За короткое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
борец за свободу - freedom fighter
слежение за космическим зондом - space probe tracking
браться за дело - get down to business
схватываться за голову - clutch at head
платить за высшее образование - pay for higher education
пить за рулем - drink and drive
ответственное за поддержание дисциплины лицо - disciplinary officer
Вердикт за деньги - Runaway Jury
медаль за выдающиеся заслуги - distinguished service medal
тратить на уход за детьми - spend on childcare
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
короткий и толстый - short and thick
короткий меч - short sword
короткий носок - short toe
короткий хвост - short tail
короткий предмет одежды - shortie
короткий и сладкий - short and sweet
короткий внутренний насадок - inwardly projecting orifice
короткий выпад - short lunge
короткий пакет - short packet
короткий полет - short flight
Синонимы к короткий: краткий, короткий, низкий, невысокий, краткосрочный, сжатый, недолгий, лаконичный, грубый, небольшой
Значение короткий: Небольшой в длину ;.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время года - season
время, занятое чем-л. - time in smth.
время сенокоса - haymaking time
все это время - all along
время расточительства - squander time
будет время, когда семена дадут ростки - there will come a time when the seed will sprout
простое прошедшее время - past simple tense
летнее время Азербайджана - azerbaijan summer time
оставленный на длительное время - left indwelling
время неотвеченного вызова - unanswered call time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
в момент, моментом, быстро, в один миг, в короткий срок, в один момент, скоро, в мгновение ока, в одно мгновение
Я не знаю, как у вас получилось разболтать всё за такое короткое время. |
Second, I don't know how you could spread the rumour so fast. |
Знаете, вообще-то трудновато достать хорошие морепродукты в Канзас-Сити за такое короткое время. |
Uh, well, you know, it's kinda hard to get good seafood in Kansas City on short notice. |
Не прошло и двух минут, как, оглядев сад, она снова ушла в дом, но даже за это короткое время -он успел убедиться в ее необычайной привлекательности. |
It was not two minutes before she re-entered the house, but even in that short time he saw enough to convince him that she possessed the most unusual attractions. |
Я имею в виду, то что мы прошли весь путь от адоя в очень короткое время. |
I mean, we've gone from a to z in no time at all. |
Любовь, подобно огню. однажды загоревшись, скоро раздувается в пламя: Софья в самое короткое время довершила свою победу. |
As love, like fire, when once thoroughly kindled, is soon blown into a flame, Sophia in a very short time compleated her conquest. |
Новая валюта — драхма — значительно обесценится по отношению к евро, что на короткое время приведет к некоторому ослаблению давления на экономику. |
The new currency — Drachma — will be depreciated considerably against the Euro and will for a short while take some of the pressure off the economy. |
Он послал ва братом и легко нашел способ ввести его в дом Олверти, сказав, что тот приехал погостить на короткое время. |
He sent for his brother, and easily found means to introduce him at All worthy's as a person who intended only a short visit to himself. |
Мы собираемся присоединиться к труппе, которую покинули на короткое время... чтобы заработать немного денег на своих собственных представлениях. |
We are on our way thither to rejoin the company having left for a short time... to make a small profit from our own exhibitions. |
Я хотел опротестовать то, что мне не предоставили Защитника на это короткое время. |
I protested at that time I was not allowed legal representation during that very short and sweet hearing. |
Эта форма капиталовложения может в значительной мере содействовать снижению уровня нищеты за относительно короткое время. |
That kind of investment can help considerably to reduce poverty in a relatively brief span of time. |
Да! На короткое время... Хорошо. - Василий Иванович вынул платок и, сморкаясь, наклонился чуть не до земли. - Что ж? это... все будет. |
Ah! for a short time . . . very good. Vassily Ivanovich took out his handkerchief and as he blew his nose bent himself almost double to the ground. All right, it will - all be done. |
Она стала такой осведомленной в такое короткое время. |
She has become so knowledgeable in so short time. |
После Первой мировой войны западная Украина на короткое время получила независимость, но потом была разгромлена Польшей и вошла в ее состав. |
After World War I, what is now western Ukraine was briefly independent before being defeated by the Polish army and absorbed into Poland. |
Красавица, взбешенная столькими неудачами, решила на короткое время сложить оружие. |
The fair one, enraged at her frequent disappointments, determined on a short cessation of arms. |
Это стало понятно за очень короткое время, что мы провели вместе. |
That became very clear in the short time that we spent together. |
В нашей экономике повысить или сохранить норму прибыли таким способом можно лишь на сравнительно короткое время. |
In our economy, however, maintaining or improving profit margins in this way usually proves a relatively temporary matter. |
Вы начинали говорить, что мы стали дружны за очень короткое время. |
You began by saying we've grown very friendly in a very short time. |
Чжун Пё, за такое короткое время ты стал ещё более благородным. |
Jun Pyo, in such a short time, you've gotten more dignified. |
Торговцы наркотиков пытаются заполнить рынок здесь за короткое время, и мне надо, чтобы вы двое были пугалом на этом углу. |
Dope crews are trying to fill the market volume at warp speed around here, so I need you two to be the scarecrows on this corner. |
Затем через короткое время после своего появления эта планета исчезает в ярком солнечном сиянии, возникающем на утреннем небе. |
Then, just moments after the planet rises, it disappears in the bright glare of the sun in the morning sky. |
Сейчас у меня появился шанс, пусть и на короткое время, быть с человеком, которого очень люблю. |
I have a chance of one now, however short, with a person I very much love. |
In a short time Porfiry had completely lost all habits of sociability. |
|
Знаете, иногда бывает, что на короткое время видишь все по-другому. |
You know that feeling one has sometimes when just for a short time you see everything the other way round? |
По крайней мере, не в то короткое время, что ты ему дал. |
