содержимого. |
Then, you can work with the layout of your content to create the look you want. |
Затем он сразу же приказал ограничить доступ ко всем материалам данного приговора. |
He then immediately ordered that all records of the sentencing be sealed. |
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. |
To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates. |
Она была введена для того, чтобы попытаться справиться с той горой хлама, которая появляется, затем живет какое-то время в наших домах, а потом отправляется на свалку. |
And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill. |
Также трейдер может сохранить историю своей торговли, а затем повторно загрузить ее из файла. |
Also, you can save your trading history and then reload it from a file. |
Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента. |
It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем измеряли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем измеряли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, измеряли . Также, к фразе «затем измеряли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.