Идея люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: idea, concept, notion, message, intention, brainchild
чья это была идея - whose idea was it
другая идея - a different idea
если это ваша идея - if this is your idea
есть еще одна идея - have another idea
идея эскиз - idea sketch
Идея, что происходит - idea what was going on
это лучшая идея - this is the best idea
основная идея здесь - the main idea here is
одна идея в то время, - one idea at a time
твердая идея - solid idea
Синонимы к идея: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, дума, помысел, обвал, нашествие
Антонимы к идея: безыдейность
Значение идея: Понятие, представление, отражающее действительность в сознании человека, выражающее его отношение к ней и являющееся основным принципом мировоззрения.
все эти люди - all these people
близкие тебе люди - your loved ones
все страны и люди - all countries and people
другие люди, которые - other people who
глухие люди - deaf people
государства и люди - states and the people
выбранные люди - selected people
когда люди не являются - when people are not
женщины и пожилые люди - women and the elderly
дальновидные люди - visionary people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Думаю, есть люди, которым идея с незамужними цыпочками покажется как морально отвратительной, так и сложно выполнимой. |
I think there are people that will find the No Married Chicks zone both morally repugnant and hard to enforce. |
До 1970-х годов идея о том, что однополые взрослые люди формируют долгосрочные отношения, была неизвестна многим людям. |
Before the 1970s, the idea that same-sex adults formed long-term committed relationships was unknown to many people. |
Это, вероятно, было бы лучше в качестве проекта, отличного от Вавилонского - я был бы счастлив сделать некоторую основу, если люди считают, что это хорошая идея. |
This would probably be better as a project distinct from Babel - I'd be happy to do some groundwork if people think it's a good idea. |
Главная идея заключается в том, что, взятые коллективно, обычные люди со временем выберут для себя лучший путь. |
The central idea is that, taken collectively, ordinary people will choose the best path for themselves over time. |
Шесть степеней разделения - это идея о том, что все люди находятся на расстоянии шести или менее социальных связей друг от друга. |
Six degrees of separation is the idea that all people are six, or fewer, social connections away from each other. |
The idea that people who come together, they stay together. |
|
Кроме того, если люди считают, что это плохая идея, пожалуйста, оставьте комментарий в разделе комментариев. |
Alternatively, if people think it would be a bad idea, please leave a comment in the comments section. |
Люди действительно понимают, что идея апокалипсиса повлияла на некоторые западные христианские европейские лидеры в социальных реформах. |
People do understand that the idea of apocalypticism has influenced several Western Christian European leaders into social reform. |
Идея о том, что люди рациональны и их поведение руководствуется разумом, очень стара. |
The idea that human beings are rational and human behaviour is guided by reason is an old one. |
Основная идея заключается в том, чтобы обозначить категории, чтобы люди понимали, как мы используем категории по-разному. |
The basic idea is to label categories so that people understand the different ways we use categories. |
Например, люди могут судить о достоверности доказательств, используя эвристику доступности, то есть насколько легко конкретная идея приходит в голову. |
For example, people may judge the reliability of evidence by using the availability heuristic that is, how readily a particular idea comes to mind. |
Я думал, что идея раздела люди заключается в том, что он содержит самых значительных людей той эпохи? |
The first five seasons, in addition to the Big Picture Show film are available for download on the iTunes Store. |
Он считает, что люди по своей природе дикари и что цивилизация никогда не может быть чем-то большим, чем просто идея. |
He believes that humans are savage in nature, and that civilization can never be more than an idea. |
Как только эта идея была первоначально принята, многие люди приступили к работе. |
Once the idea was initially accepted, a number of people went to work. |
Потрясающая новая идея, что под всем, что люди говорят, скрывается иное значение и что есть скрытое значение, которое означает что все должно подвергаться анализу. |
This exciting new idea that under everything people say there's another intention and that there's this hidden meaning, which just meant that everything had to be analyzed. |
Эта идея пришла на смену представлению о том, что люди имеют предельную склонность к потреблению и, следовательно, текущее потребление связано с текущим доходом. |
This idea came to replace the perception that people had a marginal propensity to consume and therefore current consumption was tied to current income. |
Идея заключается в том, что вы располагаете все услуги в центре, тогда как люди живут на внешнем кольце, так как там меньше движения, шума и загрязнений, это место, где вы хотите жить. |
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. |
У меня не было бы проблем с его проектированием, просто хочу убедиться, что некоторые другие люди подумают, что это хорошая идея, прежде чем я прыгну в нее головой вперед. |
I would have no problem designing it, just want to make sure some other people htink that would be a good idea before I jump in headfirst. |
Идея, что чёрные люди не сделали своего вклада в историю, — одна из фундаментальных идей белого превосходства. |
This idea, that black people have had no impact on history, is one of the foundational ideas of white supremacy. |
Тем не менее, есть довольно хороший шанс, что люди, более знакомые с этим материалом, подумают, что это плохая идея, и я уступаю им. |
That being said, there's a fairly good chance that people more familiar with this stuff will think this is a bad idea, and I defer to them. |
Идея состояла в том, что подобно тому, как люди видят себя в облаках, автомобили видят различные облака в форме автомобиля. |
The notion was that just as people see themselves in the clouds, cars see various car-shaped clouds. |
Веришь или нет, некоторые люди думают, что это хорошая идея доставлять гусиные яйца по почте. |
Believe it or not, some people think that it's a good idea to ship goose eggs through the mail. |
Идея о том, что люди наивно полагают, что они видят вещи объективно, а другие-нет, была признана в области социальной психологии довольно давно. |
The idea that 'people naïvely believe they see things objectively and others do not' has been acknowledged for quite some time in the field of social psychology. |
К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. |
Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped. |
