И от того, что я понимаю, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И от того, что я понимаю, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and from what i understand
Translate
и от того, что я понимаю, -

- и [частица]

союз: and

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- того [частица]

наречие: thereof

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I

- понимаю

understand



Однако, насколько я понимаю, она была довольно стабильной в течение нескольких лет после того, как была тщательно подстрижена почти до ее нынешней длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding, however, is that it has been pretty stable for several years now after being carefully trimmed to nearly its current length.

Слушай, я понимаю, что все запутано но независимо от того, как все выглядит сейчас вы всегда будете сестрами Конрад, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I-I know it's confusing, but regardless of how things look right now, you two will always be the Conrad sisters, okay?

Я понимаю, вам хочется прижать Игана, но вас с ним, кроме того, связывают личные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how bad you want Tommy Egan, but your prior relationship makes this a grey area.

Я понимаю, что она была связана с Ленноном в течение года или около того, но действительно ли это необходимо для нее, чтобы быть во вступительном заявлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that she was involved with Lennon for a year or so, but is it really necessary for her to be in the introductory statement?

Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.

Я так понимаю, ты здесь не для того, чтобы предаться воспоминаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you're not here to reminisce.

Да, я не понимаю смысла всего этого, кроме того, что нахожусь у тебя перед носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I don't get the point of this, other than being in your face.

Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed.

Я не смотрел на это уже несколько месяцев; я так понимаю, что никто не возражает против того, чтобы убрать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadn't looked at this in months; I take it no one objects to removing these.

Более того, насколько я понимаю, вся работа S публикуется связанной с FWBO организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, as I understand it, all S's work is published by FWBO related organisation.

После того, что ты пережил в атолле, я тебя понимаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After what you went through back there on the atoll, I can understand why you would want to.

Вы не можете описать мое положение хуже того, как я сама его понимаю, но зачем вы говорите все это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot describe my position as worse than I feel it to be myself; but what are you saying all this for?

Я не понимаю, почему запросы будут удалены после того, как они были адресованы, но я не могу найти ссылку на какие-либо архивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why requests would be deleted after they'd been addressed but I can't seem to find a link to any archives.

Я понимаю, что картинка с христианского сайта используется для того, чтобы подтолкнуть POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that a pic from a Christian site is used to push a POV.

Я так понимаю, у вас есть доказательства того, что неокортексы Бута подталкивают его к поиску новой первой фазы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sensing you have evidence that Booth's neocortex is propelling him towards new phase one stimulation?

Насколько я понимаю, коэффициент Лоренца-это коэффициент, полученный из того факта, что существует верхний предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, the Lorentz Factor is a coefficient derived from the fact that there's an upper limit.

Я не понимаю, зачем парни одеваются в защитную форму и бьют друг друга только для того, чтобы занести мяч в зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why guys put on a bunch of pads and smack into each other just to get a ball around a field.

Кроме того, правка в Fiat 124 coupe была просто дополнением заднего вида автомобиля, я не понимаю, почему это нежелательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore the edit in Fiat 124 coupe was just an addition of the rear view of the car, I do not understand why it is unwanted.

Кроме того, они совершенно идентичны, и я не понимаю, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also identical, so I don't know which...

Я так понимаю в вашем распоряжении 10 помилований для того, кто доставит вам Капитана Джеймса Флинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you hold in your possession 10 pardons for whomever was to deliver you Captain James Flint.

Я не понимаю, чем отличается спин от того, что я опубликовал, и что вы утверждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand what the different spin is from what I posted and what your stating.

Я понимаю, какого это быть далеко от того, кого любишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand what it feels like to be separated from the woman you love.

И я понимаю бремя той роли, которую ты сейчас играешь должна негативно сказываться, что ты сам того не осознаёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend.

Более того, я понимаю, что она выставлена в общественном месте поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More over I understand it is displayed in a public place of worship.

Я понимаю это, но я всегда думал, что заказы переносятся с одного соревнования на другое, когда они находятся под эгидой одного и того же руководящего органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get this, but I always thought that bookings carried over from one competition to the next when they were under the auspices of the same governing body.

Я понимаю недоверие Клауса, как и твое, но я пришла не для того, чтобы увидеть смерть своей семьи от руку того зла, от которого я пыталась убежать все это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand Klaus' mistrust, as I do yours, but I did not come this far to see my family die at the hands of the very evil that I've tried for so long to escape.

Остальная часть того, что вы написали, вроде бы в порядке, но я действительно не понимаю, почему текущая статья нуждается в полной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of what you've written is sort of okay, I guess, but I don't really see why the current article needs a full rewrite.

Насколько я понимаю, это делается для того, чтобы предотвратить злоупотребление шаблоном разблокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, this is in order to prevent abuse of the unblock template.

Кроме того, я не понимаю, что мне нужно сделать для страницы Кэти Колман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I don't understand what I need to do for Cathy Colman's page.

