Злобные духи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: vicious, malicious, spiteful, despiteful, malevolent, malign, catty, bitchy, hateful, virulent
злобный взгляд - spiteful look
злобный парень - mean-spirited fellow
злобный вид - kind of evil
злобный вой - wicked howl
злобный враг - vicious enemy
злобный дух - wicked spirit
злобный оскал - evil grin
злобный характер - evil character
злобный двойник - evil twin
злобный глаз - evil eye
Синонимы к злобный: злонамеренный, злобный, ехидный, умышленный, порочный, злой, норовистый, загрязненный, дефектный, злорадный
Значение злобный: Исполненный злобы.
имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito
сохранять присутствие дух - remain calm and collected
родственный дух - kindred spirit
дух соревнования - emulative spirit
захватывающий (дух) - breathtaking)
дух займётся - spirit will be engaged
дух захватило - breath away
святой дух божий - Holy Spirit of God
бойцовский дух - fighting spirit
задача дух тел - two-body problem
лесной дух - wood spirit
Синонимы к дух: настроение, дух, настройка, атмосфера, мораль, нравственность, этика, моральное состояние, нравоучение, душа
Значение дух: Психические способности (сознание, мышление), то, что побуждает к действиям, к деятельности, начало, определяющее поведение, действия.
Hello! Can I try Catherine Deneuve's perfume? |
|
Вряд ли существуют настоящие духи с единым запахом, состоящие из одного ароматического материала. |
There are hardly any true unitary-scent perfumes consisting of a single aromatic material. |
Третий - духи с феромонами. |
The third is a variety of pheromones. |
Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков. |
Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives. |
Огромные черные глаза превратились в злобные узкие щелочки, а острые зубы обнажились. |
It hissed at the light-at them-huge black eyes narrowed to angry slits, teeth pointed and sharp. |
Stereos in the bathroom, TV with little dolls on top... |
|
Если вы злые духи, вас должно уничтожить. |
If you are evil spirits, you must be destroyed. |
That's why the spirits have come. |
|
Я думаю, что духи рассказали Карене плохие вещи. |
I think the spirits are telling Karena bad things. |
I hate that perfume Paul gave her. |
|
Flowers last week, perfume the week before. |
|
Пойдемте, мои домовые духи, пойдемте, мои деточки! Пора нам вернуться в нашу часть дома. |
Come, my cat children! it's time we went back to our own side of the house. |
It was evil rats just like you who cowardly murdered my son. |
|
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы |
Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches. |
Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны. |
No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite |
Если ты когда-нибудь думала, что в реалити-шоу домохозяйки злобные, то они в подмётки не годятся этим вулканизированным мегерам. |
If you ever thought those reality show housewives were catty, they got nothing on these vulcanized vixens. |
Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность. |
He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being. |
Эфирные масла надо сперва смешать, только потом добавить спирт. И ни в коем случае нельзя взбалтывать духи. |
Essential oils are always to be mixed first, then the alcohol added and never ever is perfume to be shaken like that! |
Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes. |
|
Oh... first, we were a test, and now we're the ancestral Spirits. |
|
Духи узнали, как разговаривать через проявление странных субстанций. |
Spirits have been known to talk through the approbation of strange substances. |
И вот в ту ледяную зимнюю ночь, когда Пекод вонзал свой карающий киль в злобные волны, я вдруг увидел, что на руле стоит... этот самый Балкингтон! |
When on that shivering winter's night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington! |
Кроме того, раз уж вы замышляете убийство, могли бы хоть сменить духи, леди Смолвуд. |
Additionally, if you're going to commit murder, you might consider changing your perfume, Lady Smallwood. |
До него дошли, сказал он, те глупые и злобные слухи, которые распространялись во время отъезда Боксера. |
It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal. |
Корнелиус выползал из двери, шнырял по веранде, немой как рыба, украдкой бросая злобные, недоверчивые взгляды. |
Cornelius would keep on slinking through the doorways, across the verandah and back again, as mute as a fish, and with malevolent, mistrustful, underhand glances. |
Malevolent spirits can't stand 'em. |
|
Это зловредные, мерзкие духи, которые только и делают, что причиняют боль. И совершают гадости для собственного развлечения. |
Basically, they're these malevolent, evil spirits that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement. |
