Исключать из списка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: exclude, except, rule out, eliminate, delete, expel, oust, foreclose, shut out, turn out
не следует исключать - should not be excluded
вектор, исключаемый из базиса - vector to leave basis
исключает возможности рассмотрения - preclude consideration
исключать данные - exclude data
исключаются при консолидации - eliminated in consolidation
исключающее поведение - exclusionary conduct
исключающей - precludes
исключая возможность - excluding the possibility of
за исключением чего-л., исключая что-л. - to the exclusion of smth.
не исключают каких-либо прав или средств правовой защиты, предусмотренных законом - not exclusive of any rights or remedies provided by law
Синонимы к исключать: выключать, выбрасывать, выкидывать, вымарывать, выпускать, вычеркивать, зачеркивать, чернить, опускать, отбрасывать
выступать из лагеря - decamp
шляпа из кроличьего меха - castor
изделие из китового уса - whalebone
изображать из себя - pose as
искажение из-за биений - beat note distortion
отливка из вязкой массы - slush moulding
скипидар из смолья - turpentine wood oil
испытание проб, взятых из глубины кипы - core test
выдавливать из себя улыбку - manage smile
дорожное покрытие из мелкого щебня - pebble macadam
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
был в верхней части списка - was at the top of the list
из данного списка - from a given list
во главе списка - at the head of the list
добавить из списка - add from list
комиссия по рассмотрению заявлений об ошибках в списках подлежащих налогообложению лиц - board of review
часть списка - part of the list
подготовка списка - list preparation
удаление из списка - deletion from the list
оба списка - both lists
составление постатейного списка - itemized listing
Этот закон позволяет политическим партиям, в конечном счете, пренебрегать волей избирателей и исключать любого кандидата из партийного избирательного списка уже после оглашения результатов выборов. |
The law allows political parties to effectively override the will of the voter and remove people from the party’s candidate list after the elections. |
Сегодня Плутон остается среди списка планет в научной литературе, и кто знает, как много пройдет времени, прежде чем его исключат из этого списка. |
Today, Pluto remains on the list of planets in science textbooks, and who knows how long it will take for it to be removed. |
Однако взимание платы за игру не должно исключать ее из списка открытых источников, пока источник открыт, его открытый исходный код. |
However, charging for a game shouldn't exclude it from the open-source list as long as the source is open, its open-source. |
I'd like to put your name forward. |
|
Финская Национальная телекомпания Yle опубликовала утечку немецкой версии списка. |
Finland's national broadcaster Yle published a leaked German version of the list. |
Когда речь идёт о равенстве женщин, эти два элемента не должны исключать друг друга. |
When it comes to women's equality, the two need not oppose one another. |
Жаль, что ее слишком долго держат в конце списка девушек, намеченных для материнства. |
Too bad she was such a long way down the roster of those scheduled for motherhood. |
Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь? |
What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street? |
Чёки прёдназначёны партнёрам из этого списка, но это дёлаётся ради благополучия всёй компании. |
The checks are being cut to the people on that list, who are all partners, but the retention program is to keep the entire company healthy. |
Вместе с тем вполне очевидно, что ее также не следует исключать, что и является причиной включения этого положения в проект конвенции. |
A typical example is not easy to give because, when all parties involved in a commercial transaction act diligently, arguably, this situation should not occur. |
Следует также рассмотреть вопрос о подготовке контрольного списка хвостохранилищ. |
Development of a checklist for tailings management facilities should also be considered. |
В раскрывающемся меню Макет выберите, как вы хотите расположить видео в разделе – в ряд по горизонтали или в виде вертикального списка. |
Under Layout, use the drop-down menu to select a horizontal row or a vertical list layout. |
Ну то есть, ты же просто умолчишь пару вещичек из длинного списка того, что тебя заводит... Ведь цель в политике - это не прозрачность, а выигрыш! |
I mean the fact that you'd be leaving a few items off your list of your turn-ons, I mean, the goal in politics, isn't transparency, it's winning. |
Любое новое обозначение вне предварительно одобренного списка должно быть согласовано с вашим местным органом здравоохранения в качестве основного пользователя устройства. |
Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local health authority in their capacity as this unit's primary user. |
Удивительно, как быстро можно выпасть из списка игроков, если не работать должным образом. |
It's amazing how quickly you fall of recruiters' lists when you tear your rotator cuff. |
Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12? |
We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12? |
I wouldn't rule out Bigfoot just yet. |
|
Маловероятно, Но я пока не буду исключать никаких возможностей. |
Not likely, but I'm not ready to rule anything out quite yet. |
Still, wouldn't hurt to rule the boy out altogether. |
|
На самом деле, хорошо, что вы оба здесь, вычеркну два имени из своего списка за один визит. |
In fact, it's good you're both here, two names to check off my list in a single visit. |
Так что провести пикник со всеми поныне живущими директорами департамента парков... угадайте, кто только что вычеркнул что-то из списка Сделать до смерти. |
So, having a picnic with all the former living Parks Department Directors... Guess who just checked something off her bucket list? |
We've been at the top of the list for a long time. |
|
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку... но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности. |
We hope this thing's not gonna develop into a real funnel... but after Saragosa, we're not taking any chances. |
У президента Кларка сейчас тяжкие времена с подкручиванием всех гаек, каких можно, так что пока мы не в начале его списка приоритетов. |
