Исполнять просьбу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
comply | подчиняться, исполнять, соглашаться, уступать, исполнять просьбу |
глагол: perform, execute, fulfill, fulfil, comply, play, represent, do, answer, render
исполнять роль в пантомиме - mime
исполнять в пьесе две роли - double
исполнять главную роль - lead
исполнять сложные трюки - to perform complex tricks
исполнять обязательство - fulfill obligation
исполнять без единой фальшивой ноты - sing note for note
исполнять произведения - perform works
исполнять обязанности председателя - act as chairman
исполнять мелодию колокольным звоном - perform melody chimes
исполнять серенаду - serenade
Синонимы к исполнять: выполнять, делать, осуществлять, приводить в исполнение, воплощать, претворять, проводить в жизнь, реализировать, материализовывать, слушаться
имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire
настойчивая просьба - solicitation
просьба припарковываться аккуратно - please park prettily
неофициальная просьба - informal requests
неразумная просьба - unreasonable request
неформальная просьба - informal request
скромная просьба - modest request
официальная просьба - formal request
просьба о помиловании - appeal for pardon
просьба о возмещении - reimbursement request
просьба о выдаче разрешения - licence application
Синонимы к просьба: иск, просьба, апелляция, прошение, ходатайство, призыв, мольба, защита, оправдание, объяснение
Значение просьба: Обращение к кому-н., призывающее удовлетворить какие-н. нужды, желания.
исполнять, подчиняться, соглашаться, уступать
So how did you arrive at the decision to perform |
|
Считается, что Господь выполнит просьбу |
It is believed that the lord will grant the prayers |
Я сказал генералу, что склонен удовлетворить его просьбу взять вас на службу, коммандер. |
I've told the General that I'm inclined to grant his request for your services, Commander. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Ладно, дай мне ответить на твою просьбу. |
Okay, let me answer your request. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. |
Не думаю, что это изменит мой ответ, но после такого красноречия, я просто не смогу оставить вашу просьбу без внимания. |
I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous. |
Функции мирового судьи может также исполнять супрефект сопредельного округа или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию. |
A sub-prefect of an adjacent district or any other qualified person may also be appointed to serve as a justice of the peace. |
9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе. |
9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom. |
Официальные лица из китайского Министерства иностранных дел и Экспортно-импортного банка на просьбу дать комментарии не откликнулись. |
Officials from China’s foreign ministry and the China Ex-Im Bank didn’t respond to requests for comment. |
My health's prevented it. |
|
Американские актёры научены исполнять трюки, поэтому у них с артистизмом плохо. |
American actors were drafted among stunts, that's why they're bad in artistic sense. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу. |
Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request. |
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах. |
You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate. |
Таким образом, суд отклоняет просьбу г-на Дейси о замене г-на Качинского на другого адвоката. |
Accordingly, I'm going to deny Mr. Dassey's motion to substitute someone for Mr. Kachinsky as his counsel. |
М. Маленков просил уволить его по собственному желанию, и Верховный Совет единодушно выполнил эту просьбу. |
M. Malenkov, had expressed a wish to be relieved of his duties, and that the Supreme Soviet had unanimously granted his request. |
А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной. |
And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me. |
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить. |
This is the first time you are serving as nestor, so perhaps I should explain that you have no authority to address this court. |
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Ты прямо как я в молодости. а можешь ли ты выполнить мою последнюю просьбу? |
You remind me of myself when I was younger. Looking at you now may I make a last request? |
Иногда, правда, ей приходилось целый день проводить в Рагби, исполнять роль гостеприимной хозяйки. |
But sometimes she was kept all day at Wragby, by her duties as hostess. |
В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть. |
Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest. |
Просить подчиненных исполнять приказы, которые могут привести к их смерти. |
Asking men to carry out orders that may result in their deaths. |
Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой. |
Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess. |
Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией. |
For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military. |
Я бы выполнил вашу просьбу, но отправка корабля ослабит защиту. |
I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship. |
Для этого я и должна продолжать исполнять ритуал. |
That's why I have to keep performing the ritual |
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. |
Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases. |
Это твоё право не исполнять... |
It is your right to counter... |
Глуп как гусь - и по первым ресторанам, и в подвалах и кабаках, и по актрисам, и в гусары просился - просьбу недавно подавал. |
