Июньская жара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Июньская жара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the June heat
Translate
июньская жара -

- жара [имя существительное]

имя существительное: heat



Его смерть по-разному объясняют ранением в голову и тем, что он тлел до смерти от сильного жара и давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death has been variously attributed to a head wound and to being 'smouldered to death' by 'much heat and pressing'.

На вашей планете летняя жара вызывает атмосферные электрические разряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your planet... the summer heat causes atmospheric electrical discharges.

Больше, чем жара и влажность, это было отсутствие сезонов, которые мешали производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than the heat and humidity, it was a lack of seasons that hampered production.

Нестерпимая жара в этой части корпуса, кажется, еще усилилась, и мне помогало разве то, что я бывал здесь прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat, which was, if anything, greater in this part of the hull, the only advantage I had was that I knew my way about.

Экваториальная жара, бесконечные очереди, или здоровенная немка, которая облевала меня на карусели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equatorial heat, the endless lines, or the large German woman that threw up on me in the Teacup?

Помню, однажды летом после полудня стояла невыносимая жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One summer afternoon... it was unbearably hot.

Тогда все время была жара, в небе ни облачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very hot weather, sunny all the time.

В этом году здесь ужасная жара, вам не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hot forthis time of year, don't you think?

В салоне кондиционер навевал приятную прохладу, а снаружи стояла жара и стопроцентная влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's air-conditioning felt good given the heat and hundred-percent humidity.

Несмотря на редкие деревья и высокую траву, покрывающую подножия холмов, жара не спадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the clumps of tall grass dotting the foothills and occasional sparse patches of woods, the heat was still with them.

Он уже не замечал ни жара пламени, ни ударов о камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't feel the bite of the fire, nor the bump of stone.

Несколько искр поднялось на волне жара из отверстий горна, но дыма почти не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few sparks wavering in the heat rose from the furnace vents, but not much smoke.

Как система действует в этой средежара, влажность, пыль и открытое море, — сказал Гринерт в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it operate in that environment – heat, humidity, dust and at sea,” Greenert said in the interview.

Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat.

(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state.

Потом жара и сильная перегрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat, obviously, and intense G-forces.

В доме стояла удушающая жара, словно весь полуденный зной остался в его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house felt steamingly hot, as though it held in its walls all the heat of the noontide.

Когда в прошлом месяце ударила жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that heatwave hit last month.

Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome.

дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse.

Она задыхалась: жара все усиливалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat, more and more intense, was suffocating her.

Но смерть наступила гораздо раньше, и это было ужасно; днем, в самый зной, комната стояла закупоренная, жара как в инкубаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then she'd been dead so long she was hideous; the room was shut up like an incubator all through the heat of the day.

Небывалая жара будет продолжаться всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record-breaking temperatures expected to continue all week.

Страшная жара, но небо - голубое. Ослепительно голубое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat would be so intense, but the sky would be blue a blistering blue.

Вы корыстолюбивы и чудовищны, - сказала Скарлетт, но без должного жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you are vile and mercenary, said Scarlett, but her remark was automatic.

Наступила сильная жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now the warm time of the year.

Стояла отчаянная жара, небо было безоблачно, и они нашли прибежище в тенистом уголке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very hot, the sky was cloudless, and they had been driven to a shady corner.

Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat.

Казалось, только в аду может стоять зимой такая жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not seem possible that anywhere outside of hell could be so hot in winter.

Тебе такая жара непривычна, Мари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not used to this heat, are you Marie?

У нас тут жара в самом разгаре. Магазин закрыт пока жара не спадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got some heat coming down on us, so shop's closed until it passes.

нет жара, лимфо узлы в норме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fever, lymph glands were normal.

Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fever, white blood count is normal.

Получится вроде палатки, тогда им и жара будет нипочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' then it'll be covered in, an' the folks'll be outa the sun, too.

Когда они уже сели, Ральф почувствовал, как палит жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting, Ralph was aware of the heat for the first time that day.

Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could account for the lack of fever and white count if it's lupus.

Стояла жара; старики говорили, что такой жары не припомнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot; the old people said that it was the hottest spell which the town had ever known.

А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest.

Теперь, когда солнце клонилось к западу, жара начала спадать, и хотя воздух был все еще раскаленный, солнечные лучи немного умерили свою силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the sun was on the wane some of its impact was gone, and while the air was hot, the hammering rays were weaker.

С тех пор, как началась жара, детка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there's a heat wave, baby!

Поддерживаю Макс - в Бруклине может накатить или жара, или волна преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm with Max, the only waves we get in Brooklyn are heat waves and crime waves.

Смысл в том, что жара заставляет нас делать те вещи, о которых мы потом сожалеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point is, heat waves make us do stupid things we almost always regret.

Они проскальзывали по красному диску солнца, которое вновь показалось из-за откоса - огромный круг тускнеющего жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they did so they passed under the red sun, that appeared once more, mighty beyond the slope, a ball of dusky fire.

У тебя почти нет жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have hardly airy temperature.

А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching.

В собачьи летние дни жара от ношения такой одежды могла стать невыносимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dog days of summer, the heat from wearing such clothes could become unbearable.

Побочные эффекты у мужчин включают болезненность и увеличение груди, феминизацию, сексуальную дисфункцию и приливы жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects in men include breast tenderness and enlargement, feminization, sexual dysfunction, and hot flashes.

Еще один интересный побочный эффект-рекордная жара, обрушившаяся на США летом 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interesting side-effect is the record heat wave hitting USA during the 2011 summer.

Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die.

Жара вернулась летом 2006 года, и июль 2006 года стал вторым самым жарким июлем в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat returned in the summer of 2006, with July 2006 becoming the second-hottest July on record.

Летом в Миннесоте преобладают жара и влажность на юге, в то время как теплые и менее влажные условия обычно присутствуют на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a Minnesota summer, heat and humidity predominate in the south, while warm and less humid conditions are generally present in the north.

Жара дня -Роман англо-ирландской писательницы Элизабет Боуэн, впервые опубликованный в 1948 году в Великобритании и в 1949 году в Соединенных Штатах Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heat of the Day is a novel by Anglo-Irish Elizabeth Bowen, first published in 1948 in the United Kingdom, and in 1949 in the United States of America.

Двухнедельное путешествие с караваном под палящим солнцем и невыносимая жара истощили его здоровье, и он умер от лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two-week journey with a caravan under the scorching sun, and the unbearable heat, wore out his health and he succumbed to fever.

Летом 2009 года Мандель и Ларри Тейлор гастролировали с группой консервированная Жара в рамках тура Heroes of Woodstock Tour, посвященного 40-летию Вудстока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandel and Larry Taylor toured with Canned Heat during the summer of 2009 on the Heroes of Woodstock Tour to celebrate the 40th anniversary of Woodstock.

Человек без слабости - это невыносимая компания, так же как и человек, который не чувствует жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man without a weakness is insupportable company, and so is a man who does not feel the heat.

Сухая жара характеризуется более теплыми температурами с небольшим количеством водяного пара в воздухе, например в условиях пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry heat is characterized by warmer temperatures with little to no water vapor in the air, such as desert conditions.

Наконец дождь прекращается, и жара снова начинает подниматься, но затем новое солнце садится, и темнота приносит им некоторую прохладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the rain stops and the heat starts to go up again but then the new sun goes down and darkness brings some coolness to them.

Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams.

В Майами он превратился в более разностороннего игрока обороны, и жара полагалась на него, чтобы охранять все пять позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Miami, he developed into a more versatile defensive player, and the Heat relied on him to guard all five positions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «июньская жара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «июньская жара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: июньская, жара . Также, к фразе «июньская жара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information