Играть, исполнять роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Играть, исполнять роль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to perform / play / support a role
Translate
играть, исполнять роль -

- играть

глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow

словосочетание: be at play

- исполнять [глагол]

глагол: perform, execute, fulfill, fulfil, comply, play, represent, do, answer, render

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



И он не учил тебя играть в хоккей? И не он тебе показывал настольные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And didn't he teach you how to play hockey and show up at your intramural game?

Попроси своего сына играть в игры, а не на биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your son to play the game, not the markets.

Когда ещё выпадет шанс играть в таких реалистичных декорациях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many opportunities are we going to have to act in such a realistic setting?

Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball.

Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so.

Они узнали, какую роль гендерная проблематика может играть в их повседневной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learned how a gender perspective could play a role in their daily work.

Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin.

В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade preferences could play an important supporting role.

Он начинал играть на акустической гитаре в стиле испанского фламенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His original training was on acoustic - Spanish flamenco.

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

Принцип око за око не может исполняться, если общество находится в конфликте, поэтому возмездие приводит к повторному возмездию и образуется кровавая цепочка, как это часто бывает на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because an eye for an eye can never work when communities are in conflict - reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East.

И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night.

Если я не сдамся, желания исполнятся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't give up, wishes will come true

Я кому сказал не играть в дарт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did I say about throwing darts?

Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.'

А разве среди жён не принято исполнять обязанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wives normally perform their duties?

И на этом я должен безумно играть в катакомбах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I'm supposed to play maniacally down in the catacombs?

Американские актёры научены исполнять трюки, поэтому у них с артистизмом плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American actors were drafted among stunts, that's why they're bad in artistic sense.

Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!

А сейчас ты встанешь и пойдёшь играть с ним в дартс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the part where you get up and go and play darts with him.

Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in charge during the transitional period.

Ведь мне сейчас играть влюбленную - это профанация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I could do it, it would be profanation for me to play at being in love.

Сегодня вечером я буду играть роль бедного беззащитного теленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll play the defenseless calf.

Вся суть в строгости, в которой ты должен играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the strictness in which you have to operate.

Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping?

Может, устроишься на телевидение, играть бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could get you a job being the bad guy on TV rasslin'.

Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.

Нельзя играть клезмер, как Элвис Преслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't play klezmer, like Elvis Presler.

Простите, но в игры играть я не люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry, but I have no fondness for games.

Вы думаете, что государственные служащие существуют для того, чтобы исполнять личные поручения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think a public servant is there to run personal errands?

Поэтому вы будете записывать песню, вы будете ее исполнять и снимать как большой групповой номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna record, perform, and shoot this... as a big group number.

Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping.

Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess.

Второе: игра была для того, чтобы заставить вас перестать играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two, the game was to force you to stop playing games.

Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military.

Она будет играть со звездой Центральной больницы, Лесли Чарльсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson.

Она посмотрела на Ленни и красиво повела рукой, показывая, что умеет играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up at Lennie, and she made a small grand gesture with her arm and hand to show that she could act.

— Вы говорите, мисс Уитни собирается играть с Мельниковым и Негулеску одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say Miss Whitney is going to play Melnikov and Negulesco at the same time?

Роза больше всего на свете любит играть с маленькими детьми, и с котятами, и со щенятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose likes more than anything to play with little children, or with kittens, or young dogs.

затею играть против великих Негулеску и Мельникова одновременно и сыграть хотя бы вничью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to play the great Negulesco and Melnikov simultaneously and obtain a draw with either of them.

Исполнять роли, Играть жизнь других людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing different parts learning to be many other people...

Есть некоторые супружеские обязанности, которые я не хочу исполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain wifely duties that I don't want to rush into.

Я предполагаю, что фирма не предписывает исполнять это правило так строго, как это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing that the firm isn't enforcing that rule as strictly as it used to.

Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready.

Неужели тебе не хочется исполнять свои мечты на собственных условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't going for your own dreams on your own terms big enough?

Вы хотите исполнять каждый устаревший закон, записанный в нашем уставе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to enforce every single old law we have on our books?

Нью-йоркская фирма публиковала работы Дрессера, в то время как он набирал новых авторов песен и поощрял певцов исполнять песни компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York City firm published Dresser's works, while he recruited new songwriters and encouraged singers to perform the company's songs.

Когда Себастьян замечает в толпе Мию, он начинает играть на пианино их любовную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sebastian notices Mia in the crowd, he begins to play their love theme on the piano.

Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources.

Дополнительная информация была показана на Токийском игровом шоу 2013 года, включая имя главного героя, возможность играть на смартфонах и настройки игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional information was shown at the 2013 Tokyo Game Show, including the name of the protagonist, the ability to play on smartphones and the game's setting.

Стратегия игр сосредоточена вокруг того, когда играть и когда сдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy of the games centered around when to play and when to pass.

Несмотря на свой юный возраст, тренер Клаус Топпмеллер заставил его играть против чемпионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his young age, the coach Klaus Toppmöller made him play against the World Champions.

При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed.

Позже Юго-Восточная конференция постановила, что они не могут исполнять танец на поле, поэтому команда переместила его в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the Southeastern Conference ruled that they could not perform the dance on the field, so the team moved it to the sidelines.

Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States.

Федеральные судьи будут исполнять свои обязанности пожизненно и назначаться исполнительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal judges would serve for life and be appointed by the executives.

Это время, когда мы все должны исполнять свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a time when we all ought to be doing our duty.

Однако, поскольку у Трифорса нет собственной воли и он не может судить между добром и злом, он будет исполнять любое желание без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the Triforce has no will of its own and it can not judge between good and evil, it will grant any wish indiscriminately.

Открытие a cappella было слишком сложным, чтобы исполнять его вживую, поэтому Меркьюри попробовал различные способы введения песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The a cappella opening was too complex to perform live, so Mercury tried various ways of introducing the song.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть, исполнять роль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть, исполнять роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть,, исполнять, роль . Также, к фразе «играть, исполнять роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information