Знатная особа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знатная особа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nobleman
Translate
знатная особа -

имя существительное
grandeeгранд, вельможа, важная персона, сановник, знатная особа
- знатный

имя прилагательное: noble, honorable, honourable, grand, gentle, gently born, well-born

- особа [имя существительное]

имя существительное: individual, person, personage, party, worthy

сокращение: per., pers.


вельможа, важная персона, сановник


Мадмуазель Жильнорман, как особа рассудительная и умудренная годами, нашла способ припрятать тонкое белье, оставив старика в убеждении, что его приказание исполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Gillenormand, like a sage and elderly person, contrived to spare the fine linen, while allowing the grandfather to think that he was obeyed.

Но наша особа замешана в предательской торговле солью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this one is involved in treasonous salt trafficking.

С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet.

Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel in my bones that the party will be a great success.

Вы такая милая молодая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what a lovely young woman you are.

Вы должны выяснить, в каких отношениях находится эта особа с мистером Форбсом Герни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to find out for me what the relations of Mr. Gurney and this woman are.

В замке жила молодая особа, гувернантка, которую мистер Рочестер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a young lady, a governess at the Hall, that Mr. Rochester fell in-

Тут одна особа на соседней улице знала ходы к главному и за всех заступалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman on the next street had access to the chief and interceded for everybody.

Если Кагоме Хигураси знатная девица в бедственном характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kagome Higurashi a notable damsel in distress character.

Первое отделение закончилось пламенными патриотическими стихами, которые продекламировала молодая особа, устроительница любительских спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals.

Почему всегда я порядочная... спасибо... скучная особа, а ты все время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come I always have to be the straight-laced- thanks- boring one and you get to be the...

Что знатная баронесса всегда и говорила: равные возможности и Палестине, и Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the noble Baroness has always said she wanted - equality of opportunity between Palestine and Israel.

Эта жалкая особа, которая так заинтересовала меня, действительно ваша сестра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this unfortunate person who interests me so much really your sister?

Она невестка моего подрядчика, очень эксцентричная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's my contractor's sister-in-law, a very eccentric girl.

Мою кабину и мои мысли делит маленькая мохнатая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small furred person shared my cabin and my thoughts.

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humble individual who addresses you was once under her charge.

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Вы должно быть та знатная дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be la grande dame, Madame O.

Это была пожилая, седовласая, грузная особа с красным мясистым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an elderly, stout person, with gray hair and a red, fleshy face.

Она знатная пьяница, и несомненно выпьет всё спиртное в том доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a big boozer, and no doubt drank every ounce of hooch in that house.

Она - совершенно замечательная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's really rather a wonderful person.

Бывает, заговорю с ним, а он не отвечает. -Миссис Перси вздохнула, потом продолжала: -Теперь Элейн, моя золовка, - тоже странная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes when I talked to him he used not to answer. Mrs Percy sighed, then went on, Then Elaine, my sister-in-law, you know, she's a very odd sort of girl.

Она, она, я сразу узнала ее! Я бы ее везде узнала! - воскликнула какая-то особа, загораживая мне дорогу и хватая меня за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's her, I am sure!-I could have told her anywhere! cried the individual who stopped my progress and took my hand.

Конечно, по словам мистера Эммета, выходит, что миссис Лайднер довольно безжалостная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mr Emmott made Mrs Leidner sound quite inhuman.

Все такое блестящее, словно... словно там живет какая-то итальянская особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all glittery, like- Like an italian person lives there.

Помимо внешней привлекательности, эта особа имела несомненное самообладание и уверенность в себе, которые редко встречаются в женщинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to her good looks, Rachel exuded an accessible poise and self-confidence that Tolland seldom saw in the women he met.

Я забрала себе в голову, что миссис Лайднер унылая, вечно чем-то недовольная особа, нервическая и раздражительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Id got it firmly into my head that Mrs Leidner was a dark, discontented kind of woman. The nervy kind, all on edge.

Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you probably all think I'm this patrician goddess.

Особа королевской фамилии клятвенно заверяла, что Бекки - совершенство, и снова и снова вступала с нею в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Personage declared with an oath that she was perfection, and engaged her again and again in conversation.

Престранная молодая особа и престранно выражается, снова подумал Хоуард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought again, a very odd young woman with a very odd way of expressing herself.

