Знание материи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance
ложное знание - false knowledge
знание писаний - scriptural knowledge
безупречное знание (чего-л.) - unimprovable acquaintance (with)
бесконечное знание - infinite knowledge
включая знание - including knowledge of
знание основ - knowledge of the basics
знание правил процедуры - familiarity with the rules of procedure
знание программирования - knowledge of programming
знание продажи - knowledge of selling
улучшилось мое знание - improved my knowledge
Синонимы к знание: знание, понимание, эрудиция, знакомство, познания, осведомленность, сведение, умение, навык, мастерство
Значение знание: Постижение действительности сознанием; наука.
остаток материи - remains of matter
полоска материи или металла - strap
лицо материи - face of matter
выхватить ножницами кусок материи - snip a hole in cloth
в сердце материи - at the heart of the matter
знание материи - knowledge of the matter
люди материи - people matter
ядро материи - the core of the matter
понимание материи - understanding of the matter
свёртывать кусок материи - roll up a piece of cloth
Синонимы к материи: монотоны, мас, обмороки, непрозрачные
Я больше не могу удерживать в себе это знание. |
I can no longer stop myself from knowing them. |
Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной. |
Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands. |
There is another way to search for dark matter, which is indirectly. |
|
Это всего лишь подтверждаетто, как ограничено моё знание женщин. |
This only conform how limited my knowledge of women is. |
Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия. |
Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion. |
Разве знание причин не позволит нам избавиться хотя бы от малой толики боли и неразумия? |
Couldn't some pains and insanities be rooted out if the causes were known? |
Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них. |
There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them. |
Лишь сокрытая истина оживляет бездушные факты и внушает сердцу человека отдать знание на пользу другим. |
For inner truth takes dead facts and makes them live; it inspires the heart to the use of knowledge for the service of others. |
Тут 2 составные.Высоко энергитический протонный ускоритель и фазовый модулятор материи. |
There are 2 components. A high energy proton accelerator and a matter phase modulator. |
Полагаю знание, что ваша дочь никогда не будет голодной принесёт это. |
I imagine knowing that your daughter would never go hungry again would provide that. |
И это знание приобретается с опытом и тяжелой работой. |
And it all comes from experience and hard work. |
My knowledge of the future is similar. |
|
И имеет встроенную флеш-память и знание жаргона. |
Plus in-built flash drive and vernacular friendly interface. |
Традиционные исследователи суфизма считают абсолютно аксиоматичным, что знание о Боге-это не психологическое состояние, порожденное контролем дыхания. |
The traditional scholars of Sufism hold it as absolutely axiomatic that knowledge of God is not a psychological state generated through breath control. |
В своей книге знание и его пределы Уильямсон говорит, что знание-это не сочетание оправдания, веры и истины. |
In his book, Knowledge And Its Limits, Williamson says that knowledge is not a combination of justification, belief, and truth. |
Формы также ответственны как за знание, так и за достоверность, и постигаются чистым разумом. |
The Forms are also responsible for both knowledge or certainty, and are grasped by pure reason. |
В статистической механике это понятие успешно связывается с поведением атомной структуры материи. |
In statistical mechanics the concept is linked, succesfully, with the behavior of the atomic structure of matter. |
Абсолютный скептицизм отвергает как претензии на виртуальное знание, так и сильные знания. |
Unmitigated skepticism rejects both claims of virtual knowledge and strong knowledge. |
Тимоти Уильямсон, с другой стороны, претендует на знание. |
Timothy Williamson, on the other hand, posits a claim about knowledge. |
Взрывная природа гелиевой вспышки обусловлена тем, что она происходит в вырожденной материи. |
The explosive nature of the helium flash arises from its taking place in degenerate matter. |
Кроме того, космологические эксперименты также предполагают существование темной материи, предположительно состоящей из фундаментальных частиц вне схемы стандартной модели. |
Furthermore, cosmological experiments also suggest the existence of dark matter, supposedly composed of fundamental particles outside the scheme of the standard model. |
Примерами этой проблемы являются неблагоприятный отбор, моральный риск и монополия на знание. |
Examples of this problem are adverse selection, moral hazard, and monopolies of knowledge. |
Зерна материи накапливаются в результате электростатического взаимодействия. |
Grains of matter accreted through electrostatic interaction. |
Но есть исключения из этого определения; чистая субстанция также может быть определена как форма материи, которая имеет как определенный состав, так и различные свойства. |
But, there are exceptions to this definition; a pure substance can also be defined as a form of matter that has both definite composition and distinct properties. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Они соединили свои представления о душе или ее отсутствии с теорией материи. |
They coupled their ideas of soul, or lack thereof, into their theory of matter. |
Знание видео распространилось за пределы сообщества игры и в другие онлайн-и мейнстрим-медиа. |
Knowledge of the video has spread beyond the game's community and into other online and mainstream media. |
Серен Кьеркегор утверждал, что объективное знание, такое как 1+1=2, не имеет значения для существования. |
Søren Kierkegaard argued that objective knowledge, such as 1+1=2, is unimportant to existence. |
Семантическая память связана со сценариями, потому что сценарии создаются через знание, которое человек получает через эти повседневные переживания и привыкание. |
Semantic memory relates to scripts because scripts are made through the knowledge that one gains through these everyday experiences and habituation. |
Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог. |
