Звонкий шлепок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
smack | привкус, вкус, шлепок, героин, чмоканье, звонкий шлепок | ||
smacker | звонкий шлепок, звонкий поцелуй, доллар, крупный экземпляр чего-л. |
имя прилагательное: voiced, sonant, ringing, sonorous, vocal, shattering, soniferous, ding-dong
звонкий согласный - media
звонкий согласный звук - voiced consonant sound
звонкий альвеолярный латеральный щелевой согласный - voiced dental and alveolar lateral fricatives
звонкий велярный спирант - voiced velar fricative
звонкий голос - clear voice
звонкий голосок - shrill voice
звонкий постальвеолярный сибилянт - postalveolar voiced sibilant
звонкий ретрофлексный фрикативный согласный - voiced retroflex fricative
звонкий фарингальный фрикатив - voiced pharyngeal fricative
звонкий щелчок - ringing click
Синонимы к звонкий: звонкий, звучный, громкий, высокопарный, разрушительный, звенящий, монотонно повторяющийся, чередующийся, напряженный, звучащий
Значение звонкий: Звучный, громкий.
звук шлепка или хлопка - plonk
звук шлепка - sound slap
Синонимы к шлепка: расстрел
чмоканье, звонкий поцелуй, доллар, крупный экземпляр чего-л
Шемпа швырнуло на стул, он подпрыгнул, встретил еще один звонкий шлепок, снова упал, вскочил, пытаясь объяснить, но получил еще один жалящий шлепок. |
Shemp was knocked into a chair, bounced up, met another ringing slap, fell down again, scrambled up, trying to explain, only to get another stinging slap. |
Have you seen my other flip-flop? |
|
Как только ударял в Киеве поутру довольно звонкий семинарский колокол, висевший у ворот Братского монастыря, то уже со всего города спешили толпами школьники и бурсаки. |
As soon as the clear seminary bell began sounding in Kieff in the morning, the pupils would come flocking from all parts of the town. |
Э-э-э-эй, Манцев, - снова долетел срываемый ветром мальчишеский звонкий голос. |
Hi-i-i. . . Mantsev! A resonant boyish voice drifted towards him down the wind. |
Сквозь звуки музыки иногда слышны были голоса сидевших за столиками, время от времени раздавался звонкий, веселый возглас. |
Occasionally the conversation of the guests was audible through the whispering music, and now and then one caught a clear jovial shout. |
I was making cookies and I heard the most sickening thud. |
|
Как только ее маленькая ножка двинулась к четвертой ступеньке лестницы, шлепок по низу был гарантирован. |
As soon as her little foot moved toward the fourth rung of the ladder, a slap on the bottom was guaranteed. |
Шлепок, или саботированный легкий бронепробиватель, где пластиковая сабля отбрасывается на дульном срезе ствола, является одним из основных типов саботируемых боеприпасов стрелкового оружия. |
SLAP, or saboted light armour penetrator where a plastic sabot discards at the barrel muzzle is one of the primary types of saboted small arms ammunition. |
Но громкий, звонкий смех ребенка и движение, которое она сделала бровью, так живо ей напомнили Вронского, что, удерживая рыдания, она поспешно встала и вышла. |
But the child's loud, ringing laugh, and the motion of her eyebrows, recalled Vronsky so vividly that she got up hurriedly, restraining her sobs, and went away. |
Два примера-звонкий зубной фрикатив, встречающийся в диалекте Раума, и Восточный экзессивный падеж. |
Two examples are the voiced dental fricative found in the Rauma dialect, and the Eastern exessive case. |
Дикарь дал ей, убегающей, шлепок, сильный и звонкий, как выстрел. |
The noise of that prodigious slap by which her departure was accelerated was like a pistol shot. |
В это время к даче подъезжает пышная карета, и звонкий голос Настасьи Филипповны зовет Евгения Павловича. |
At that moment, a magnificent carriage pulls up at the dacha, and the ringing voice of Nastasya Filippovna calls out to Yevgeny Pavlovich. |
For me, a slap on the wrist is like a kick to the nuts. |
|
You know what she needs is a good spank on the bottom. |
|
Бекки достигла вершины своего торжества, ее звонкий голосок высоко и радостно взлетал над бурей похвал и рукоплесканий. |
She had reached her culmination: her voice rose trilling and bright over the storm of applause, and soared as high and joyful as her triumph. |
С минуту Мелани стояла, не зная, на что решиться, и вдруг сквозь закрытую дверь до нее донесся звонкий смех ее мальчика. |
For a moment she stood irresolute and through the closed door came the sound of her boy's treble laughter. |
Птица звучного запева, Звонкий заревой трубач Воструби, воспой, восплачь С веток Фениксова древа... |
Let the bird of loudest lay On the sole Arabian tree, Herald sad and trumpet be ... |
Звонкий cмex был единственным ответом, которым она удостоила кузена. |
A clear ringing laugh was the only reply vouchsafed to him. |
Из села донесся звонкий, отчетливый голос, и Шарп понял, что времени больше нет. |
Then there was a voice, clear and distinct, somewhere in the village, and he knew there was no more time. |
I'm very wealthy from my flip-flop factory. |
|
После приказа они зашевелились. Вместе с движением их рук, едва заметным в темноте, раздался звонкий удар колокола. |
The command instantly set them in motion; and, along with the oscillation of their arms-dimly seen through the darkness-could be heard the sonorous tones of a bell. |
Первое издание веселой саги о Сыромятном мальчике называлось шлепок кожи. |
The first edition of the Rawhide Kid's gay saga was called Slap Leather. |
Внезапно в этой жуткой тишине раздался звонкий, молодой, веселый голос, казалось, доносившийся с улицы Сен -Дени, и отчетливо, на мотив старой народной песенки |
