Лицо материи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лицо материи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
face of matter
Translate
лицо материи -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- материя [имя существительное]

имя существительное: matter, material, stuff, substance, fabric



Платье на нем было из дорогой материи, но поношено и местами потерто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothing was of rich stuff, but old, and slightly frayed in places.

Мы знали про атомы, но мы и понятия не имели о сложной структуре материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew about atoms, but we had no idea of the complexity of matter.

Они были из хорошей, плотной материи, а спальники, лежавшие свернутыми внутри, были еще толще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were made of heavy, durable cloth, and the mats rolled up inside them were even thicker.

Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric.

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!).

Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe.

Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion.

Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.

Это брешь в материи реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a gap in the fabric of reality.

Я ищу какойнибудь материи, чтобы перевязать ногу поверх бинтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look for something to bind loosely round it.

Она стараясь понять, расширила глаза, поняла, вскочила и кинулась к шкафу, оттуда выбросила массу материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes widened as she strained to hear him, then as she understood she jumped up and ran to a closet, and pulled out heaps of material.

Это... камера, построенная рядом с зоной, как мы считаем, отрицательно заряженной экзотической материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This... is the vault, constructed adjacent to a pocket of what we believe to be negatively charged exotic matter.

Ньютон в основном держался один, сидя в своей комнате, изучая древнегреческих философов, геометрию, языки, и размышляя над вопросами о природе материи, пространства, времени и движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton mostly kept to himself, sequestered in his room studying ancient Greek philosophers, geometry and languages and pondering deep questions on the nature of matter, space, time and motion.

Большинство сгустков материи было стянуто гравитацией к центру, им суждено было стать Солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most clumps of matter gravitated towards the center and were destined to form the sun.

Даже у самой прочной материи во вселенной... у замужней матери с 3-мя детьми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the strongest substance in the universe... a married mother of three.

Предоставляемый образец, естесственно, имеет конвертер анти-материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided, of course, one has an anti-matter converter.

Это не позволит материи реитегрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't let matter reintegrate.

Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds.

Собери немного темной материи и загрузи в бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rake up some dark matter and top off the tank.

В начале был взрыв, и через три минуты на свет появилось 98% всей существующей когда-либо материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, there was an explosion, and in 3 minutes, 98% of the matter there is or ever will be, was produced.

Напряжение силы тяжести от всей материи во Вселенной должно действовать как тормоз, приводя расширение к остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pull of gravity from all the matter in the universe should be acting as a brake, bringing expansion to a stop.

Они являют собой триумф материи над духом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the great triumph of matter over mind.

Химия изучает взаимодействия Между элементарными формами материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemistry deals with the reactions between elementary forms of matter.

О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter.

Мы выпустили электроны, маленькие частицы материи, а получаем изображение как с волнами, а не как с маленькими шариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fired electrons, tiny bits of matter, through. But we get a pattern like waves... not like little marbles.

Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space.

—От него он перешел к другому, который изрыгал оскорбительные материи, которые привели бы в уныние любого другого, кроме этого замечательного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—From him he went to another, that vomited offensive matter that would have disheartened any other than this wonderful man.

Среди этих сакральных мишеней важную роль играют материи инстинктивные и дефекационные. ... с самых ранних времен сатирики использовали скатологический и туалетный юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these sacret targets, matters costive and defecatory play an important part. ... from the earliest times, satirists have utilized scatological and bathroom humor.

Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter.

Отталкивающая гравитация тогда исключается, поскольку это означало бы разницу в знаке между наблюдаемой гравитационной массой материи и антиматерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A repulsive gravity is then excluded, since that would imply a difference in sign between the observable gravitational mass of matter and antimatter.

Какая часть моего описания эволюции поля материи вам не нравится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... Just what part of my description of the evolution of the matter field do you not like?

Под ними находятся люди, состоящие как из духа, так и из материи; они могут изменяться и умирать, и поэтому по существу непостоянны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath them are humans, consisting both of spirit and matter; they can change and die, and are thus essentially impermanent.

На дне находятся минеральные материалы самой земли; они состоят только из материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom are the mineral materials of the earth itself; they consist only of matter.

Взрывная природа гелиевой вспышки обусловлена тем, что она происходит в вырожденной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosive nature of the helium flash arises from its taking place in degenerate matter.