The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God. |
Из-за центробежной силы материя стремится к внешним краям вихря, что вызывает конденсацию этой материи там. |
Due to centrifugal force, matter tends towards the outer edges of the vortex, which causes a condensation of this matter there. |
Чтобы оно не сгущалось и не образовывало структуру, подобную материи, поле должно быть очень легким, чтобы оно имело большую комптоновскую длину волны. |
In order for it not to clump and form structure like matter, the field must be very light so that it has a large Compton wavelength. |
Итальянский глаголы познаем и информацию sapere и существительные на знание conoscenza и Сапиенца. |
Italian has the verbs conoscere and sapere and the nouns for 'knowledge' are conoscenza and sapienza. |
Эдмунд Геттиер наиболее известен своей работой 1963 года под названием оправдано ли истинное знание Веры?. |
Edmund Gettier is best known for his 1963 paper entitled Is Justified True Belief Knowledge? |
Вместо этого знание создается предположениями и критикой. |
Instead, knowledge is created by conjecture and criticism. |
Знание того, какие шансы благоразумны, а какие нет, – это новый навык, который необходимо приобрести. |
Knowing which chances are prudent and which are not – this is a new skill that needs to be acquired. |
Знание Атмана, также называемое самопознанием, является одной из определяющих тем всех основных ортодоксальных школ индуизма, но они расходятся в том, как это сделать. |
Knowing Ātman, also referred to as self-knowledge, is one of the defining themes of all major orthodox schools of Hinduism, but they diverge on how. |
Заметные исключения включают топологические фазы материи, такие как дробный квантовый эффект Холла. |
Notable exceptions include topological phases of matter like the fractional quantum Hall effect. |
Демонстрирует знание техники, навыков, оборудования, процедур и материалов. |
Demonstrates knowledge of techniques, skills, equipment, procedures and materials. |
Тесты на знание языка здесь исключаются. |
Tests of language proficiency are excluded here. |
Археософия-это интегральное знание, это архаическая мудрость или, другими словами, наука о принципах. |
Archeosophy is the integral knowledge, it is the archaic wisdom or, in other words, the Science of the Principles. |
Это знание все еще считается важным среди индейцев майя, живущих в Центральной Америке сегодня. |
This knowledge is still considered important amongst Mayan Indians living in Central America today. |
Это трансперсональное знание, связанное не с тем, что знаю я или что знаете вы, а с тем, что мы знаем вместе. |
It is a transpersonal knowledge concerned not with what I know or what you know, but what we know, in common. |
Знание того, кто или что может повлиять на поведение ребенка, может помочь облегчить потенциальные проблемы. |
Knowing who or what may affect the child's behavior can help to alleviate potential problems. |
Однако импульс гамма-лучей может быть частично передан материи с помощью комптоновского рассеяния. |
The momentum of gamma rays can, however, be partially transferred to matter by Compton scattering. |
Знание двух официальных языков во многом определяется географией. |
Knowledge of the two official languages is largely determined by geography. |
В детстве это включало бы знание о поведении, которое указывает на доступность фигуры привязанности как надежного убежища. |
In childhood this would include knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven. |
Кади были выбраны за их честность и знание исламского права. |
The Qadis were chosen for their integrity and learning in Islamic law. |
В конце урока алого цвета Холмс демонстрирует свое знание латыни. |
At the end of A Study in Scarlet, Holmes demonstrates a knowledge of Latin. |
Это может привести к ошибочной памяти, которая может привести к ретроспективному мышлению и вере в знание того, чего они не знают. |
This can cause faulty memory, which can lead to hindsight thinking and believing in knowing something they don't. |
Согласно Фрэнсису Бэкону, обучение и знание все вытекают из основы индуктивного рассуждения. |
According to Francis Bacon, learning and knowledge all derive from the basis of inductive reasoning. |
Знание Плоского мира компенсирует своим авторам роялти от этих продаж. |
Flat World Knowledge compensates its authors with royalties on these sales. |
Глубинное поле Хаббла дает возраст Вселенной для барионной материи примерно 40 лет. |
Hubble Deep Field give a Universe age for Baryon Matter about at least 40Gyrs. |
Достижения в области исследований темной энергии и темной материи раскрывают полезные части большой головоломки. |
The developments in dark energy and dark matter research reveal rewarding pieces of the big puzzle. |
Постмодернистская точка зрения состоит в том, что доминирующей формой дискурса является интерсубъективное знание, а не объективное знание. |
The postmodern view is that inter-subjective knowledge, and not objective knowledge, is the dominant form of discourse. |
Эта идея была даже принята далее, чтобы сказать, что знание не может быть понято без рассмотрения его контекста. |
This idea was even taken further to say that knowledge cannot be understood without considering its context. |
Как сказал Саллисан, одна из целей этой статьи-передать знание о том, что это предположение неверно. |
As SallySan said, one of the purposes of this article is to convey the knowledge that this assumption is wrong. |
Этот интервал соответствует турбулентности в диске аккреционной материи, окружающем черную дыру-аккреционный диск. |
This interval is consistent with turbulence in a disk of accreted matter surrounding a black hole—the accretion disk. |
Теория Поппера о том, что знание является временным и подверженным ошибкам, подразумевает, что общество должно быть открыто для альтернативных точек зрения. |
Popper's theory that knowledge is provisional and fallible implies that society must be open to alternative points of view. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знание материи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знание материи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знание, материи . Также, к фразе «знание материи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.