Идти по горячему следу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти на мировую - go to the world
идти по стопам - follow in the footsteps
идти на пресс - go to press
идти в направлении - go in the direction of
идти на борт корабля - go aboard a ship
идти поп - go pop
идти к семенам - go to seed
идти на запад - go west
идти с потоком - go with the flow
идти к сердцу - go to heart
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
обязательство по обороне - defense obligation
дилер по продаже скрапа - scrap sale dealer
Комиссия по авторским гонорарам - copyright royalty tribunal
программа прерывания по адресу блока - block address interrupt routine
потерпеть неудачу по всем линиям - be foiled at all points
отказ по внешним причинам - externally caused failure
яйцо по-шотландски - scotch eggs
Кубок Азии по футболу - AFC Asian Cup
участник соревнований по стипль-чезу - jump jockey
рабочая группа по изучению переноса загрязняющих веществ в тропосфере - working group on tropospheric transport of pollutants
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
горячее желание - ardent desire
горячее копчение - hot smoking
горячее брикетирование - hot briquetting
горячее выдавливание - hot extrusion
горячее гудронирование - hot tarring
горячее какао - hot cocoa
горячее облагораживание - hot refining
горячее покрытие - hot-dip coating
горячее топливо - hot propellent
горячее изгибание - hot curving
Синонимы к горячее: всей душой, всем сердцем, с увлечением, теплый, с пылу, с жару, острый, с воодушевлением, с жаром, с пеной у рта
имя существительное: track, trail, trace, vestige, mark, print, footprint, step, footmark, scent
след ноги - footprint
след укуса - bite mark
терять след - lose track of
оставлять след - leave a trail
попасть на след - get on the trail
метеорный след - meteor trail
дальний след - far wake
усиленный след - double sole
изогнутый след - cradle sole
нулевой след - zero footprint
Синонимы к след: беговая дорожка для лошадей, след, отпечаток, колея, лыжня, дорожка, капелька, впечатление, вдавливание
Значение след: Отпечаток чего-н. (ноги, колёс и т. п.) на какой-н. поверхности.
Но он как будто не против, только жалеет, что время теряет понапрасну - когда сидит, вместо того, чтобы бежать по следу. |
He don't seem to mind though, except to begrudge the time while they ain't out on the trail, the time wasted setting down. |
Мы шли по следу, и вы сделали все абсолютно так как и должна была сделать. |
We had a trace going, and you did every single thing exactly the way you were supposed to do it. |
В детективных романах всегда начинают с того места, где последний раз был пропавший, и потом проходят по его следу. |
In detective novels you always start where the missing person last was and work your way back. |
Они заставили его устроить побег, зная, что он пустит нас по ложному следу. |
They forced him to break out knowing that he would throw us off the scent. |
Там было холодно, солнце еще не попадало в окна, и я была рада очень горячему и крепкому кофе и сытному бекону. |
It was cold in the dining-room, the sun not yet on the windows, and I was grateful for the scalding bitter coffee and heartening bacon. |
Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое. |
I bent down to follow the trail... looking... |
He was sending the police on wild goose chases. |
|
Партия преследует Сефирота по всей планете, и теперь президент Руфус идет по их следу. |
The party pursues Sephiroth across the Planet, with now-President Rufus on their trail. |
Приложила натруженную руку к горячему лбу Мартина, пощупала пульс. |
She put her work-calloused hand upon his hot forehead and felt his pulse. |
Я ни в коем случае не сравниваю наших предков, господин мэр но подражатели идут по их следу |
I'd hardly compare our founding fathers to the Hood, Mr. Mayor, or these twisted copycats who have risen in his wake. |
You can follow it like a trail of bread crumbs. |
|
Она пошла по черному следу сажи и золы, оставшемуся от черной ивы, обратно к складу. |
She followed the black path of soot and cinders back toward the warehouse. |
The horns bayed like hounds with the scent of a deer. |
|
Мы шли по следу гнусного вора до варварской деревушки на Равнинах, но там след оборвался. |
We tracked the foul thief to a barbarian village in the Plains, then lost his trail. |
Dropped some bread crumbs, and I followed the trail. |
|
Я прошел по следу до того студента в Стенфорде и затем изучил передвижения. |
I followed the trail back to that student at Stanford, then I worked forward. |
Of nightly grief I see none track, Your face is blushing poppy-red. |
|
Судьбы ваши переплетены подобно следу змеи. |
Like coils of serpents, both of your fates are entwined. |
Ты должен пойди по следу этих крыс. Они драпают с моим добром. |
We have to give chase to the rats who are absconding with my booty! |
Я пошел по его следу, и нашел двух твоих конвоиров, на которых было... сонное заклятие. |
I followed his trail and found two of our sentries knocked out... By a sleeping spell. |
После чего они разыграли появление того бугимена, которого он описывал, чтобы пустить нас по ложному следу. |
And then they piggybacked onto the boogeyman he described two months ago, kept us chasing our tails. |
Каупервуд увидел, что, сколько он ни петлял, острый ум Беренис уже провел ее по его запутанному следу, и невольно поморщился. |
Cowperwood realized how her piercing intellect was following his shifty trail, and winced. |
Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя. |
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. |
