За этим стоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заходить один за другой - overlap
влажный за ушами - wet behind the ears
контроль за выполнением - control over the implementation
вихрь в следе за телом - wake vortex
голос за и против - vote pro and contra
комиссия за документарный аккредитив - documentary credit commission
сбор за патент - permit fee
крем для ухода за волосами - hair groom cream
плата за оказанные услуги - wage dividend
уход за пожилыми - aged care
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
будет продолжать заниматься этим вопросом - will remain seized of the matter
жизнь с этим - life with this
руки над этим - hand this over
при условии, этим - provided by this
я дорожить этим - i cherish this
справиться с этим всем - handle it all
так над этим - so over this
требуется в связи с этим - required in this regard
с этим меморандумом - with this memorandum
с этим номером - with this number
Синонимы к этим: тем, этим
сколько это стоит - how much is it
стоит кому - worth it to anyone
2-центов стоит - 2-cents worth
Стоит напомнить, что - is worth recalling that
Не стоит забывать, что - not forget that
стоит на всю жизнь - is worth a lifetime
стоит построить - costs to build
стоит осветляющий - it is worth clarifying
стоит рисковать - worth risking
просто стоит - just stands there
Синонимы к стоит: нужно, достаточно, целесообразно, стоит только, есть смысл, имеет смысл, есть расчет, игра стоит свеч, овчинка выделки стоит, не мешает
а за всем этим стоит радикальный исламский проповедник. |
Investigators connecting the dots, and a key focus in the investigation is a radical Islamic cleric. |
Думаешь, это он стоит за всем этим заговором? |
You think he's one of the prongs in the multi-pronged conspiracy? |
Спорю, за всем этим стоит Тарак Чатержи, надо его проучить... |
I bet Tarak Chaterjee's behind this. Time he was taught a lesson. |
Меня тошнит от того, что наших друзей, наших соседей обманывают, а ты продолжаешь работать на того, кто за этим стоит. |
I feel sick to my stomach knowing our friends, our neighbors, are being swindled and that you continue to work for the man responsible. |
Думали, что Барриос стоит за этим, но никаких доказательств. |
Thought Barrios was behind it, but nothing actionable. |
Это подлинник 18 века, так что мы посчитали, что этим стоит заняться. |
It authenticated around 1700, so we felt it was worth following up. |
Мне нужно знать, что стоит за этим исчезновением. |
I want to know if there's a story behind his disappearing act. |
И ты тоже, - сказал человек, - можешь иметь дом, во всем схожий с этим, стоит тебе только пожелать. |
There is no reason, said the man, why you should not have a house in all points similar to this, and finer, if you wish. |
Знаешь, мне всегда было интересно, откуда у миссис Сполден этот блеск в глазах, и теперь, кажется, я начинаю понимать, кто за этим стоит. |
I always wondered why Mrs Spalden had a little twinkle in her eye, and I think I'm starting to work out who put it there. |
Он не думает, что, если ее убрать, многое изменится: за всем этим кабаком стоит что-то большее, и он пытается объяснить, что это такое. |
He says he don't think getting her out of the way would really make much difference; he says that there's something bigger making all this mess and goes on to try to say what he thinks it is. |
But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. |
|
До сих пор неизвестно, кто стоит за этим нападением. |
It remains unknown who was behind the attack. |
Вызов Тейлор на работу – единственное, что не смог предугадать тот человек, который стоит за всем этим. |
Taylor getting called into work is the one thing the person behind this couldn't have foreseen. |
Lois, you got to draw the line here. |
|
We teachers are facing a big dilemma by this. |
|
Мне нужно, чтобы вы просмотрели код и выяснили, кто за этим стоит. |
I just need you to backtrack and find out who's responsible. |
Но если ты даже не хочешь побороться за нас, тогда, может, нам стоит покончить со всем этим. |
But if you don't care enough to even fight for us then maybe we should just call it quits. |
Подозреваю, за всем этим стоит Роберт Тимминс. |
I have a suspicion Robert Timmins is behind it. |
Но она не хочет продавать, пока не поймёт что за этим стоит. |
But she's reluctant to sell till she understands what's behind it. |
Вряд ли мне стоит тратить полчаса на письмо твоему дяде, ведь он снова передумает, если вслед за этим получит письмо от тебя,- с раздражением сказал директор. |
It's not much good my spending half an hour writing to your uncle if he changes his mind the next letter he gets from you, said the headmaster irritably. |
Думаешь, мне стоит заняться этим интервьюированием Джеффа Хастингса? |
Do you think I should do this Geoff Hastings interview thing? |
Мы действительно очень рискуем с ним, но за этим риском стоит большое вознаграждение. |
He is very definitely high risk, but with that comes high rewards. |
Сложно соглашаться с этим, особенно когда он стоит рядом. |
It's very difficult to admit it, especially with him standing next to me. |
“That’ll be worth watching,” Oliker said. |
|
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Бороться с этим дорого стоит |
To remedy this is very expensive |
Я слишком многого ожидал и теперь наказан... Вот! В одном месте они - над этим стоит подумать - упоминают о своей планете под именем |
It's my fault, though. I should not have allowed myself to expect too much.-At one point, come to think of it, they referred to their world as |
