Информация по применению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
транзакция передачи информации - information transfer transaction
информативно - informative
область информации о метках - label information area
недостаток информации - lack of information
W-Lan информации - w-lan information
авиационной информации - aviation information
без информации - without information
веб-сайт с информацией о - website with information on
информатика здоровья - health informatics
обмениваться информацией и лучше - share information and best
Синонимы к информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к информация: развитие, дезинформация, становление
Значение информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
по существу - in essence
вниз по - down
совпадать по времени - coincide in time
ассоциация юристов по гражданским делам - House of Commons
красться по-кошачьи - stalking like a cat
по имени - by name
корпорация по проведению ярмарок - fair corporation
генеральный директор по авиационной безопасности - Director General of Aviation Security
авиакомпания по грузоперевозкам - cargo carrier
симпозиум по предотвращению загрязнения моря с судов - symposium on the prevention of marine pollution from vessels
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
был применен - was applied
имеет прямое применение - has direct application
гораздо более широкое применение - much wider application
комбинированное применение - combined application
насилие и применение силы - violence and the use of force
Применение декларации о - application of the declaration on
прекращалось применение - ongoing use
тщательное применение - thorough application
применение передовой практики - application of good practice
применение в автомобильной - application in automotive
Его приложения к префиксным кодам и деревьям часто находят применение в компьютерных науках и теории информации. |
Its applications to prefix codes and trees often find use in computer science and information theory. |
Самый большой вопрос в этой области применения заключается в том, сколько полезной информации может быть получено при использовании нечеткой логики. |
The biggest question in this application area is how much useful information can be derived when using fuzzy logic. |
Это изменение может быть также применено к любым другим цитатам, содержащим повторяющуюся информацию. |
The change could also be applied to any other citations which contain repetitive information. |
Существует значительная информация о применении золотой середины Баухаузом, а также ее Карлом Юнгом в своих работах. |
There is substantial information about the application of the Golden mean by the Bauhaus and well as its by Carl Jung in his works. |
Эта информация используется в бортовом компьютере для расчета тормозных кривых, контроля скорости и в конечном итоге применения тормозов. |
The information is used in the on-board computer to calculate brake curves, monitor speed and eventually apply brakes. |
Основным технологическим применением этой информации является метаболическая инженерия. |
A major technological application of this information is metabolic engineering. |
Типичным применением IE является сканирование набора документов, написанных на естественном языке, и заполнение базы данных извлеченной информацией. |
A typical application of IE is to scan a set of documents written in a natural language and populate a database with the information extracted. |
Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести. |
Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles. |
Для некоторых применений, таких как фазовая контрастная электронная микроскопия, расфокусированные изображения могут содержать полезную информацию. |
For some applications, such as phase contrast electron microscopy, defocused images can contain useful information. |
С начала 2000-х годов специалисты по обнаружению электронных данных разработали навыки и методы, которые могут быть применены для управления информацией. |
Since the early 2000s eDiscovery practitioners have developed skills and techniques that can be applied to information governance. |
Его первое применение было в интеллектуальной информационно-поисковой системе. |
Its first use was in the SMART Information Retrieval System. |
Расширение сотрудничества по линии Юг-Юг может открыть доступ к весьма полезной информации и обеспечить применение надлежащей технологии. |
Increased South/South cooperation could provide access to very useful information and ensure that appropriate technology is used. |
Ряд государств указали на трудность представления надежной информации и статистических данных по вопросам, связанным с использованием и применением Декларации. |
Several States emphasized that it was difficult to submit reliable information and statistics on issues related to the use and application of the Declaration. |
Я бы сам отредактировал статью, потому что у вас там много неточной информации о медицинском применении и токсичности. |
I would have edited the article myself, because you have a lot of inaccurate information about medical uses and toxicity in there. |
Принцип MDL был применен в теории коммуникационного кодирования, в теории информации, в линейной регрессии и в интеллектуальном анализе данных. |
The MDL principle has been applied in communication-coding theory in information theory, in linear regression, and in data mining. |
Контрмеры также называются контролем безопасности; при применении к передаче информации они называются службами безопасности. |
Countermeasures are also called security controls; when applied to the transmission of information are named security services. |
