Имеющий стебельчатые глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь в руках - have in hand
иметь предубеждение - have a prejudice
иметь в предмете - be subject to
иметь опрятный вид - look tidy
имеет или будет иметь - has or will have
иметь зеленые пальцы - to have green fingers
иметь удовольствие от вашей компании - have the pleasure of your company
вы будете иметь все - you will have all
Я буду иметь дело с ними - i will deal with them
можно было бы ожидать, чтобы иметь - would be expected to have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
стебель ползучего растения - bine
стебельчатый лоскут - pedicle graft
побочный стебель - lateral stalk
стебель кукурузы - corn stalk
бобовый стебель - Beanstalk
диаграмма стебель-листья - stem-and-leaf display
мясистый стебель - corm
Грибной стебель - mushroom stem
суккулентный стебель - succulent stem
цветущий стебель - flowering stem
Синонимы к стебельчатый: стебельковый, стебельный, тонкостебельчатый
параллакс, зависящий от положения глаз наблюдателя - personal parallax
глаз алмаз - very sharp eye
посторонний глаз - public eye
бдительный глаз - vigilant eye
большой глаз - big eye
скрывать от ее глаз - cover from her sight
двинуть в глаз - plug in the eye
тушь, не раздражающая слизистую оболочку глаз - non-irritant mascara
сканирование узора сетчатки глаз - retina scanning
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения. |
Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering. |
Учитывая характер этой темы, любой сайт, имеющий внешнюю ссылку, скорее всего, будет очень предвзят в своей отчетности. |
Given the nature of this topic, any site given an external link will likely be very biased in its reporting. |
Мотель или мотор-Лодж - это отель, предназначенный для автомобилистов и обычно имеющий парковку для автомобилей. |
A motel or motor lodge is a hotel designed for motorists and usually has a parking area for motor vehicles. |
A proper hobbyist will always be open to a trade. |
|
И в конце вам следует увидеть величественный и мрачный Тауэр Лондона, имеющий богатую историю. |
And at the end you should see the majestic and dreary Tower of London, which has an abundant history. |
Первый Женский банк, имеющий ЗЗ филиала в Пакистане, предоставляет женщинам кредиты для ведения коммерческой деятельности. |
The first Women's Bank, with 33 branches all over Pakistan, provided credit to women for business ventures. |
Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения - факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну. |
Refugees represented 10 per cent of the entire population, a fact that had a significant political and economic impact on the country. |
Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе. |
If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation. |
– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году». |
Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year. |
Настоящая Политика не является частью договорных условий Торгового соглашения и не представляет собой имеющий обязательную силу договор. |
This Policy forms part of the contractual terms of the Trading Agreement and constitutes a contractually binding agreement. |
Ощущается также некий не имеющий точного направления порыв предпринять хоть какие-нибудь меры, вместо того чтобы просто сидеть и ждать, пока цены на сырье снова вырастут. |
There's also a certain directionless itch to do something about it rather than sit and wait for commodity prices to rise. |
А ты, кого я оскорбила, ты, чье уважение ко мне еще усиливает мою пытку, ты, единственно имеющий право на возмездие, что ты делаешь вдали от меня? |
And thou who I have injured; thou, whose esteem adds to my torment-thou who only hast a right to revenge; why art thou far from me? |
Факт, не имеющий прецедента, -глубокомысленно сказала секретарша. |
This is without precedent, the secretary said gravely. |
Ваша Честь, это, несомненно, вопрос, имеющий конституциональное значение. |
Your Honor, this is clearly a Constitutional issue. |
Здесь вы обычный гражданин, не имеющий привилегий в моем суде. |
Here you're a private citizen who's out of order in my court. |
Это будет настоящий брак, имеющий юридический вес. |
It'll be real and legally binding. |
Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля. |
Yes... someone with the access codes to our ship's database. |
Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции. |
The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey. |
Она прямо-таки потешает весь свет, то есть мир, имеющий пять миль в окружности. |
It makes the world of five miles round quite merry. |
