Июньская жара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изнуряющая жара - sweltering heat
запекшийся от жара - parched with fever
экстремальная жара - extreme heat
сильная жара - fervent heat
удушающая жара - stifling heat
Синонимы к жара: жар, зной, пекло, жарынь, жарища, жарко, теплынь, палящий зной, печет, баня
Антонимы к жара: мороз, холод, прохлада, стужа, хлад, мраз, колотун, дубак
Значение жара: То же, что жар (в 1 знач.).
Его смерть по-разному объясняют ранением в голову и тем, что он тлел до смерти от сильного жара и давления. |
His death has been variously attributed to a head wound and to being 'smouldered to death' by 'much heat and pressing'. |
На вашей планете летняя жара вызывает атмосферные электрические разряды. |
On your planet... the summer heat causes atmospheric electrical discharges. |
Больше, чем жара и влажность, это было отсутствие сезонов, которые мешали производству. |
More than the heat and humidity, it was a lack of seasons that hampered production. |
Нестерпимая жара в этой части корпуса, кажется, еще усилилась, и мне помогало разве то, что я бывал здесь прежде. |
In the heat, which was, if anything, greater in this part of the hull, the only advantage I had was that I knew my way about. |
Экваториальная жара, бесконечные очереди, или здоровенная немка, которая облевала меня на карусели? |
The equatorial heat, the endless lines, or the large German woman that threw up on me in the Teacup? |
One summer afternoon... it was unbearably hot. |
|
It was very hot weather, sunny all the time. |
|
It's very hot forthis time of year, don't you think? |
|
В салоне кондиционер навевал приятную прохладу, а снаружи стояла жара и стопроцентная влажность. |
The car's air-conditioning felt good given the heat and hundred-percent humidity. |
Несмотря на редкие деревья и высокую траву, покрывающую подножия холмов, жара не спадала. |
Despite the clumps of tall grass dotting the foothills and occasional sparse patches of woods, the heat was still with them. |
He didn't feel the bite of the fire, nor the bump of stone. |
|
Несколько искр поднялось на волне жара из отверстий горна, но дыма почти не было. |
A few sparks wavering in the heat rose from the furnace vents, but not much smoke. |
Как система действует в этой среде — жара, влажность, пыль и открытое море, — сказал Гринерт в интервью. |
How does it operate in that environment – heat, humidity, dust and at sea,” Greenert said in the interview. |
Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара. |
But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat. |
(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии. |
(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state. |
Потом жара и сильная перегрузка. |
Heat, obviously, and intense G-forces. |
В доме стояла удушающая жара, словно весь полуденный зной остался в его стенах. |
The house felt steamingly hot, as though it held in its walls all the heat of the noontide. |
When that heatwave hit last month. |
|
Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры. |
Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome. |
дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню. |
smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse. |
Она задыхалась: жара все усиливалась. |
The heat, more and more intense, was suffocating her. |
Но смерть наступила гораздо раньше, и это было ужасно; днем, в самый зной, комната стояла закупоренная, жара как в инкубаторе. |
By then she'd been dead so long she was hideous; the room was shut up like an incubator all through the heat of the day. |
Небывалая жара будет продолжаться всю неделю. |
Record-breaking temperatures expected to continue all week. |
The heat would be so intense, but the sky would be blue a blistering blue. |
|
Вы корыстолюбивы и чудовищны, - сказала Скарлетт, но без должного жара. |
I think you are vile and mercenary, said Scarlett, but her remark was automatic. |
Наступила сильная жара. |
It was now the warm time of the year. |
Стояла отчаянная жара, небо было безоблачно, и они нашли прибежище в тенистом уголке. |
It was very hot, the sky was cloudless, and they had been driven to a shady corner. |
Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара. |
My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat. |
It did not seem possible that anywhere outside of hell could be so hot in winter. |
|
Тебе такая жара непривычна, Мари? |
You're not used to this heat, are you Marie? |
У нас тут жара в самом разгаре. Магазин закрыт пока жара не спадет. |
We got some heat coming down on us, so shop's closed until it passes. |
No fever, lymph glands were normal. |
|
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме. |
No fever, white blood count is normal. |
An' then it'll be covered in, an' the folks'll be outa the sun, too. |
|
Когда они уже сели, Ральф почувствовал, как палит жара. |