Тем, кто поддерживал применение пыток для получения жизненно важной информации, казалось, что Лоэви подрывает даже это. |
Despite this the UK government has been refusing asylum and deporting children trafficked to the UK as slaves. |
Подробнее о каждом виде разрешений и информации, доступ к которой они предоставляют, см. в разделе Разрешения при применении «Входа через Facebook». |
Read about Permissions with Facebook Login to learn more about each permissions and the info it provides access to. |
В течение последнего десятилетия в политических кругах и средствах массовой информации стал преобладать негативный подход, хотя значительного практического опыта его применения пока не накоплено. |
During the last decade the negative approach took the lead in political circles and in the media, but has not resulted in much practical experience so far. |
Учреждения в США, участвующие в программах Закона о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике, могут получать отчеты о том, используются ли отправляемые ими в запись данные. |
In the United States, we enable participating health care providers to obtain reports about whether the information they send to a record is used. |
Представленная здесь информация подготовлена Renesource Capital и имеет обзорный характер о порядке применения налога. |
The information presented here is prepared by Renesource Capital to review the application of tax. |
После вступления в силу предлагаемого законопроекта о регулировании геопространственной информации в 2016 году в Индии будут решены вопросы, связанные с применением Интернета. |
Once the proposed Geo spatial Information Regulation Bill, 2016 comes into force, issues related to internet-based application would be resolved in India. |
В заключение следует отметить, что статья хорошо написана и содержит основную информацию, необходимую для понимания истории и применения позолоченных доспехов. |
In conclusion, the article is well written and provides the basic information needed to understand the history and uses of plated armor. |
Соответственно, по этим вопросам в информационной записке были сформулированы общие принципы для применения, когда промышленное производство полезных ископаемых глубоководных районов морского дна станет непосредственной ближайшей перспективой. |
Accordingly, for those items the information note set out general principles to be applied when commercial production of deep seabed minerals was imminent. |
Применение извлечения информации к тексту связано с проблемой упрощения текста с целью создания структурированного представления информации, присутствующей в свободном тексте. |
Applying information extraction to text is linked to the problem of text simplification in order to create a structured view of the information present in free text. |
Таким образом, растущий объем геномной информации можно также использовать в более общем плане для решения глобальных проблем путем применения сравнительного подхода. |
Thus, the growing body of genome information can also be tapped in a more general way to address global problems by applying a comparative approach. |
Защита офиса была применена для того, чтобы люди, не располагающие полной информацией о ситуации, не могли преждевременно повторно добавлять контент. |
Office protection was applied in order to stop people that did not have full information about the situation from prematurely re-adding content. |
Несмотря на применение современных средств автоматизации, сбором и обработкой значительного объема информации при лесозаготовительных операциях по-прежнему занимаются сами операторы. |
In spite of advanced automation, much information during harvester operations is still gathered and processed by the operators themselves. |
Добиться этой цели можно было бы путем распространения информации о передовых практических методах, а также путем использования различных форм поощрения их применения, особенно такой, как предоставление дополнительного времени для выступлений. |
This could be done by publicizing and rewarding good practices, particularly with extra speaking time. |
SBAR был предложен в качестве средства для преодоления этой проблемы путем применения системы и структуры для представления информации. |
SBAR has been suggested as a means to overcome this problem by applying a system and structure to the presentation of information. |
Даже если это будет ясно показано на соответствующих страницах процесса, было бы неплохо, чтобы информация дублировалась здесь для удобства применения. |
Even if this is made clear on the relevent process pages, it would be good to have the information duplicated here, for ease of application. |
В полученной информации подчеркивается отсутствие независимого расследования многих случаев гибели задержанных от применения пыток. |
Reports received emphasize the absence of independent investigation of numerous cases of death in detention related to torture. |
Запутанность имеет много применений в квантовой теории информации. |
Entanglement has many applications in quantum information theory. |
Вот несколько наиболее распространенных способов применения этой информации. |
Some of the most common uses of this info are to. |
По этой причине я должен просить о применении руководства, касающегося нейтральной точки зрения на информацию, достоверности и проверяемости источников. |
For this reason I am to ask the application of the guideline concerning neutral point of view of the information, reliability and verifiability of the sources. |
Отделы информационных технологий в крупных организациях, как правило, оказывают сильное влияние на развитие, использование и применение информационных технологий в бизнесе. |