At least, not in the short amount of time that you gave him. |
Оставшиеся био-имплантанты стабильны и лучше чем что-либо, что я мог бы синтезировать за такое короткое время. |
The remaining bio-implants are stable and better than anything I could synthesize at such short notice. |
Но упрёки – не лучший способ использовать это короткое время записи. |
But recriminations probably aren't probably the best use of this limited bandwidth. |
Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор. |
For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor. |
Если температура на короткое время опустится до минус 272 градусов Цельсия или поднимется до 150 градусов Цельсия, то с ними ничего не произойдет. |
Drop the temperature briefly to -272°C or raise it to 150°C and they go on. |
Случай свёл нас вместе на короткое время. |
Chance brought us briefly together. |
Ранее в этом году дебаты на короткое время со скрипом затихли, когда бывший министр финансов Оскар Лафонтен резко перевел вопрос в совершенно иную плоскость. |
For a brief moment earlier this year the debate came to a grinding stop as former finance minister Oskar Lafontaine jerked the questioning onto entirely different grounds. |
Мы оба знаем, что ни у кого, и даже у тебя, нет ресурсов, чтобы осуществить все это за такое короткое время. |
We both know no one, not even you, has the resources to pull off what you're describing in the amount of time... |
Его телескоп направлен одновременно примерно на 150 тысяч звезд, и он ведет наблюдение за небольшим ослаблением их мерцания, и это может означать, что какая-то планета, возможно, прошла перед звездой и на короткое время затмила свет. |
The telescope stares at about 150,000 stars simultaneously, watching for a tiny dip in their glow, which could indicate that a planet has passed in front and blocked their light. |
Если вы совершили несколько покупок за короткое время, подождите один или два дня. |
If you made several purchases in a short time, wait a day or two. |
Они связывались с кем-то в городе на короткое время. |
They communicated briefly with someone within the City. |
Потому что только вместе мы можем сделать то короткое время нашего пребывания на планете значащим что-то. |
Because only together can we make our short time On this planet mean something. |
Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время. |
If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive. |
Думаю... эта группа не добилась бы таких поразительных результатов... за такое короткое время, если бы не их упорная работа... если бы не их отчаянное желание совершить... переворот. |
I believe... one group of people could not have accomplished... so much in so little time without a strong, unified effort... in the spirit of breaking new ground... together. |
Кратковременная зрительная память воображаемых сцен позволяет легко запоминать большое количество цифр, хотя обычно только на короткое время. |
Short term visual memory of imagined scenes allows large numbers of digits to be memorized with ease, though usually only for a short time. |
Притягательной силой оборота наркотиков и психотропных веществ является возможность получать большие прибыли за короткое время. |
The attraction of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances lies in the possibility of obtaining large profits in a short amount of time. |
Совсем другой представлял себе доктор штаб-квартиру беспартийного военспеца, ставшего в короткое время славой и грозой целой области. |
The doctor had quite a different picture of the headquarters of the nonparty military specialist who in a short period of time had become the glory and terror of the whole region. |
Пробыв на земле чрезвычайно короткое время, он вновь взлетел и полетел в район в 30 км к северо-западу от Мостара, где и совершил посадку. |
On the ground very briefly, it took off again and flew to a position 30 kilometres north-west of Mostar, where it landed. |
За короткое время дом Трасков стал едва ли не самым комфортабельным в Салинасе. |
In a short time there was hardly a house in Salinas so well equipped. |
Он редко появляется, только на короткое время и каждый раз в различных местах. |
It manifests infrequently, for only brief periods of time and in varying locations. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time. |
Вы не представляете, какой это прилив энергии - ощутить связь с новым разумом, пусть даже на короткое время. |
You have no idea how invigorating it was to have a new mind in the link, even if it was only for a short time. |
Просим Вас в короткое время прислать нам правильные согласованные планы. |
We ask therefore that the correct plans be sent to us soon, as agreed upon. |
С другой стороны, сколько, по-вашему, он заработал за то короткое время, когда исполнял обязанности крупье в своем маленьком больничном Монте-Карло? |
On the other hand, how much do you suppose he made in the short time he was croupier of his little Monte Carlo here on the ward? |
Мы имеем стиральную машину, пылесос , рефрижератор, морозильник, ручной миксер, компьютер и другие вещи, которые я рассматриваю, чтобы быть весьма необходимым, поскольку они делают нашу жизнь легче и помогают решать много проблем в самое короткое время. |
We have a washing-machine, a vacuum cleaner, a refrigerator, a freezer, hand-mixer, computer and other things which I consider to be quite necessary as they make our life easier and help to solve a lot of problems in the shortest possible time. |
За короткое время успел дважды выступить на партийных заседаниях; два раза был на охоте. |
He addressed two political meetings; he hunted twice. |
Нет никакого намека на то, что когда-то на короткое время левое было чудовищно обезображено и торчало двойным горбом злой колдуньи. |
There is no sign that for a little while, once upon a time, the left one was sticking up in a witchlike double hump. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
|
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
Ты бросил меня в самое мучительное и ужасное время в моей жизни. |
You abandoned me during the most vulnerable and harrowing time in my life. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Inman picked us apart during the debrief. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за короткое время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за короткое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, короткое, время . Также, к фразе «за короткое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.