Sitting, Ralph was aware of the heat for the first time that day. |
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка. |
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus. |
It was hot; the old people said that it was the hottest spell which the town had ever known. |
|
А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса. |
I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest. |
Теперь, когда солнце клонилось к западу, жара начала спадать, и хотя воздух был все еще раскаленный, солнечные лучи немного умерили свою силу. |
Now that the sun was on the wane some of its impact was gone, and while the air was hot, the hammering rays were weaker. |
Since there's a heat wave, baby! |
|
Поддерживаю Макс - в Бруклине может накатить или жара, или волна преступности. |
I'm with Max, the only waves we get in Brooklyn are heat waves and crime waves. |
Смысл в том, что жара заставляет нас делать те вещи, о которых мы потом сожалеем. |
Point is, heat waves make us do stupid things we almost always regret. |
Они проскальзывали по красному диску солнца, которое вновь показалось из-за откоса - огромный круг тускнеющего жара. |
As they did so they passed under the red sun, that appeared once more, mighty beyond the slope, a ball of dusky fire. |
У тебя почти нет жара. |
You have hardly airy temperature. |
А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь. |
But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching. |
В собачьи летние дни жара от ношения такой одежды могла стать невыносимой. |
In the dog days of summer, the heat from wearing such clothes could become unbearable. |
Побочные эффекты у мужчин включают болезненность и увеличение груди, феминизацию, сексуальную дисфункцию и приливы жара. |
Side effects in men include breast tenderness and enlargement, feminization, sexual dysfunction, and hot flashes. |
Еще один интересный побочный эффект-рекордная жара, обрушившаяся на США летом 2011 года. |
Another interesting side-effect is the record heat wave hitting USA during the 2011 summer. |
Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать. |
If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die. |
Жара вернулась летом 2006 года, и июль 2006 года стал вторым самым жарким июлем в истории. |
Heat returned in the summer of 2006, with July 2006 becoming the second-hottest July on record. |
Летом в Миннесоте преобладают жара и влажность на юге, в то время как теплые и менее влажные условия обычно присутствуют на севере. |
During a Minnesota summer, heat and humidity predominate in the south, while warm and less humid conditions are generally present in the north. |
Жара дня -Роман англо-ирландской писательницы Элизабет Боуэн, впервые опубликованный в 1948 году в Великобритании и в 1949 году в Соединенных Штатах Америки. |
The Heat of the Day is a novel by Anglo-Irish Elizabeth Bowen, first published in 1948 in the United Kingdom, and in 1949 in the United States of America. |
Двухнедельное путешествие с караваном под палящим солнцем и невыносимая жара истощили его здоровье, и он умер от лихорадки. |
A two-week journey with a caravan under the scorching sun, and the unbearable heat, wore out his health and he succumbed to fever. |
Летом 2009 года Мандель и Ларри Тейлор гастролировали с группой консервированная Жара в рамках тура Heroes of Woodstock Tour, посвященного 40-летию Вудстока. |
Mandel and Larry Taylor toured with Canned Heat during the summer of 2009 on the Heroes of Woodstock Tour to celebrate the 40th anniversary of Woodstock. |
Человек без слабости - это невыносимая компания, так же как и человек, который не чувствует жара. |
A man without a weakness is insupportable company, and so is a man who does not feel the heat. |
Сухая жара характеризуется более теплыми температурами с небольшим количеством водяного пара в воздухе, например в условиях пустыни. |
Dry heat is characterized by warmer temperatures with little to no water vapor in the air, such as desert conditions. |
Наконец дождь прекращается, и жара снова начинает подниматься, но затем новое солнце садится, и темнота приносит им некоторую прохладу. |
Finally the rain stops and the heat starts to go up again but then the new sun goes down and darkness brings some coolness to them. |
Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев. |
The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams. |
В Майами он превратился в более разностороннего игрока обороны, и жара полагалась на него, чтобы охранять все пять позиций. |
In Miami, he developed into a more versatile defensive player, and the Heat relied on him to guard all five positions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «июньская жара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «июньская жара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: июньская, жара . Также, к фразе «июньская жара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.