Information technology departments in larger organizations tend to strongly influence the development, use, and application of information technology in the business. |
Он может быть применен к текстам, средствам массовой информации, базам данных и исходному коду. |
It may be applied to texts, media, databases and source code. |
Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации. |
The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively. |
Среди пяти регионов страны был распространен вопросник с целью получения информации о данных по бромистому метилу, включая виды применения и используемые количества. |
A questionnaire seeking information on methyl bromide data, including applications and quantities used, had also been distributed to the country's five regions. |
Эти наклейки обычно были не более чем информационными этикетками и редко имели какое-либо применение в маркетинге альбома. |
These stickers were usually nothing more than informational labels and rarely would have any use in the marketing of the album. |
Информационная асимметрия также нашла свое применение в поведенческой экономике. |
Information asymmetry has also seen some use in behavioral economics. |
До сведения наблюдателей по правам человека Организации Объединенных Наций была доведена информация о многочисленных случаях применения различных видов пыток, последствия которых жертвы продолжали испытывать. |
Many cases of torture that have left after-effects on the victims have been reported to United Nations human rights observers. |
Причина успеха мобильного тегирования, помимо гибкости и множественности областей применения, заключается в быстром, точном и управляемом клиентом доступе к информации. |
The reason for the success of mobile tagging, besides the flexible and multiple fields of application, is the quick, precise and customer-driven access to information. |
Как ясно сказано в статье о полном раскрытии информации, для применения раскрытия информации не должно быть никаких подозрений в предвзятости любого рода. |
As the full disclosure article makes clear, no bias of any kind has to be suspected for disclosure to apply. |
Вкладыш в упаковке-это документ, включенный в упаковку лекарственного средства, который содержит информацию об этом лекарственном средстве и его применении. |
A package insert is a document included in the package of a medication that provides information about that drug and its use. |
MFCCs также все чаще находят применение в приложениях для поиска музыкальной информации, таких как классификация жанров, меры сходства звука и т. д. |
MFCCs are also increasingly finding uses in music information retrieval applications such as genre classification, audio similarity measures, etc. |
В большинстве развитых стран торговая информация и сведения о рынке легко доступны, равно как и необходимые для их применения знания. |
Trade information and market intelligence is widely available in most developed countries, along with the required expertise to use that information. |
В этих условиях может быть достаточно последовательного применения стандартных мер предосторожности, но необходима дополнительная информация. |
Consistent use of standard precautions may suffice in these settings, but more information is needed. |
Большая часть времени инженера уходит на исследование, поиск, применение и передачу информации. |
Much of an engineer's time is spent on researching, locating, applying, and transferring information. |
С 1980-х годов значение слова ретро расширяется в применении к различным средствам массовой информации. |
Since the 1980s the implications of the word ‘retro’ have been expanding in the application to different media. |
Первоочередными задачами являются реконструкция Центра для приема беженцев, профессиональная подготовка персонала и создание необходимых систем управленческой информации. |
Priority tasks included the refurbishment of a refugee reception centre, staff training and the establishment of appropriate management information systems. |
Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу. |
Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity. |
Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета. |
The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user. |
You worked off the information you had at the time. |
|
Он думает, что ты можешь по ошибке делиться информацией со своей семьёй. |
He thought that you could be mistakenly sharing information with your family. |
Он дополнил свои запросы информацией, которую получил самостоятельно, используя все еще значительные финансовые ресурсы. |
He supplemented his requests with information he had obtained on his own, using his still-considerable financial resources. |
По состоянию на 2012 год ТТБ не требует, чтобы упаковка алкогольных напитков имела этикетку с информацией о питании. |
As of 2012, the TTB does not require alcoholic beverage packaging to have a nutrition facts label. |
Эта статья заполнена необработанной информацией, о чем свидетельствуют необходимые шаблоны цитирования. |
This article is filled with unsourced information, as evidenced by the citation needed templates. |
Сбор данных начнется в 2018 году, а эффективный обмен информацией о счетах запланирован на 2019 год. |
Data collection will start in 2018, and effectual exchange of account information is planned for 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информация по применению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информация по применению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информация, по, применению . Также, к фразе «информация по применению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.