Кроме того, космологические эксперименты также предполагают существование темной материи, предположительно состоящей из фундаментальных частиц вне схемы стандартной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, cosmological experiments also suggest the existence of dark matter, supposedly composed of fundamental particles outside the scheme of the standard model.

Любое кормление насекомых или другой животной материи является чисто случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any feeding of insects or other animal matter is purely accidental.

Зерна материи накапливаются в результате электростатического взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grains of matter accreted through electrostatic interaction.

И кварки, и лептоны являются элементарными частицами и в настоящее время рассматриваются как фундаментальные составляющие материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both quarks and leptons are elementary particles, and are currently seen as being the fundamental constituents of matter.

Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God.

Эти теории изменяют динамику пространства-времени таким образом, что модифицированная динамика связана с тем, что было приписано присутствию темной энергии и темной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories alter the dynamics of the space-time such that the modified dynamics stems to what have been assigned to the presence of dark energy and dark matter.

Манихеи, богомилы и Катары верили, что деторождение приговаривает душу к заточению в злой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manichaeans, the Bogomils and the Cathars believed that procreation sentences the soul to imprisonment in evil matter.

Она обычно ассоциировалась с качествами тяжести, материи и земного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was commonly associated with qualities of heaviness, matter and the terrestrial world.

Он ввел понятие формы, отличной от материи, и что физический мир есть имитация вечного математического мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the concept of form as distinct from matter, and that the physical world is an imitation of an eternal mathematical world.

Это вывод квантового холловского состояния материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a derivation of the Quantum Hall state of matter.

Хотя сверхтвердое тело является твердым телом, оно обладает столь многими характерными свойствами, отличными от других твердых тел, что многие утверждают, что это другое состояние материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a supersolid is a solid, it exhibits so many characteristic properties different from other solids that many argue it is another state of matter.

Кельвин также использовал гиростаты для разработки механических теорий упругости материи и эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelvin also made use of gyrostats to develop mechanical theories of the elasticity of matter and of the ether.

Это состояние материи возникает на короткие мгновения, когда тяжелые ионы, такие как ядра золота или свинца, сталкиваются при высоких энергиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of matter arises for brief instants when heavy ions such as gold or lead nuclei are collided at high energies.

Эти состояния не нарушают никакой симметрии, но являются отдельными фазами материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These states do not break any symmetry, but are distinct phases of matter.

27-29 в сюжетной дуге воров темной материи его не смущает телекинез могущественного Эспера, который еще больше демонстрирует свое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27-29 In the Dark Matter Thieves' story arc, he is unfazed by the telekinesis of a powerful esper, further displaying his resistance.

24 в сюжетной линии вторжения Темной Материи Он и Стингер помогают Мумен Райдер в спасательной операции.Ep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 In the Dark Matter Invasion storyline, he and Stinger assist Mumen Rider in a rescue operation.Ep.

Предсказания парадигмы холодной темной материи в целом согласуются с наблюдениями космологической крупномасштабной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictions of the cold dark matter paradigm are in general agreement with observations of cosmological large-scale structure.

Однако импульс гамма-лучей может быть частично передан материи с помощью комптоновского рассеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The momentum of gamma rays can, however, be partially transferred to matter by Compton scattering.

GANs может улучшить астрономические изображения и имитировать гравитационное линзирование для исследования темной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GANs can improve astronomical images and simulate gravitational lensing for dark matter research.

Глубинное поле Хаббла дает возраст Вселенной для барионной материи примерно 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubble Deep Field give a Universe age for Baryon Matter about at least 40Gyrs.

Достижения в области исследований темной энергии и темной материи раскрывают полезные части большой головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developments in dark energy and dark matter research reveal rewarding pieces of the big puzzle.

Кварк-вырожденная материя может возникать в ядрах нейтронных звезд в зависимости от уравнений состояния нейтронно-вырожденной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowd-members feed off of each other's excitement, which produces a high state of collective emotion.

Мертвая зона, расположенная в средней плоскости, может замедлить поток материи через диск, что препятствует достижению устойчивого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead zone located at the mid-plane can slow down the flow of matter through the disk which prohibits achieving a steady state.

Квазары также могут воспламеняться или вновь воспламеняться, когда нормальные галактики сливаются и черная дыра наполняется новым источником материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasars may also be ignited or re-ignited when normal galaxies merge and the black hole is infused with a fresh source of matter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо материи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо материи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо, материи . Также, к фразе «лицо материи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information