Идите по следу туда, где пересекаются все пути. |
Follow the tracks to the point where all lines intersect. |
Он отчаявшийся человек, который послал нас по ложному следу за несколько часов до того, как он будет повторно казнен. |
He is a desperate man who sent us on a wild goose chase just hours before he was set to be executed again. |
Or maybe Malcolm led us on a wild goose chase. |
|
I'm used to a hot dinner, he said. |
|
Я следовал по кровяному следу - который, кстати, был как Миссисипи - пока он не иссяк. |
I followed the blood trail... which, by the way, was like the Mississippi... till it ran dry. |
Стэплтону нужно было во что бы то ни стало раздобыть какую-нибудь вещь из туалета сэра Г енри на тот случай, если придется пускать собаку по его следу. |
It was very essential for Stapleton to get some article of Sir Henry's attire so that, in case he was driven to use the dog, he might always have the means of setting him upon his track. |
Он наполовину команчи и надо видеть, как он идёт по следу. |
He's half Comanche and it is something to see him cut for sign. |
Я бы дал следу остыть. |
I'd make my trail go cold. |
Только один раз Зеб остановился - это было на месте, где к следу, по которому он шел, присоединился след двух других лошадей. |
Once only did he make pause; at a point where the tracks of two horses converged with that he was following. |
Соседи, которых он расспросил, направили его по верному следу; они видели, как Жаворонок и незнакомец шли в сторону Ливри. |
Some neighbors, of whom he made inquiries, put him on the track again; the Lark and the man had been seen going in the direction of Livry. |
Я пришел сюда по их следу. |
I followed the tracks from the garden to here. |
А когда Глосснеры выйдут по следу наружу, мы захлопнем дверь и запремся! |
Then, when the Glossners follow the trail out the door, we slam it and lock them outside! |
Потому что вы хотели потихоньку идти по собственному следу. |
Because you wanted to follow out some line of your own unobserved. |
Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее по следу, проложенному крестьянскими санями. |
My kibitka was following the narrow road, or rather the track, left by the sledges of the peasants. |
Больна? - удивилась девушка, проводя рукой по своему горячему лбу. |
I? said the young girl, passing her hand across her burning forehead. |
Держа оружие на изготовку, Дельта-2 спустился вниз и пошел по кровавому следу, который вел вдоль узкого настила к носу судна. |
Weapon raised, he had descended belowdecks, where he followed the trail of blood along a catwalk to the bow of the ship. |
We followed another line of investigation. |
|
Держу пари, он уже идет по следу! |
I'll wager he's on our tracks this very minute! |
Будьте аккуратнее и поспешите, если хотите успеть к горячему. |
Stealth and speed if you want a hot meal. |
Тут на всякие хитрости пускаешься: напоишь его пьяным или пустишь куда-нибудь по ложному следу. |
Here you go to all sorts of tricks: let him drink till he's drunk or let him go off somewhere on a false track. |
Несколько человек остались со Спенглером, чтобы пройти по следу американской лошади, который, по мнению следопыта, должен был привести назад к Леоне. |
A small party was left with Spangler to take up the trail of the American horse, which according to the tracker's forecast would lead back to the Leona. |
Шерлок Холмс весь преображался, когда шел по горячему следу. |
Sherlock Holmes was transformed when he was hot upon such a scent as this. |
У этого типа наверняка были враги. Вероятно, один из них шёл по следу. |
A guy like that would have had enemies, I suppose, one of them could have been following him. |
Been following them for a long time. |
|
Пес шел по следу медленно, крадучись, принюхиваясь к ночному ветру. Над ним кружились геликоптеры с телекамерами. |
The Hound was on its way, followed by hovering helicopter cameras, silently, silently, sniffing the great night wind. |
Well, like I said, I was following the money. |
|
В последнем письме он писал, что идет по следу инков в Перу. |
Last email said he was trekking the inca trail in Peru. |
Тони и Зива идут по кровавому следу. |
Tony and Ziva are following a blood trail. |
Возьмите это, если собираетесь идти по следу. |
You take this if you're gonna trail. |
He followed it, then lost it. |
|
A mink would thus follow the trail into one of the traps. |
|
Он идет по следу к книжному магазину, где менеджер, Доусон, отрицает, что знает о книге. |
Guha and Martinez-Allier critique the four defining characteristics of deep ecology. |
Кроме того, были разработаны самонаводящиеся торпеды по шаблону и следу. |
Pattern-following and wake homing torpedoes were also developed. |
Следуя по следу в Берлин, Бонда встречает Дхарма Рич, который выдает себя за контактного агента ЦРУ. |
Following a lead to Berlin, Bond is met by Dharma Reach, who is posing as a CIA contact. |
Орудие можно было перемещать боком на 3 градуса в стороны, скользя по следу на оси колеса. |
The gun could be traversed laterally 3 degrees to the sides by sliding the trail on the wheel's axle. |
От углеродистых хондритов мы идем по следу к самым примитивным материалам. |
From the carbonaceous chondrites, we follow the trail to the most primitive materials. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти по горячему следу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти по горячему следу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, по, горячему, следу . Также, к фразе «идти по горячему следу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.