He's as stupid as a goose. He goes about in the best restaurants and in cellars and taverns, and with actresses, and he's trying to get into the hussars - he's just applied for a commission. |
Закон, Леди Эшфорд, должен толковаться, а не только исполняться. |
The law, Lady Ashford, it is to be interpreted not merely administered. |
Я предполагаю, что фирма не предписывает исполнять это правило так строго, как это было раньше. |
I'm guessing that the firm isn't enforcing that rule as strictly as it used to. |
Неужели тебе не хочется исполнять свои мечты на собственных условиях? |
Isn't going for your own dreams on your own terms big enough? |
Я не буду исполнять ваши приказы. |
I'm not inclined to take orders from you. |
Просьбу рассмотрели только через восемь месяцев плена. |
They only handle requests after 8 months' captivity. |
В ответ на эту просьбу было создано Промышленное партнерство, главным подрядчиком которого был ГИАТ. |
An industrial partnership was set up to answer the request, GIAT being the main contractor. |
Президент избирается на четырехлетний срок и может исполнять свои обязанности 2 срока. |
The president is elected to a four-year term and may serve 2 terms. |
Муж должен исполнять свой супружеский долг по отношению к жене, а жена-по отношению к мужу. |
The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. |
Гимн может исполняться как на башкирском, так и на русском языках-официальных государственных языках Башкортостана. |
The anthem can be performed in both Bashkir and Russian, the official state languages of Bashkortostan. |
Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон. |
The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law. |
Все вокальные партии должны исполняться вживую; голоса на задних дорожках запрещены. |
All vocals must be sung live; no voices are permitted on the backing tracks. |
Альтена заставила Солдатов поверить, что она хочет, чтобы Хлоя и Кирика были истинными нуарами, чтобы исполнять волю солдат. |
Altena led the Soldats to believe that she wanted Chloe and Kirika to be the True Noir, to enforce the will of the Soldats. |
Релингер был освобожден от работы в Gesamtdeutsche Institut, чтобы исполнять обязанности руководителя предвыборной кампании Барцеля. |
Rehlinger was given leave of absence from his work with the Gesamtdeutsche Institut in order to serve as Barzel's campaign manager. |
При этом ребенок выкрикивает просьбу заменить зуб на зуб мыши. |
While doing this, the child shouts a request for the tooth to be replaced with the tooth of a mouse. |
Клак начала публично исполнять свои песни в Нью-Йорке в 2000 году. |
Cluck began performing her songs publicly in New York City in 2000. |
Рэперы могут писать, запоминать или импровизировать свои тексты и исполнять свои произведения а капелла или в такт. |
Rappers may write, memorize, or improvise their lyrics and perform their works a cappella or to a beat. |
Очевидно, пианисты-любители получали удовольствие от того, что им удавалось исполнять самую прекрасную музыку, даже если они не могли исполнить ее от начала до конца. |
Evidently, the amateur pianists obtained satisfaction from coming to grips with the finest music, even if they could not perform it from start to finish. |
Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты. |
He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September. |
В какой-то момент Палмер заявил, что весь Кабинет министров поддержал его просьбу о вынесении судебного запрета. |
At one point Palmer asserted that the entire Cabinet had backed his request for an injunction. |
Хилл отказался удовлетворить просьбу Брахама и отклонил его просьбу о последней операции. |
Hill refused to countenance Braham's request and denied his plea for one last operation. |
Мне просто жаль, что я так долго ждал, чтобы сделать эту просьбу! |
I'm just sorry I waited so long to make the request! |
Судья удовлетворил просьбу Эллисона об ограничительном судебном приказе против Александра и отклонил аналогичную просьбу Александра против Эллисона. |
A judge granted Ellison's request for a restraining order against Alexander and refused a similar request by Alexander against Ellison. |
Таинственный человек в красном костюме подходит к Алексею и уговаривает его выполнить его просьбу. |
A mysterious red-suited man approaches Aleksei and persuades him to do the red-suited man's bidding. |
Уайтлоу передал эту просьбу Тэтчер, и премьер-министр немедленно согласился. |
Whitelaw relayed the request to Thatcher, and the prime minister agreed immediately. |
Приговор Стоуну был первоначально назначен на 6 февраля 2020 года, после того как судья отклонил просьбу обвинения немедленно посадить его в тюрьму. |
Stone's sentencing was initially set for February 6, 2020, after the judge rejected a prosecution request that he be immediately jailed. |
Несмотря на просьбу Burritos о том, чтобы остатки их рекламного бюджета были направлены на продвижение сингла, он также провалился. |
Despite a request from the Burritos that the remnants of their publicity budget be diverted to promotion of the single, it also flopped. |
Он игнорирует просьбу Элизабет подняться на борт Черной жемчужины, говоря, что гордится ею и что он передаст ее любовь матери. |
He ignores Elizabeth's request to come aboard Black Pearl, saying he is proud of her and that he will give her love to her mother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнять просьбу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнять просьбу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнять, просьбу . Также, к фразе «исполнять просьбу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.