Истощённым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Император Г алактики чувствовал себя истощенным - психически истощенным. |
The Emperor of all the Galaxy felt weary-physically weary. |
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки. |
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls off. |
Эти эксперименты якобы оставили его истощенным, обезумевшим и неудовлетворенным собой. |
These experiments allegedly left him depleted of energy, distraught, and unsatisfied with himself. |
Выглядит немного истощенным по сравнению с другими реставрациями Pylaecephalid. |
Looks a bit emaciated compared to other Pylaecephalid restorations. |
К 1800 году она была бедной, ветхой и неорганизованной, с истощенным и стареющим духовенством. |
By 1800 it was poor, dilapidated and disorganized, with a depleted and aging clergy. |
После боя части ополчения были разбиты, чтобы обеспечить подкрепление истощенным регулярным пехотным батальонам. |
After the battle the militia units were broken up to provide reinforcements to depleted regular infantry battalions. |
Во время своей работы на дремучего человека Джемми становится истощенным и слабым и отправляется в Блэкхит, чтобы восстановить свои силы, где его покупает семья Тернеров. |
During his time working for the sandman Jemmy becomes malnourished and weak and is sent to Blackheath to regain his strength where he is bought by the Turner family. |
Чувствую себя истощенным. |
I feel depleted. |
Градиент водяного пара, идущий от тропиков к полюсам, постепенно становится все более и более истощенным 18O. |
The water vapor gradient heading from the tropics to the poles gradually becomes more and more depleted of 18O. |
Он был бледным, растрепанным, истощенным. |
I mean, he was pale, disheveled, exhausted. |
Кит был запутавшимся существом, сильно истощенным и потому более уязвимым для нападения акул. |
The whale was an entangled individual, heavily emaciated and thus more vulnerable to the sharks' attacks. |
Возвращаясь домой, Киосукэ заметил, что чувствует себя очень слабым и истощенным. |
While swinging back home, Kyosuke noticed he feels very weak and drained of power. |
Несмотря на то, что он был рад принять приглашение, этот опыт оставил его физически истощенным, и он подумывал о том, чтобы прервать лекции пораньше. |
While pleased to accept the invitation, the experience left him physically exhausted and he considered stopping the lectures early. |
Войны с Чампой и монголами оставили Вьетнам истощенным и обанкротившимся. |
The wars with Champa and the Mongols left Vietnam exhausted and bankrupt. |
Он не присоединялся к организованным вечеринкам, потому что большую часть времени был уставшим и физически истощенным. |
He did not join in with organised parties, because he was tired and physically drained much of the time. |
В соответствии с извращенным тоном игры Чеширский кот выглядит облезлым и истощенным. |
In keeping with the twisted tone of the game, the Cheshire Cat is mangy and emaciated in appearance. |
OK, it's the end of the day and I'm feeling surprisingly knackered. |
|
Мы убедились в том, что путь к пополнению наших истощенных рыбных запасов был долгим и трудным. |
We have found the road to rebuilding our fish stocks from depleted levels to be long and hard. |
Тем временем Edinburgh Oil and Gas обратилась за разрешением на использование истощенного месторождения Хатфилд-Мур для хранения газа. |
Meanwhile, Edinburgh Oil and Gas applied for permission to use the depleted Hatfield Moor reservoir to store gas. |
Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием. |
As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium. |
Они также вводили радиоактивные химикаты в истощенных младенцев, а затем собирали спинномозговую жидкость для анализа из их мозга и позвоночника. |
They also injected radioactive chemicals into malnourished babies and then collected cerebrospinal fluid for analysis from their brains and spines. |
Как для хорошо питающихся, так и для истощенных витаминами женщин грудное молоко В12 уменьшается в течение нескольких месяцев кормления грудью. |
For both well-nourished and vitamin-depleted women, breast milk B12 decreases over months of nursing. |
Новые волны крестоносного рвения в 1280-х годах в сочетании с долговой обидой вынудили Эдуарда к изгнанию истощенной еврейской общины в 1290 году. |
New waves of crusading zeal in the 1280s in conjunction with debt resentment pressured Edward into the expulsion of the depleted Jewish community in 1290. |
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении. |
Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction. |
Если это оружие, то, учитывая наш истощённый ракетный арсенал, оно окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
And if it is a weapon, given the depleted state of our missiles, it's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Скажи им, что пытаешься управлять отделением полиции с теми истощенными ресурсами, которые у тебя есть. |
Tell them you try running a police department with the dwindling resources we've got. |
Это, в свою очередь, привело к образованию более толстой океанической коры и более толстых областей подстилающей истощенной литосферной мантии. |
The species is confined to the eastern regions of South Africa and are restricted to the highland and mountainous regions. |
В воротах Иерусалимского Храма использовалась Коринфская бронза, обработанная истощенной позолотой. |
The gates of the Temple of Jerusalem used Corinthian bronze treated with depletion gilding. |
Он попросил их описать, произнести по буквам и произнести это слово для заключенных лагеря, настолько истощенных, что они потеряли волю к жизни. |
He asked them to describe, spell and pronounce the word for camp inmates so emaciated that they had lost the will to live. |
Эти части были назначены в состав истощенных командований французской и Британской империй 28 марта. |
These units were assigned to the depleted French and British Empire commands on 28 March. |
Маленький король еле добрел до кровати и повалился на нее, совершенно истощенный голодом и усталостью. |
The little King dragged himself to the bed and lay down upon it, almost exhausted with hunger and fatigue. |
И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя. |
