Изменить ситуацию к лучшему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изменить ситуацию к лучшему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
change things for the better
Translate
изменить ситуацию к лучшему -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Пожалуйста, можем мы изменить ситуацию за ужином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just please make a difference over dinner?

Разве Великобритания экспортировала достаточно людей из какого-то конкретного региона, чтобы изменить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the UK exported enough people from some specific region to make a difference?

И как вы собираетесь изменить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how do you plan to take the lead?

Но один британский исследователь по имени Джон Дэвис (John Davies), ранее работавший разработчиком программного обеспечения, а теперь вышедший на пенсию, пытается изменить такую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one unlikely scholar, a retired British software developer named John Davies, has been working to change that.

Но сейчас, когда Бранмера больше нет я чувствую, что Нерун желает изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, with Branmer gone I get the feeling that Neroon's spoiling for a rematch.

Может, ты сможешь изменить ситуацию, если выйдешь за пределы этих страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages.

Эти стратегии сдвига, в частности, фокусируются на изменении реакции человека на стресс, вместо того чтобы пытаться изменить ситуацию или сам стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shift strategies particularly focus on changing one's response to a stressor, instead of attempting to change the situation or stressor itself.

Пакистанцы обосновывали свою просьбу тем, что нужно изменить баланс военных сил, а также это улучшит стратегическую ситуацию в стране, в обороне и в Белом Доме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pakistanis made their case for military rebalancing and improving strategic status quo here at State, at Defense and at the White House...

Вот поэтому это такое интересное время. Потому что всего лишь приложив небольшое усилие мы можем изменить ситуацию в ту или иную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why it's a very interesting time to be in - because with just a little bit of effort, we can shift it one way or the other.

Возьмись за дело и ты сможешь изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it into action and you could totally enact some change.

В попытке изменить ситуацию ABC уволила Бумера Эсиасона, который был на шоу в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to turn things around, ABC fired Boomer Esiason who had been on the show for two years.

Действительно, ситуацию нужно изменить, ведь, цитируя песню Sweet Honey In The Rock, «мы те, кого мы ждали».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s true that things need to change — and to quote Sweet Honey In The Rock, “we are the ones we’ve been waiting for.”

Летчик полностью контролировал ситуацию, и все мои дьявольские способности ничего не могли в ней изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the absolute master in this situation, and none of my demonic abilities would help me.

Если вы слишком глупы, чтобы изменить ситуацию своим голосованием, здесь есть люди, подобные мне, которые готовы изменить ситуацию с помощью оружия, силы и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are too stupid to turn things around with your vote, there are people out here like me who are willing to turn things around with guns, force and violence.

Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists.

Единственный способ изменить ситуацию с Конгрессом - это иметь голос на слушаниях и заседаниях комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to make a difference with Congress is to have a voice at hearings and committee meetings.

Эдвард Сноуден заявил, что из-за лжи Клэпперов он потерял надежду изменить ситуацию формальным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Snowden said that because of Clappers lie he lost hope to change things the formal way.

Двое из его учеников, Джеймс Редмонд и Дэн Тоттен, попытались изменить ситуацию, но школа в конечном счете была сведена к немногим большим, чем вечерние уроки рисования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of his students, James Redmond and Dan Totten, attempted to turn things around, but the school was eventually reduced to little more than evening sketch classes.

Никто не хотел заниматься этой проблемой, пока несколько отважных британских журналистов и американских юристов не показали, что ситуацию можно изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world shied away from taking on the problem, until some brave British journalists and American lawyers showed that things really could change.

Британии потребовалась почти война, чтобы изменить ситуацию с точки зрения международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a near-war for Britain to change the situation in terms of international law.

Смотрите, я совершенно не в состоянии изменить свою ситуацию, как те люди в моей стране, которые не могут спасти свои дома из-под воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm as helpless to change my surroundings as those people in my country who are unable to save their houses from floodwaters.

Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference.

Она предлагала очень ограниченную помощь иностранным протестантам и не смогла предоставить своим командирам средства, чтобы изменить ситуацию за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She offered very limited aid to foreign Protestants and failed to provide her commanders with the funds to make a difference abroad.

Вашингтон очень хотел изменить ситуацию, поскольку он рассматривал возможность захвата основных японских островов, что было связано с большими потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was something Washington was keen to change, as it contemplated the possibility of a bloody invasion of the Japanese home islands.

Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.

У них есть возможность изменить ситуацию, и они должны это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have an opportunity to turn this around, and they should.

Я знаю, что на странице обсуждения было поднято несколько вопросов, но никто не выступил вперед, чтобы изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that a couple of points have been raised on the talk page, but no one has come forward to change the thing.

Но с таким мышлением, я думаю, мы сможем изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this process, with this thinking, I think we can make a difference.

Они описывают, как создаются городские острова тепла, кто на них влияет и как люди могут изменить ситуацию, чтобы снизить температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They describe how urban heat islands are created, who is affected, and how people can make a difference to reduce temperature.

Это простое решение для студентов колледжа, просто заплатив на пять центов больше за чашку кофе или чая, вы можете реально изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution is an easy one for college students to handle, just paying about five cents more for a cup of coffee or tea can make a real difference.

И никто в Вашингтоне не знает, как изменить сложившуюся ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one in Washington knows what to do about it.

Он питал некоторую надежду, что подкрепление из XII корпуса Слокума прибудет вверх по Балтимор-Пайк как раз вовремя, чтобы изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held out some hope that reinforcements from Slocum's XII Corps would arrive up the Baltimore Pike in time to make a difference.

Такую ситуацию я бы очень хотела изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a situation I would love to change.

В центре лидерства находится человек, который мотивирован на то, чтобы изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the center of leadership is the person who is motivated to make the difference.

У нее было сильное желание изменить ситуацию настолько масштабно, насколько это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a strong desire to make a difference on as large a scale as she could.

Никто не спорил против нас, поэтому я говорю, что нужно изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one has argued against us so I say make the change.

Несмотря на то, что некоторые эксперты предсказывают полный обвал доллара после нескольких дней «короткого сжатия», высокий показатель NFP может резко в корне изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While few pundits are predicting an all-out crash for the dollar after a few days of short squeezes, a strong NFP could reverse the squeeze violently.

Если не изменить ситуацию, не выяснить, как остановить ОСБ, однажды ему понадобится такая же помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nothing changes, if no one figures out how to stop BPO, then one day he's gonna need the same kind of help.

Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation.

Вайдича явно не впечатлил российский вклад в нашу войну в Афганистане, но как он может изменить эту ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vajdic is clearly unimpressed with the Russian contribution to our war in Afghanistan, but how would he change this?

Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.

В войне, от которой зависит само существование человечества, каждый из нас может изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a war where mankind very survival hangs in the balance, it's up to each of us to make a difference.

Хотя он все еще имеет довольно тесные отношения с США, китайские власти хотят найти способ изменить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it remains tightly bound to America, its leadership would like to find ways to become less so.

И что мы пытаемся сделать, чтобы изменить ситуацию к лучшему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what the hell are we going to do to make a change for the better?

Чтобы помочь изменить ситуацию, ПРООН присоединилась к проекту, начатому в Южной общине Струизендам в Ботсване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help change this the UNDP joined in with a project started in the southern community of Struizendam in Botswana.

Фон Браун позже утверждал, что ему было известно об обращении с заключенными, но он чувствовал себя беспомощным, чтобы изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Braun later claimed that he was aware of the treatment of prisoners, but felt helpless to change the situation.

Желая изменить ситуацию, Амадеуш Славинский вызвался помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to change this, Amadeusz Sławiński volunteered to help.

Когнитивные изменения включают в себя изменение того, как человек оценивает ситуацию, чтобы изменить ее эмоциональное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognitive change involves changing how one appraises a situation so as to alter its emotional meaning.

Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to amend that opening sentence to reflect this situation.

Картер и съемочная группа восприняли уход Духовны как шанс изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things.

С её помощью я могу изменить смысл фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase.

Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom.

По сути, можно утверждать, что это усугубило ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you could argue it's made things worse.

Я держу ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the situation under control.

И изменить манеру речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your speech patterns too.

Высшее достижение - изменить любовнику, притом первому своему любовнику!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chef d'oeuvre is to deceive the lover! and the first lover too!

Потому что мы должны изменить... то, что происходит при временном правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we have to change... what's going on under the interim government.

Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain.

Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменить ситуацию к лучшему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменить ситуацию к лучшему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменить, ситуацию, к, лучшему . Также, к фразе «изменить ситуацию к лучшему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information