Столь массивный, он был известен как дворец, не имеющий себе равных, каменный памятник власти и решимости одного из самых первых строителей великой империи - ассирийского царя Синаххериба. |
So massive, it was known as the palace without rival, a stony monument to the power and determination of one of the earliest great empire builders - Sennacherib, king of the Assyrians. |
Гермафродит-это организм, имеющий как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
A hermaphrodite is an organism that has both male and female reproductive organs. |
Джексон также был назван как имеющий ключевую роль в 1974 году взрывах Дублинских автомобилей, резне в Майами Showband и серии сектантских убийств. |
Jackson was also named as having a key role in the 1974 Dublin car bombings, Miami Showband massacre and a series of sectarian killings. |
chubutensis, and having a less great white-like look. |
|
Процесс очищения продвигается как имеющий физические и умственные преимущества, такие как снижение уровня холестерина, облегчение боли и улучшение памяти. |
The Purification Rundown is promoted as having physical and mental benefits such as lowering cholesterol, relieving pain, and improving memory. |
Чаще всего он включает в себя контент, предназначенный для обучения, но имеющий второстепенную развлекательную ценность. |
Most often it includes content intended to teach but has incidental entertainment value. |
Одним из последних Plesiadapiformes является Carpolestes simpsoni, имеющий хватательные пальцы, но не обращенные вперед глаза. |
One of the last Plesiadapiformes is Carpolestes simpsoni, having grasping digits but not forward-facing eyes. |
Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе. |
The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature. |
Иностранный гражданин, не имеющий водительских навыков, проживающий в Дании, не может получить такие документы. |
A foreign citizen without driving skills living in Denmark cannot get such documents. |
Аппаратные средства-это термин, используемый для металлических фитингов, встроенных в шкаф, не имеющий отношения к древесине или инженерному заменителю древесины и столешнице. |
Hardware is the term used for metal fittings incorporated into a cabinet extraneous of the wood or engineered wood substitute and the countertop. |
В математике единичный квадрат определяется как имеющий площадь один, а площадь любой другой формы или поверхности является безразмерным вещественным числом. |
In mathematics, the unit square is defined to have area one, and the area of any other shape or surface is a dimensionless real number. |
Символ свастики в германском железном веке интерпретировался как имеющий сакральное значение, связанное либо с Одином, либо с Тором. |
The swastika symbol in the Germanic Iron Age has been interpreted as having a sacral meaning, associated with either Odin or Thor. |
Характерный для их рода D. laevigatus слепой, не имеющий глаз и общающийся исключительно через феромоны. |
Characteristic of their genus, D. laevigatus is blind, possessing no eyes and communicating entirely through pheromones. |
Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе. |
Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage. |
Появляясь в серии 2, Рики изображается как имеющий грубый акцент кокни и всегда носящий пару боксерских перчаток. |
Appearing in series 2, Ricky is portrayed as having a rough Cockney accent and always wearing a pair of boxing gloves. |
Успех Аркрайта привел к тому, что его патенты были оспорены в суде, а второй патент был отменен как не имеющий оригинальности. |
Arkwright's success led to his patents being challenged in court and his second patent was overturned as having no originality. |
Политический культ - это культ, имеющий первостепенный интерес к политическим действиям и идеологии. |
A political cult is a cult with a primary interest in political action and ideology. |
В частности, национализм фашизма был идентифицирован как имеющий палингенетический характер. |
In particular, fascism's nationalism has been identified as having a palingenetic character. |
Bangkok Bank-единственный тайский банк, имеющий филиал в Мьянме, где его Янгонский филиал открылся 2 июня 2015 года. |
Bangkok Bank is the only Thai bank to have a branch in Myanmar where its Yangon Branch opened on 2 June 2015. |
Это расплывчатый общий термин, не имеющий конкретного значения. |
It is a vague general term without a specific meaning. |
Ли Малиа описал песню как имеющую более суицидальный звук, вдохновленный сезоном самоубийств, и имеющий хор под влиянием Glassjaw. |
Lee Malia described the song as having a more Suicide Season inspired sound and having a Glassjaw-influenced chorus. |
