Иметь звание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь звание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold a rank
Translate
иметь звание -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- звание [имя существительное]

имя существительное: rank, title, degree, grade, dignity



При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

Такие чувства могут иметь место, только если объект заслуживает этой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such feelings can only be secured if the subject is deserving of your love.

Потому что ты не можешь иметь дело со змеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you can't make a deal with a rattlesnake.

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness.

Таким образом, в порядке вещей иметь только одного родителя, живущего с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's quite common to have one grandparent living with you.

И тебе необходима пересадка костного мозга, если ты хочешь иметь шанс на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you need a bone-marrow transplant if you're gonna have a real shot of surviving this.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame.

Любое новое указание на сокрытие документов будет иметь серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further sign of the concealment of documents would be serious.

Так что надо иметь портфолио брендов или создавать новые бренды для новых предприятий и идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures.

Институты ЕС изначально были созданы для шести стран, но в течение декады или двадцати лет ЕС возможно будет иметь 25-30, если не больше членов-государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the EU's institutions were originally designed for 6 members, but within a decade or two the EU will probably have 25-30 (perhaps more) member states.

И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida.

«Россия хочет иметь свою сферу влияния, и тем или иным способом она найдет возможность это сделать, — отметила Луцевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia wants to have its sphere of influence, and one way or another it will find a way to attain it,” Lutsevych said.

Ракета П-700 может быть оснащена либо 750-килограммовой обычной боеголовкой, либо иметь 500-килотонную ядерную боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P-700 can carry either a 750 kilogram conventional warhead or a 500 kiloton nuclear warhead.

Но на сей раз просчет может иметь гораздо более серьезные последствия, чем то, что случилось в Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the miscalculation could have much more serious consequences than what happened in South Ossetia.

Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural messages can also be conveyed by the way that sports teams or stars conduct themselves, or in the multiple images purveyed by television or cinema.

Но если говорить об обоих полах, каковы те запрограммированные биологические процессы, которые порождают в людях желание иметь детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for both sexes, what are the hard-wired biological processes that create the desire for a child?

Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel.

Науськать нас и наблюдать, как мы грызёмся за пустое звание, отчего мы будем еще глупее из-за недавнего опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind us up and watch us fight over an empty title, which would make us extra stupid because of what we've just been through.

Все гоблины не должны иметь видимых глистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All goblins must be free of visible worms.

Я люблю маленьких ребят до смерти, но поверьте мне... иметь 4 детей... делает прохождение через звездные Врата и столкновение с иноземными плохими парнями ничем особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love the little buggers to death, but trust me... it makes going through a Stargate and facing alien bad guys look like nothing.

Они отменят оставшуюся часть твоей подготовки и дадут тебе полномочия консультанта и звание лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll waive the rest of your training and give you a commission as a full counsellor with the rank of lieutenant.

Вы даже продали ваше дворянское звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even sold your title of nobility.

Это как иметь мокрого лабрадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like having a wet Labrador.

Должно иметь какой-то особый аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, had to have some special flavour.

Аристократ, который решил, что не хочет иметь разрез на своей руке, и поэтому у него был слуга, на чьей руке сделали разрез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a nobleman who decided he didn't want a cut made in his own arm, so he had a servant have his arm cut.

У вас будет мнимое звание майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have the simulated rank of major.

Если я не буду иметь полной автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless I had full autonomy.

Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect...

Это мое звание в вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my rank... military designation.

У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering.

Том ощутил прилив гордости и еще раз сознался себе, что звание короля все же имеет свои преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom experienced a glow of pride and a renewed sense of the compensating advantages of the kingly office.

Хорошо иметь два имения, -пробормотал Фошлеван; он в самом деле был туговат на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two surtouts are a good thing, murmured Fauchelevent, who really was a little hard of hearing.

Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can.

Самое время тебе получить новое звание, особенно после сегодняшнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High time you got the nod, especially after anticipating that contact today.

Ни один порядочный человек на Юге никогда уже не будет иметь право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice people in the South would never have the vote again.

Ханна.... и мы не собираемся иметь проблемы лишь потому что ты думала что придется убивать дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hanna... ' And we are not gonna go down for this because you thought that you had to slay the dragon!

Признаю, что это очень кстати, иметь прибавку в несколько долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit it is nice to have a few extra dollars in the pay packet.

Неплохо иметь такой козырь в рукаве, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to have a trump card, huh?

Где должна иметь место встреча с Назиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the meeting with Nazir is supposed to take place.

И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, your writing may be very important for that person.

Но как часто я буду иметь превосходство над своим мужем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how often do I get to have the upper hand against my husband?

Она также должна иметь социальную страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be covered by social security.

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

Даш говорит, что он - главный претендент на звание Человек Года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dash says he's in the lead for Moty.

Дамы и господа! В поединке из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной лиги робо-бокса, в правом от меня углу - претендент Атом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom!

Гиллиам как-то заметил, что если кто-то и может претендовать на звание седьмого питона, то это Иннес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilliam once noted that if anyone qualified for the title of the seventh Python, it would be Innes.

В 1966 году ФИДЕ присвоила ему звание гроссмейстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the title of Grandmaster by FIDE in 1966.

Это означает, что, если профессор покидает университет, он или она также теряет привилегию использовать звание профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that, should the professor leave the university, he or she also loses the privilege to use the title of professor.

Маркиз-это дворянское звание в пэрах Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marquess is a rank of nobility in the peerages of the United Kingdom.

После успеха их дебютного альбома в 1994 году, Time To Move, группа получила номинацию на звание лучшего прорывного исполнителя на MTV Europe Music Awards 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the success of their debut album in 1994, Time to Move, the band received a nomination for Best Breakthrough Artist at the 1995 MTV Europe Music Awards.

Он служил в Стаффордширском Йоменри, получив звание капитана в 1876 году и почетного майора в 1890 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the Staffordshire Yeomanry, being promoted Captain in 1876, and honorary Major in 1890.

Теперь это только учебное звание, и ни один летчик на производственной службе не имеет этого звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now a training rank only and no airmen in productive service hold this rank.

В 1974 году ей было присвоено звание Заслуженной артистки РСФСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was bestowed the title of Meritorious Artist of the RSFSR in 1974.

В 1870 году он был награжден орденом Почетного Легиона,а в 1882 году получил звание офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the Légion d'honneur in 1870, and promoted to the rank of Officier in 1882.

В Аргентине формальное звание доктора наук было бы присвоено различным областям твердых или мягких наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Argentina the formal title Doctor of Science would be attributed to different fields of the hard or soft sciences.

Звание Командора Национального ордена Бенина было присвоено Мари-Элизе Гбедо в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of Commander of the National Order of Benin was awarded to Marie-Elise Gbèdo in 2000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь звание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь звание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, звание . Также, к фразе «иметь звание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information