President Clark's having a hard time keeping everything bottled up back home so we're not on the top of his list of priorities right now. |
Это еще один пункт из моего списка, от которого мне бы хотелось держаться подальше, так что... |
It is just one more thing off my to-do list, and it keeps him from wandering too far, so... |
Сейчас очень сложно для писателя, при любых обстоятельствах, получить публикацию, без послужного списка. |
Now, it's hard for any writer, under any circumstances, without a track record to get published. |
Но, это только доказывает... что нельзя никого исключать. |
But, uh, it just goes to show... you can't count anyone out. |
Вот еще две девчонки, которых я могу вычеркнуть из своего списка. |
There's two more girls I can scratch off my list. |
I don't see why they should be mutually exclusive. |
|
Они должны поставить нас во главе списка вице-кандидатов в президенты. |
They should put us in charge of finding vice-presidential candidates. |
Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи? |
How's the invite list for the gallery opening coming along? |
Нет полного списка рассылки для троллей, чтобы публиковать в нем, и для общения-платформы-администраторов и-пользователей, чтобы читать. |
There is no full-disclosure mailing list for trolls to post in, and for communication-platform-admins and -users to read. |
Он был включен в 39 предложенных объектов недвижимости, но не был включен в 21 новый объект, выбранный для списка. |
It was included in the 39 proposed properties, but was not in the 21 new sites selected for the list. |
В настоящее время они подписаны на Walnut Tree Records и являются частью списка управления Escape Artist наряду с другими валлийскими музыкантами группы Tiger Please. |
They are currently signed to Walnut Tree Records and are part of the Escape Artist Management roster along with fellow Welsh band Tiger Please. |
Из этого списка исключаются игры, подлежащие краткосрочному пересмотру и не имеющие отношения к игровым аспектам. |
This list excludes games that are subject to short-term review bombing that are unrelated to gameplay aspects. |
Возможно, мы можем быть уверены в случайности этого списка. |
Perhaps we can be certain of the randomness of the list. |
Пожалуйста, разместите новые записи в конце списка с помощью. |
Please place new entries at the end of the list with. |
6 декабря 1919 года судно было исключено из военно-морского списка и продано судоремонтной фирме, базирующейся в Берлине. |
On 6 December 1919, the vessel was struck from the naval list and sold to a shipbreaking firm based in Berlin. |
Когда авиакомпания проверяет, что человек совпадает по имени, дате рождения и полу с кем-то из списка, авиакомпания обязана сообщить об этом Transport Canada. |
When the airline verifies that an individual matches in name, date of birth and gender with someone on the list, the airline is required to inform Transport Canada. |
После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки. |
Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky. |
Компания из списка Fortune 500, ее выручка в 2017 году составила более $9,5 млрд. |
A Fortune 500 company, its revenues were over $9.5 billion in 2017. |
МЕК был исключен из списка террористов ЕС 26 января 2009 года, став первой организацией, которая была удалена из списка террористов ЕС. |
The MEK was removed from the EU terror list on 26 January 2009, becoming the first organization to have been removed from the EU terror list. |
Традиционная императивная программа может использовать цикл для обхода и изменения списка. |
A traditional imperative program might use a loop to traverse and modify a list. |
Пожалуйста, смотрите нижнюю часть следующего списка для нашего нового сестринского проекта. |
Please see the bottom of the following list for our new sister project. |
Просто поставьте явный HTML ... вокруг элементов списка wiki-разметки. |
Just put an explicit HTML ... around wiki-markup list items. |
Это самый простой метод, и рекомендуется при запуске простого списка с номером 1. |
This is the simplest method, and recommended when starting a simple list with number 1. |
Нет никакой попытки с помощью списка чтения исчерпывающе включить каждую книгу на определенную тему. |
There is no attempt with a reading list to exhaustively include every book on a particular subject. |
Драмин был исключен из списка лучших пятидесяти персонажей сериала UGO 2012 года. |
Drahmin was excluded from UGO's 2012 list of the top fifty series characters. |
Я не хотел исключать никаких возможностей. |
I didn't want to exclude any possibilities. |
Если вы хотите прекратить получать эти сообщения, просто удалите свое имя из списка. |
If you wish to stop receiving these messages, simply remove your name from the list. |
It was chosen for the Kirkus 2003 Editor's Choice list. |
|
Немедленное исключение из списка должно использоваться для исправления тех случаев, когда они происходят. |
The immediate delisting should be used to fix those cases when they happen. |
В Соединенных Штатах галлюциногены классифицируются как препарат списка 1. |
In the United States hallucinogens are classified as a schedule 1 drug. |
Она не попала в топ-10 списка Национального совета по обзору. |
It did not make the National Board of Review's Top 10 list. |
Если бы мы не удалили Патрулируемые статьи из списка патрулирования, как бы мы вообще нашли мусор? |
If we did not remove Patrolled articles from the Patrolling list how would we ever find the garbage? |
Большинство шаблонов видеоигр следуют этой философии; они просто предоставляют ссылки на страницы большого списка. |
Most video game templates follow this philiosophy; they simply provide links to the big list pages. |
Аспект помощи заключается в том, что я нахожусь в процессе превращения большого списка имен копья в статье в список викилинков. |
The help aspect is that I am in the process of turning the large list of spear names in the article into a list of wikilinks. |
Guzmán, however, was placed at the top of the list. |
|
Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка. |
OK, I've got R'n'B's blessing to expand the monthly list. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исключать из списка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исключать из списка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исключать, из, списка . Также, к фразе «исключать из списка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.