Но духи не бескорыстно устроили такой фокус. |
But it's not quite a disinterested trick of the spirits. |
Боб Вэнс купил мне эти духи в Метрополитан Орландо. |
Bob Vance bought this perfume for me in metropolitan Orlando. |
От него, действительно, исходил сильный запах. Но это были духи, он явно переусердствовал. |
He did smell, but it was a fruity odor that undoubtedly came from the slightly overenthusiastic use of scent. |
Индейцы верили, что в крови живут все злые духи, поэтому раз в месяц на специальных обрядах, резали себя, чтобы выпустить духов. |
The Indians believed that blood holds all the bad spirits, and once a month in ceremonies they would cut themselves to let the spirits go free. |
Они кружили и кружили, нападали, и нападали как злобные муравьи, обезумившие от запаха бензина. |
Round and round, attack, attack like angry ants, mad with the smell of gasoline. |
I will not shut out the lessons the spirits have taught me. |
|
The spirits told me that you're about to lead us down to the holding cells. |
|
Я в тысячный раз взываю к вам, мои верные покровительствующие духи. |
I call upon you for the thousandth time, my faithful spirit guides. |
Решил, что духи взорвут вторую, если конвой двинется вперед, и первую - если они попытаются отъехать назад. |
Thinking the hajis will blow the second if it moves forward, and the first if it tries to go back. |
перелетные птицы это духи. |
The birds of passage are the spirits. |
Дело в том, что, по мнению старухи, духи всегда отзывали мускусом. |
For the old girl all perfumes were musk. |
Вызови духи всех прошлых Темных. |
Call on the spirit of the previous dark ones. |
Героиня-пожилая дама-ирландка, бывшая медсестра. Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки. |
Well, it's about a little old Irish lady, a retired nurse, who is searching for her long lost son who was taken - snatched from her at birth - by... evil nuns. |
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище. |
Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day. |
Почему бы нам вдвоём не состряпать миленькие духи? |
Why don't we make sweet perfume together? |
Моё племя верит, что Белый Вигвам - это место, где обитают духи, правящие человеком и природой. |
My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside. |
Запомните навсегда, Скарлетт: я могу стерпеть от вас все что угодно, кроме лжи, - и вашу неприязнь, и ваш нрав, и все ваши злобные выходки, но только не ложь. |
Always remember this, Scarlett, I can stand anything from you but a lie-your dislike for me, your tempers, all your vixenish ways, but not a lie. |
You know as well as I do spirits don't exactly see shades of gray. |
|
Там духи индейцев и всякая чертовщина. |
Indian spirits or some damn thing. |
Мы познакомились с ними потому что ты точно определил духи невесты. |
We met them because you accurately identified the bride's perfume. |
You think I don't hear you speak ill of my perfume? |
|
Раздавались крики, грохотали удары по столу, летели злобные взгляды, сыпались оскорбления. |
There were shoutings, hangings on the table, sharp suspicious glances, furious denials. |
Я подарила ей духи. |
I sent her perfume. |
This is a perfume sample. |
|
She broke my makeup mirror and my perfume. |
|
Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности. |
The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now. |
Эмилия Юнг была эксцентричной и подавленной женщиной; она проводила много времени в своей спальне, где, по ее словам, по ночам ее посещали духи. |
Emilie Jung was an eccentric and depressed woman; she spent considerable time in her bedroom where she said that spirits visited her at night. |
В терминологии изобретенного Толкиеном языка квенья эти ангельские духи назывались Айнур. |
In the terminology of Tolkien's invented language of Quenya, these angelic spirits were called Ainur. |
Поскольку Оберон и Титания-оба могущественные духи, связанные с природой, их вражда нарушает погоду. |
Because Oberon and Titania are both powerful spirits connected to nature, their feuding disrupts the weather. |
Недавно было высказано предположение, что злобные мотивы могут также играть определенную роль в принятии экономических решений. |
It was recently suggested that spiteful motivations may also play a role in economic decisions. |
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
Эти духи изголодались по Эрам и напали на Гангним. |
These spirits had starved for eras, and attacked Gangnim. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злобные духи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злобные духи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злобные, духи . Также, к фразе «злобные духи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.