Одна очень близкая вам особа пожелала открыть мне душу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person very dear to you wanted to open her heart to me, to tell you...

Чтож, это Пятая авеню, нехорошая более того, хитрая особа, желающая украсть этих диких норок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is Fifth Avenue. She's a no-good, two-timing, double-crossing, thieving, natural wild mink.

Получи Scandinavian flick,Финнская особа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a Scandinavian flick, Finnish person!

Посмотришь на нее - странная особа, присмотришься - писаная красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, might put it that at times she was exceedingly grotesque and at times extraordinarily beautiful.

Наши сомнения очень скоро рассеются, ибо вот и особа, о которой идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our doubts will very soon be solved, for here, unless I am much mistaken, is the person in question.

Вы ведь важная особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an important person after all.

Когда обычно приходит сюда эта особа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time does she come here as a rule?

Это была мисс Хорокс. дочь дворецкого, виновница пересудов, распространившихся по всему графству, - особа, почти самовластно царствовавшая в Королевском Кроули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Miss Horrocks, the butler's daughter-the cause of the scandal throughout the county-the lady who reigned now almost supreme at Queen's Crawley.

Мне кажется, мы обойдемся и без любезных услуг мистера Боулса, - заявила молодая особа с величайшей мягкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we shall be able to help each other, said the person with great suavity: and shall have no need of Mr. Bowls's kind services.

Знатная дама, старуха, услыхала это и обиделась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand lady heard the song and got angry.

Теперь одна молодая особа, с которой мы нашли взаимопонимание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the other young person with whom I have an understanding...

Более молодая и крепкая особа лучше бы справилась с задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A younger, more robust specimen would have better served the purpose.

Если ты победишь, мы притворимся что ты знатная дама в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you win, we'll pretend you're a fancy lady in San Francisco.

Обычно моя особа никого не интересовала. С некоторым трудом мне удалось понять, что вся эта суматоха из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was such a new experience, being a focus of interest; in the ordinary way no one ever paid much attention to me.

И это понятно: в его руках вся наша особа, а в твоих - один лишь подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis very simple; he has taken hold upon us by the whole body, and you hold us only by the chin.

А кто эта странная особа, и почему она заставляет нашего дворецкого трястись, как желе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is that extraordinary person and why is she inciting my butler to wiggle like a jelly?

Она - знатная леди, красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a lady and very beautiful.

С другой стороны - молодая особа довольно дика, и при всех обстоятельствах это будет гораздо менее забавным, чем было бы, вмешайся в это дело вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Volanges is wild enough; but at all events, it will never be so pleasing as you could have made it.

Можете себе представить: от каретной остановки нас провожала одна бедная особа в очень неизящной шляпке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who should follow us down the road from the coach, my dear, but a poor person in a very ungenteel bonnet-

Понимаю, как это звучит из моих уст, но полагаю, это особа действительно психически ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how this might sound coming from me but I think this individual might actually be mentally unstable.

Это особа заслуживает свой день в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady deserves her day in court.

Мои брильянты у банкира, бесстыжая вы особа! И лошадей я добуду! - сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman, the diamonds are at the banker's, and I WILL have the horses, she said.

Как некая особа не выносит ладана, - отвечал милорд с насмешливым поклоном и хрипло захохотал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more has a certain person for holy water, his lordship replied with a bow and a grin and a great jarring laugh afterwards.

Признаться, удивлен, что такая юная особа знакома с моим творчеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm frankly surprised that someone as young as you is f amiliar with my work.

Эта юная особа - объект благосклонности майора Саранова - в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young lady is the object of Major Saranoff's affections at present.

Эта особа имеет отношение к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This individual concerns you.

Я заметила, что вы и одна особа больше не являетесь друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you and a certain lady are no longer close friends.

Его богатая и знатная семья организовала для него обучение в местной Соборной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wealthy and noble family arranged for him to be instructed at the local cathedral school.

Знатная дама также советовала молодым леди носить более мягкие оттенки цвета, такие как розовый, барвинковый синий или сиреневый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Lady of Distinction also advised young ladies to wear softer shades of color, such as pinks, periwinkle blue, or lilacs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знатная особа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знатная особа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знатная, особа . Также, к фразе «знатная особа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information