Итак, может ли кто-то, имеющий доступ к текстам Бейли, подтвердить, есть ли там цитата или нет? |
So would someone with access to the Bailey texts please confirm whether the quote is there or not? |
Плиний описал улитковый сад Фульвия Гирпина 2000 лет назад как имеющий отдельные секции для различных видов улиток. |
Pliny described the snail garden of Fulvius Hirpinus 2,000 years ago as having separate sections for different species of snails. |
Янус изображается как имеющий два лица: одно обращено к прошлому, а другое-к будущему. |
Janus is depicted as having two faces; one facing the past and one facing the future. |
Ацетатное волокно известно как модифицированный или вторичный ацетат, имеющий две или более гидроксильных групп. |
Acetate fiber is known as modified or secondary acetate having two or more hydroxyl groups. |
Может ли администратор, имеющий доступ к удаленному контенту, проверить, как выглядела эта статья до ее удаления? |
Could an administrator with access to deleted content please check what this article looked like before it was deleted? |
Логический сигнал - это цифровой сигнал, имеющий только два возможных значения и описывающий произвольный битовый поток. |
A logic signal is a digital signal with only two possible values, and describes an arbitrary bit stream. |
Абстрактный метод-это метод, имеющий только подпись и не имеющий тела реализации. |
An abstract method is one with only a signature and no implementation body. |
Веспасиан умирает в июне 79 года. Тит, непопулярный и имеющий много врагов, решает быстро закончить строительство амфитеатра. |
Vespasian dies June A.D. 79. Titus, unpopular and with many enemies, decides to finish the Amphitheater quickly. |
Предлагается библиотечный стол, имеющий два фасада, один для президентов, другой для его секретаря. |
Proposed Library Table having two Fronts, one for the Presidents use the other for his Secretary. |
Устойчивость к засухе-это количественный признак, имеющий сложный фенотип, часто смешанный с фенологией растений. |
Resistance to drought is a quantitative trait, with a complex phenotype, often confounded by plant phenology. |
Он скорее реалист, имеющий дело с разбитыми мечтами и временем как с главным противником человека. |
He is more of a realist, dealing with broken dreams and with Time as man’s superior opponent. |
Посредник, который предложил разобраться с этим делом, - это новый редактор, не имеющий опыта, необходимого для оказания какой-либо помощи вообще. |
The mediator who offered to handle the case is a new editor without the experience necessary to be any help at all. |
Ученый-религиовед, имеющий некоторое представление об индийской религии, вероятно, не написал бы так. |
A scholar of religion with some understanding of Indian religion would probably not have written that way. |
Это не ссылка, сделанная с целью предоставления соответствующей ссылки на сайт, имеющий реальную ценность для темы имен. |
It is not a link made for the purpose of providing a relevant link to a site having real value to the topic of names. |
Зеленый навоз также можно выращивать в промежутках между периодами, когда урожай, имеющий экономическое значение, собирается до следующего посева. |
Green manure can also be grown between periods when crops of economic importance are harvested prior to the next crops to be planted. |
Электролитом для ячейки может служить практически любой жидкий или влажный объект, имеющий достаточно ионов, чтобы быть электропроводным. |
Almost any liquid or moist object that has enough ions to be electrically conductive can serve as the electrolyte for a cell. |
Это легко обнаружить, особенно когда ас приносит материал, не имеющий отношения к делу. |
It is easy to detect, especially when the au brings in material not related to the case. |
Переформованный грунт на пластическом пределе достаточно жесткий, имеющий ненапряженную прочность на сдвиг порядка 200 кПа. |
Remolded soil at the plastic limit is quite stiff, having an undrained shear strength of the order of about 200 kPa. |
Простейшими такими химическими веществами являются нафталин, имеющий два ароматических кольца, и трехкольцевые соединения антрацен и фенантрен. |
The simplest such chemicals are naphthalene, having two aromatic rings, and the three-ring compounds anthracene and phenanthrene. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющий стебельчатые глаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющий стебельчатые глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющий, стебельчатые, глаза . Также, к фразе «имеющий стебельчатые глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.