Отчасти это объясняется тем, что Деннет говорит, что идея о том, что люди нуждаются в Боге, чтобы быть нравственно хорошими, является чрезвычайно вредным, но популярным мифом. |
This is partly because Dennett says that the idea that people need God to be morally good is an extremely harmful, yet popular myth. |
Да, вот такая идея в научной фантастике, что люди будут хотеть сделать это. |
Yeah, that's the idea in science fiction, that people would want to do that. |
Таким образом, идея о том, что люди обязаны отплачивать подарками и милостями, является уникальным аспектом человеческой культуры. |
Thus, the idea that humans are indebted to repay gifts and favors is a unique aspect of human culture. |
Идея о том, что люди могут ошибаться относительно своего внутреннего функционирования, применяется элиминирующими материалистами. |
The idea that people can be mistaken about their inner functioning is one applied by eliminative materialists. |
Идея о том, что люди активно болеют против конкурсантов, была новаторской для испанского телевидения, чего никогда не было до этого шоу. |
The notion of having people actively rooting against contestants was innovative for Spanish television, something that had never been tried before this show. |
Я думал, что идея раздела люди заключается в том, что он содержит самых значительных людей той эпохи? |
I thought the idea of the people section was that it contains the most significant people of the era? |
В течение года шли серьезные классические концерты, но летом люди, как правило, уезжали, общественная жизнь заканчивалась, и поэтому ему пришла блестящая идея убрать все сидения с пола в зале, где обычно сидели обеспеченные люди и позволить людям приходить на концерты, стоять там или ходить и иметь очень неформальный опыт во время концерта. |
There were important classical concerts during the year, but in the summer people tended to go away, society life finished and so he had the brilliant idea of taking away all the seats on the floor of the hall, where the expensive people usually sat and letting people come in and stand there and walk around and have a very informal experience of concert-going. |
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом жизни. |
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life. |
Идея была в том, чтобы эти люди всё же добрались до цели, пусть и посмертно. |
The idea was to allow them to reach their desired destination, if only after their death. |
Эта идея хороша, поэтому люди знают, что такое вред, а что нет. |
This idea is good, so people know what is harm and what is not. |
Итак, люди здесь думают, что это хорошая идея, чтобы защитить изображения Мухаммеда от удаления без администратора? |
So, do people here think it is a good idea to protect the Muhammad images from non-admin removal? |
Мне не нравится сама идея, что люди будут ходить здесь, ковыряться в наших вещах. |
I don't like the idea of all those people in here poking through our things. |
Я видел по телевизору докторов, которые описывали цыган как безвредных и романтичных, но это просто идея, что люди действительно не знают цыган. |
I've seen docs on TV that desctibed gypsies as harmless and romantic too, but thats just the idea that people have that dont really know gypsies. |
Шесть степеней разделения - это идея о том, что все люди находятся на расстоянии шести или менее социальных связей друг от друга. |
In the limited range of recognized experience of the nineteenth century it was found that such rest mass is conserved. |
Закон замыкания - это идея о том, что мы, люди, все еще видим полную картину, даже если в этой картине есть пробелы. |
The Law of Closure is the idea that we as humans still see a full picture even if there are gaps within that picture. |
Идея в том, как говорят люди, я имею в виду.. Семья учит нас, ведь так? |
The idea, the way other folk say it is, I mean... it's our family instruct us, is it not? |
Идея точки (запятой), так знакома нам, ... что трудно понять как люди раньше обходились без неё. |
The idea of the decimal point is so familiar to us, that it's hard to understand how people managed without it. |
Это по-настоящему сильная идея, и мы знаем, что люди, следующие ей, больше радуются жизни. |
It's a really powerful idea, and we know people feel much better about their lives when they do this. |
Его идея ИД объясняет, почему люди действуют определенным образом, когда это не согласуется с эго или суперэго. |
His idea of the id explains why people act out in certain ways, when it is not in line with the ego or superego. |
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным. |
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. |
Я могу начать работу над проектом, если люди согласятся, что это хорошая идея. |
I can make a start on a draft if people agree this is a good idea. |
Нужны люди, обладающие навыками ближнего боя и знаниями о внутреннем устройстве корабля. |
You will meet resistance, requiring personnel with advanced combat abilities and innate knowledge of that ship. |
Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника. |
Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Некоторые люди реагируют... на это давление а некоторые просто вянут. |
And some people respond to... that pressure and some people simply wilt. |
У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так. |
What we came up with was an idea to exploit an old fact, or a known fact, about social networks, which goes like this. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
В этой крайне поляризованной политической обстановке идея «помогать» Украине, наказывая Россию, в общих чертах устраивает оба лагеря в ЕС. |
In this deeply polarized political environment, “helping” Ukraine by punishing Russia is roughly in the middle of the two sides. |
Идея полифонического вымысла отражает как межконтинентальность работы автора и их жизнь по-настоящему резонирует с тем, что происходит с вами. |
I mean, the idea of polyphonic fiction reflecting both the intercontextuality of an author's work and their life really resonated with what is happening to you. |
Видите? Хорошая, чёрт её дери идея! |
See, good God damn ideas, like that, huh? |
I came up with a new game show idea recently. |
|
Но... эта глупая идея, заставила Эмили довериться вам. |
But... that dumb idea got Emily to confide in you. |
Теперь, сама идея повторного заселения застопорится, пока ребенок не рожден. |
Now, this whole repopulation thing grinds to a halt until that baby is born. |
It was a good call on your part, a very good call. |
|
Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную. |
The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идея люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идея люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идея, люди . Также, к фразе «идея люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.