Мне никто не говорил, что здесь будут толпится оравы головорезов, и мне всё равно кто за этим стоит. |
Nobody told me there'd be a crew of cut-throats pushing up the odds. And I don't care who's behind them. |
Конечно, вы видите, есть множество проблем, способных воспрепятствовать окончанию этой работы, но вы смогли убедиться, что это реально, что есть дополнительные положительные стороны, и этим стоит заниматься. |
We have major challenges, you can imagine, to finish this job, but as you've also seen, it's doable, it has great secondary benefits, and polio eradication is a great buy. |
I think someone the children knew is behind all this. |
|
Если выбор стоит между этим и провалом всего задания, иногда приходится действовать на свой страх и риск. |
If it's a choice between that or losing the asset altogether, sometimes you have to grit your teeth and roll the dice. |
Ага, но этим не стоит хвастаться. |
yeah, you don't want to brag about that. |
Знаете, мы сделаем всё от нас зависящее, чтобы объяснить им, почему не стоит доверять этим результатам. |
You know, we'll do our best to explain to the jury why they shouldn't be relied upon. |
Right next to that nightclub is a big rig, and you're going to steal that for me. |
|
And I'll find out who's the ringleader behind this assassination right away. |
|
С этим вам стоит обратиться к старшему офицеру Тони. |
It's something that you should put to Tony's superior officer. |
Если выбор стоит между этим и провалом всего задания, иногда приходится действовать на свой страх и риск. |
If it's a choice between that or losing the asset altogether, sometimes you have to grit your teeth and roll the dice. |
Важно лишь то, что я знаю, кто за этим стоит. |
What matters... I know who the bigger bad is. |
В связи с этим стоит надеяться, что Департамент станет теперь уделять этому аспекту улаживания конфликтов то внимание, которого он заслуживает. |
Accordingly, he hoped that, in future, the Department would give that aspect of conflict resolution the attention it deserved. |
Не стоит делить комиссионные с этим крашеным лохом. |
You do not need to be splitting commission with that frosty-haired chode. |
Так, по-твоему, за всем стоит Бог, за этим вселенским расширением? |
So, in your opinion, God's behind it all, this expanding universe business? |
Если он стоит за всем этим, то он убьёт вас всех. |
If he's the mastermind, he can kill you all in one fell swoop. |
Может, мне стоит научиться не принимать все так близко к сердцу, но мне все еще с трудом верится, что ты передал мне поддельные фотографии, зная, что за этим последует. |
Maybe I need to grow a thicker skin, but... I'm still having trouble believing you would give me doctored photos, knowing what would happen. |
Если выбор стоит между этим и провалом всего задания, иногда приходится действовать на свой страх и риск. |
If it's a choice between that or losing the asset altogether, sometimes you have to grit your teeth and roll the dice. |
Возможно, этим моментом стоит воспользоваться, чтобы окончательно отказаться от использования темы этой войны в политических дискуссиях. |
It could be used to finally put the war to bed as a political issue. |
Мы решили, что Хатаки стоит за этим. |
Figured Hatake must have ordered it. |
Грозовой Перевал высился над этим серебряным маревом, но старый наш дом не был виден: он стоит чуть ниже, уже на том склоне. |
Wuthering Heights rose above this silvery vapour; but our old house was invisible; it rather dips down on the other side. |
Может мне стоит встретиться с этим мужчинами из числа покемонов Зарины. |
Maybe I should meet these other men in Zarina's Pokemon. |
Whoever's behind it has thought this whole thing through very methodically. |
|
Стоит вспомнить о том, что мы уже занимались этим в прошлом, поступая таким образом с организациями не менее отвратительными, чем сегодняшние экстремисты. |
It is worth remembering that we’ve done similar things in the past, with groups every bit as heinous as today’s extremists. |
Только при этих словах Гарри понял, что стоит позади Квиррелла. |
It was only then that Harry realized what was standing behind Quirrell. |
I still think you should go with this sparkly top. |
|
Может мне стоит извиниться пред всеми, пока у меня еще что-то есть. |
Maybe I should apologize to everybody before I have nothin' left. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится. |
And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart. |
Я в таком случае, разумеется, вынужден буду доказать невменяемость миссис Каупервуд, - мне ничего не стоит это сделать. |
For myself I shall be compelled to prove insanity, and I can do this easily. |
Вдруг слышу её голос и вижу: сидя на тропе, она спокойно срезает корни грибов, а около неё, вывесив язык, стоит серая, поджарая собака. |
Suddenly I heard her voice, and this is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood a gray, emaciated dog. |
Standing perfectly still, facing into the wind, the beetle does a headstand. |
|
Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов? |
Well, then don't you think this is worth just a few extra pennies? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за этим стоит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за этим стоит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, этим, стоит . Также, к фразе «за этим стоит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.