Suddenly, in the midst of the dismal calm, a clear, gay, young voice, which seemed to come from the Rue Saint-Denis, rose and began to sing distinctly, to the old popular air of |
В смысле, самое большее, что ты тут получишь, это шлепок по руке. |
I mean, the most you're looking at there is a slap on the wrist. |
What? said Becky's shrill voice. |
|
Попробуйте, просто попробуйте сделать предложение, что качает лодку, и вы не только получите шлепок, но и будете помечены! |
Try, just try, to make a suggestion that 'rocks the boat' and you will not only get spanked, you'll be marked! |
Повсеместный международный заговор просто шлепок, есть груз фанатской фантазии который представляет меня и Джона Ватсона плавающих в космосе в кровати, надевающих наручники друг другу. |
The worldwide inter-lie will just go, splat, there's a load of fan fiction which has me and John Watson floating in space in a bed, handcuffed to one another. |
Софи-моль, стоявшая между Маргарет-кочаммой и Чакко, выглядела так, словно напрашивалась на шлепок. |
Sophie Mol, standing between Margaret Kochamma and Chacko, looked as though she ought to be slapped. |
ЗОВ-это громкий звонкий смех, ПЛУ, ПЛУ, ПЛУ, очень похожий на тявканье зеленого дятла, но, возможно, чуть быстрее. |
The call is a loud ringing laugh, plue, plue, plue, very like the green woodpecker's yaffle, but perhaps slightly faster. |
По его словам это был просто одобрительный шлепок после того как ты сделала свою первую артерио-венозную эмболизацию. |
The word is it was a celebratory slap after you completed your first ever AVM embolization. |
She's always bored by loud laughs By noise of their playful muffs. |
|
Да, он очень звонкий. |
Yes, it's quite sonorous. |
Между менеджерами команд происходит шлепок, который может препятствовать живому взаимодействию между коллегами. |
Smack talk happens between team managers which may inhibit live interaction between co-workers. |
Her blow made a flat sound; his blow as close upon it as echo. |
|
Вот еще маленький шлепок. |
Here's the little rich round the back. That's slap. |
Самый звонкий из всех звуков. |
Of all sounds in all soundom, this one's most profound! |
The other poked him in the stomach. |
|
У него был звонкий мальчишеский голос, которому он безуспешно старался придать солидность. |
He had a high, boyish voice which he vainly tried to keep low. |
But her laugh seemed untroubled by such a thought. |
|
Our last commissioner took a plop to the left lapel. |
|
Огонь артиллерии Двадцать девятой пехотной дивизии напомнил легкий шлепок по гнезду шершней. |
The Twenty-Ninth Infantry Division artillery fire was like a slight tap against a hornet's nest. |
Доктор МакКей... как приятно снова слышать ваш звонкий голос. |
Dr. Mckay... so wonderful to hear your grating voice again. |
Мизулина также отметила, что этот закон несправедлив, потому что он наказывает родителя за шлепок ребенка более жестко, чем ударившего ребенка незнакомца. |
Mizulina also argued the law unfairly punished a parent more harshly than a stranger for spanking a child. |
Самый звонкий и гармонический смех раздался над ним. |
The most ringing and harmonious of laughs resounded above him. |
У нее был звонкий, раскатистый смех и зычный, низкий, как у мужчины, голос. |
She had a great, ringing laugh, like a man's, and she talked in a deep, loud voice. |
Звук пощечины, нарушивший тишину комнаты, был похож на звонкий удар бича, и внезапно вся ее ярость куда-то ушла и в сердце закралось отчаяние. |
The noise cracked like a whip in the still room and suddenly her rage was gone, and there was desolation in her heart. |
В задних рядах несколько мужских и один голос тонкий и звонкий запели Як умру, то.... - Ур-ра! - победно закричали в другом месте. |
A few men's voices and one high, resonant voice at the back of the crowd began singing 'The Red Flag'. |
For a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist. |
|
Голос был звонкий, весёлый, но с оттенком предостережения. |
The voice sounded clear, gay, radiantly premonitory. |
Что она? - воскликнула леди Джейн, и ее звонкий голос задрожал, а сердце страшно забилось. |
To be what? cried out Lady Jane, her clear voice thrilling and, her heart beating violently as she spoke. |
Войдите, - послышался сильный звонкий голос. |
Come in, called a strong, clear voice. |
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним. |
And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the sister with the mole. |
Я просто хотел немного повеселиться с ним и, возможно, получить лучшие микрофоны или лучшее оборудование - вы можете услышать шлепок баса, и все такое. |
I wanted just to have a bit more fun with it and maybe get better mics in or better equipment in - you can hear the slap of the bass, that kind of stuff. |
Spanky attacks by throwing a small purple bubble. |
|
Лора Ирвин называла шлепок и щекотку намеренно хриплым, часто нервирующим размышлением о снижающих ярлыках, которые ограничивают развитие и рост девочек. |
Laura Irvine called Slap and Tickle 'a wilfully raucous, often unnerving meditation on the reductive labels that limit the development and growth of girls. |
Бернел обычно использует плектр, и я читал интервью, в которых он утверждал, что не может делать шлепок басом. |
Burnel usually uses a plectrum and I've read interviews in which he stated that he couldn't do slap bass. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонкий шлепок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонкий шлепок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонкий, шлепок . Также, к фразе «звонкий шлепок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.