And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart. |
Она была больной, истощенной, со сломанной лапкой, но теперь моя верная помощница... |
It was sick, malnourished... with a broken leg, but now... my trusty assistant... |
Истощенный ум сам себе враг. |
The exhausted mind makes an enemy of itself. |
Другими словами, ее истощенный голодом организм практически не мог оправляться от наносимых ему повреждений и со временем жизнь просто угасла. |
In other words, her starving body had little or no means to recover from the injuries it was sustaining, and so it eventually just gave out. |
Может, это месть всех пропавших душ, замученных, истощённых и убитых в подземелье замка. |
So, it's perhaps the vengeance of all those lost souls who've been tortured, starved and murdered in the castle dungeon. |
Время, необходимое для пополнения истощенного бака, имеет важное значение для применения транспортных средств. |
The time required to refill a depleted tank is important for vehicle applications. |
Фотосинтетический выход уменьшается в истощенных азотом клетках, но его все еще достаточно, чтобы стимулировать выживание и рост клеток. |
Photosynthetic yield decreases in the nitrogen depleted cells, but it is still sufficient to drive cell survival and growth. |
Монури сообщил Жоффру, что его” опустошенные и истощенные войска удерживают свои позиции. |
Maunoury informed Joffre that his “decimated and exhausted” troops were holding their positions. |
Is it prudent to sell underweight cattle? |
|
Из-за плохого управления его бухгалтером и экстравагантного образа жизни Родс остался с истощенными средствами и подал заявление о банкротстве. |
Due to mismanagement by his accountant and an extravagant lifestyle, Rhodes is left with depleted funds and files for bankruptcy. |
Дофамин не пересекает гематоэнцефалический барьер, поэтому его нельзя принимать в качестве лекарства для повышения истощенного уровня дофамина в мозге. |
Dopamine does not cross the blood-brain barrier, so it cannot be taken as a medicine to boost the brain's depleted levels of dopamine. |
Она включает в себя площади вокруг Национального парка, охватывающие различные участки истощенных земель. |
This is an area way outside the National Park, stretching out into all these very degraded lands. |
Обезвоживание может быть переоцениваемо у истощенных детей и недооценено у отечных детей. |
Dehydration may be overestimated in wasted children and underestimated in edematous children. |
Образец с тем же соотношением 18O/16O, что и SMOW, имеет δ18O 0‰; образец, истощенный в 18O, имеет отрицательное δ18O. |
A sample with the same 18O/16O ratio as SMOW has a δ18O of 0‰; a sample that is depleted in 18O has a negative δ18O. |
На тему и композицию стены повлияло его воспитание в английском обществе, истощенном мужчинами после Второй мировой войны. |
The theme and composition of The Wall was influenced by his upbringing in an English society depleted of men after the Second World War. |
Другие аспекты гравюры отражают традиционную символику меланхолии, такие как летучая мышь, истощенная собака, кошелек и ключи. |
Other aspects of the print reflect the traditional symbolism of melancholy, such as the bat, emaciated dog, purse and keys. |
Истощенные, голодные лица - белые и черные -смотрели на Скарлетт изо всех углов, безмолвно взывая о пище. |
Strained and hungry faces, black and white, were staring at her, mutely asking her to provide food. |
Вместо того чтобы попытаться снова, они оставили две из своих истощенных дивизий, 16-ю и 19-ю, чтобы они заняли свои позиции, в то время как остальные были выведены. |
Instead of trying again they left two of their depleted divisions, the 16th and 19th, to man their lines while the others were withdrawn. |
Почвы, истощенные применением инсектицидов, фунгицидов и гербицидов, могут иметь пониженное содержание почвенных микроорганизмов. |
Soils depleted by the use of insecticides, fungicides and herbicides may have reduced soil microorganisms. |
В то время как Аренсдорф все еще атаковал кавалерию на севере, возвращение шведского короля вдохновило истощенные войска, которые атаковали датские войска в тылу. |
While Arensdorff was still attacking the cavalry in the north, the return of the Swedish king inspired the exhausted troops, who attacked the Danish forces in the back. |
Истощенные танковые силы были пополнены новыми советскими и китайскими танками, а иракцы получили новые силы перед лицом надвигающегося иранского наступления. |
The depleted tank forces were replenished with more Soviet and Chinese tanks, and the Iraqis were reinvigorated in the face of the coming Iranian onslaught. |
Пятеро истощенных детей во время голода 1876-1878 годов в Индии. |
Five emaciated children during the famine of 1876-78, India. |
Месси тогда был одним из нескольких молодых игроков, призванных усилить истощенную первую команду во время международного перерыва. |
Messi was then one of several youth players called up to strengthen a depleted first team during the international break. |
- истощенный пласт - depleted formation
- истощенные ресурсы - depleted resources
- истощенный вид - depleted species
- истощенный бульон - spent broth
- истощенный войной - warworn
- истощенный от недостатка азота - nitrogen-starved
- истощенные ногти - undernourished nails
- истощенные волосы - lifeless hair
- истощенный куб - sluggish vat
- истощенный костяной уголь - exhausted bone black
- истощенные батареи - depleted batteries
- истощенные больные - malnourished patients
- истощенные водоносные горизонты - depleted aquifers
- истощенные дети - malnourished children
- истощенные люди - malnourished people
- истощенные месторождения - exhausted deposits
- истощенные нефтяные месторождения - depleted oil fields
- истощенные оболочки урана - depleted uranium shells
- истощенные пласты нефти и газа - depleted oil and gas reservoirs
- истощенные поля - exhausted fields
- истощенные принадлежности - depleted supplies
- истощенные рыболовство - depleted fisheries
- истощенные уровни - depleted levels
- истощённый голодом - overcome by hunger
- истощённый скот - emaciated cattle
- предварительно истощённый - pre-exhausted
- психически истощённый - mentally debilitated
- регион, истощённый засухой - region impoverished by drought
- остро истощенные дети - acutely malnourished children