Кроме того, не забывайте, что вокруг нас так много радиоволн разных частот. Я просто не понимаю, как это устройство будет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also don’t forget that there are so many radio waves of different frequencies all around us. I just don’t see how this device would work.

Я понимаю, что мы, вероятно, просто повторяем неточное утверждение того, кто делает устройство, но это звучит странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate we're probably just repeating an inaccurate claim by whoever makes the device, but it sounds weird.

Кроме того, я не понимаю, почему у нас есть один на растениях, один на наземных животных и один на морских млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I don't understand why we have one on plants, one on terrestrial animals and one on marine mammals.

Кроме того, я не понимаю, почему мы не видим список газа и ФАС на этой странице, когда они уже находятся на другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I don't see why we nee3d a list of GAs and FAs on this page, when they're already on another one?

Насколько я понимаю, Нотабльность используется для того, чтобы решить, получит ли тема WP-статью или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that Notability is used to decide if a topic gets an WP-article or not.

Кроме того, я не понимаю, как общее использование сленга имеет отношение к этой конкретной дискуссии или как этот параграф вписывается в остальную часть раздела использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I don't understand how the general usage of slang is relevant to this particular discussion or how this paragraph fits into the rest of the usage section.

Я понимаю, что много хороших ребят погибло из-за того, что ты сделал, и ты ответишь за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that many good men died because of what you did, and you will answer for it.

Я не понимаю. Как вы нашли исправление для того, что исправлению не подлежит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand, How do you find a fix for that is beyond rehabilitation?

Кроме того, я не понимаю, почему они утруждают себя созданием их без шаблонов, когда в окне редактирования есть шаблон cite, который так удобен в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus I don't understand why they go to the bother of creating them without templates when there's a template cite facility in the edit box which is so handy to use.

Я попросту не понимаю их аргументов относительно того, что правительственные расходы не могут привести к росту экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply do not understand their arguments that government spending cannot boost the economy.

Смотри, я понимаю, что у тебя был трудный период с выяснением того, кем на самом деле был твой отец, и с потерей стипендии. Но ты - звезда, Финн, такая же яркая, как и Рэйчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I get you've had a rough year with finding out who your dad really is and-and losing the scholarship, but you're a star, Finn, just as bright as Rachel.

Конечно, я понимаю, что многие из этих мнений, вероятно, излишни для того, что говорили другие, но все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, I realize a lot of these opinions are probably redundant to things others have said, but whatever.

И когда мне становится очень тоскливо и я уже ничего больше не понимаю, тогда я говорю себе, что уж лучше умереть, когда хочется жить, чем дожить до того, что захочется умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when I am sad and understand nothing any more, I say to myself that it's better to die while you still want to live, than to die and want to die.

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

А кроме того, как я понимаю сегодня, это была отчаянная попытка отразить удар смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than that, I now see, it was a frantic attempt to beat back death.

Это подвигает нас к понимаю того, как животное отрывалось от земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that gives us a clue as to how the animal got airborne.

Я так понимаю, это просто совпадение, что вы проезжали мимо больницы, сразу после того, как закончилась часть эфира Мэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I imagine it was just a coincidence that you happened to be driving by the hospital right after Mandy's segment ended.

Теперь я понимаю, что мое культурное господство служит только лишь для того, чтобы просветить тебя в твоей банальности, но прими это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I realize my cultural ascendance only serves to illuminate your own banality. But face it- I'm a legend.

я так понимаю, она пользовалась небывалым успехом среди отцовских друзей после того, как папеньку сослали в —ибирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that she was extremely popular amongst your father's friends after he was shipped off to Siberia.

Я полностью понимаю концепцию логической цитаты, но нигде не вижу упоминания того, что относится к ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completely understand the concept of 'logical quotation,' but nowhere do I see anything mentioning what applies to references.

После того, как мы упустили ваш тахионный прототип, я понимаю, почему вы не спешили довериться нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we lost your tachyon prototype, I can understand why you were hesitant to trust us.

Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming.

Кроме того, многие страны в долгосрочной перспективе, вероятно, станут участниками нескольких интеграционных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, many countries are in the longer term likely to become members of more than one integration system.

После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area.

В самом деле, всякая семья на разных этапах жизни собирается для того, чтобы поделиться своими как успехами, так и неудачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, every family meets with successes and shortcomings at different stages in life.

Я не понимаю, почему надо быть таким уклончивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what there is to be cagey about.

Нет, потому что я понимаю, что, как доктор, вам по этическим соображениям нельзя говорить о своих... пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, because I realize that as a doctor, you're prevented ethically from talking about your... patients.

О, понимаю, вы Господь Всемогущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see, you're God Almighty.

Я не понимаю, зачем нам дизайнер интерьера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still don't get why we need an interior decorator.

Понимаю, поначалу здесь всё кажется непривычным, но постарайся извлечь из этого пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this seems like a strange place at first, but try to make the most of it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и от того, что я понимаю,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и от того, что я понимаю,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, от, того,, что, я, понимаю, . Также, к фразе «и от того, что я понимаю,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information