Какой вариант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
какой человек - what sort of a man
тут какой - what's this
какой большой сюрприз - what a great surprise
какой бюджет - what budget
какой мир - what kind of world
какой симон - what simon
какой способ - what way
какой успех - what a success
заниматься какой-либо другой деятельностью - engage in any other activity
какой цвет тебе нравится - what color do you like
Синонимы к какой: экий, который, кой, какой-либо, какой-нибудь, каковой, что за, который-нибудь, какой-никакой, экой
Значение какой: Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-н..
национальный вариант языка - national language version
вариант с застекленной носовой частью - glazed-nose version
энергосберегающий вариант - power save option
пакистанский вариант английского языка - Pakistani English
вариантами - options
уменьшенный вариант - scaled-down version
американский вариант стиля - american style option
вариант в - option in
вариант сортировки - sort option
закрытие вариант - option closing
Синонимы к вариант: разновидность, альтернат, видоизменение, вариация, редакция, разночтение, версия, модификация, аллофон
Значение вариант: Видоизменение, разновидность.
Наборы карт и подсчет очков могут варьироваться в зависимости от того, какой вариант ханафуды разыгрывается. |
Card sets and scoring can vary by which variant of hanafuda is being played. |
Теперь все они ждут, какой именно вариант Брексита страна выберет на переговорах – мягкий или жесткий, прежде чем совершать какие-то серьёзные движения. |
They are now waiting to see whether the UK negotiates a “soft” or “hard” Brexit before they make any significant moves. |
Это был первый случай, когда какой-либо вариант F-4 был сбит со времен войны в Персидском заливе. |
It was the first time that any variant of the F-4 had been shot down since the Gulf War. |
Или мы что-то пропустили... или нам намекнули на какой-то вариант. |
Either we overlooked something or... we are being pointed toward an opportunity. |
Лицензия, по крайней мере официально, не включала в себя ни вариант авианосца - Су-33, ни какой-либо его вариант, например Шэньянский J-15. |
The licence, at least officially, did not include an aircraft carrier version- Sukhoi Su-33 nor any variant of it, such as the Shenyang J-15. |
Если возможно, попробуйте придумать какой-то компромиссный вариант, любые предложения будут оценены. |
If possible try to come up with some compromise version, any suggestions are appreciated. |
Судьи сами решают, какой вариант или какая совокупность двух ведущих вариантов является результатом. |
The referees decide which option, or which composite of the two leading options, is the outcome. |
Тотальная война против России — это еще один вариант, но я еще не видел, чтобы с таким предложением выступил какой-нибудь серьезный эксперт. Нет этого и в докладе Chatham House. |
All-out war with Russia would be another option, but I have never seen a serious expert suggest it, and the authors of the Chatham House report don't, either. |
Затем сравните результаты и определите, какой вариант вам более подходит. |
Then you can compare performance to judge which works best for you. |
Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму. |
Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk? |
Именно поэтому Россия не станет предпринимать меры для того, чтобы навязать Асаду какой-либо вариант политического урегулирования (если исходить из того, что Асад поддается влиянию России). |
That is why Russia will not take the steps necessary to impose a political settlement on Assad (assuming Assad would yield to Russian pressure). |
Американец не знал, какой вариант он предпочитает. |
Langdon was unsure which scenario he preferred. |
С моей точки зрения, лучше всего было бы выявить, какой вариант вызывает больше всего разногласий, и отбросить такой вариант. |
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent. |
А какой вариант ты предложишь, возможно...? |
And which venue would you suggest, perhaps? |
Есть какой-либо другой вариант этой беседы, где вы не говорите так, будто вы мои родители? |
Is there any version of this conversation Where you guys don't sound like my parents? |
Какой вариант вы предпочитаете - погребение или кремация? |
Were you thinking interment or cremation? |
Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта. |
I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping. |
Я не уверен, какой вариант действительно соответствует консенсусу, и я ценю ваши комментарии. |
I'm not sure which option really meets consensus, and I appreciate your comments. |
Запись варианта позволяет рассматривать тип данных как несколько типов данных в зависимости от того, на какой вариант ссылаются. |
A variant record permits treating a data type as multiple kinds of data depending on which variant is being referenced. |
Я не смог бы продолжать жить если бы не ощущал в душе... моральные устои наполненные содержанием... и способность к прощению. И какой-то вариант высшей силы. |
I couldn't go on living if I didn't feel a moral structure with real meaning and forgiveness and some higher power. |
25% опрошенных были против любой формы юридического признания однополых пар, а 29% заявили, что не знают, какой вариант выбрать. |
25% of those surveyed were against any form of legal recognition for same-sex couples and 29% stated that they didn't know which option to choose. |
Какой запасной вариант? |
What's your fallback? |
Вариант Б - я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции. |
Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly. |
Поскольку подлинный текст, написанный рукой Мейсона, неизвестен, то неясно и то, в какой степени окончательный вариант был написан им самим. |
As an original writing in Mason's hand is not known, the extent to which the final draft was written by him is uncertain. |
Какой вариант децибел является правильным, когда речь идет о субъективной громкости звука для человека? |
Which decibel variant is the correct one to use when talking about the subjective loudness of a sound to humans? |
Какой бы вариант вы ни выбрали, постарайтесь следить за тем, чтобы средняя цена не превышала вашу ставку. |
Whichever you choose, we try to keep your average cost at or below your bid. |
I'm not sure which of the two is more stupid. |
|
Является ли это приемлемым и какой вариант лучше всего использовать? |
Is this acceptable and which option is the best to follow? |
Он не назвал имена сотрудников и очень ясно дал понять, что не рекомендует какой-либо один вариант вместо другого. |
He didn't identify the staff members and he made it very clear that he wasn't recommending any one option over another. |
За этим должен последовать какой-то вариант политического федерализма, пусть даже ограниченный по своей природе. |
Some version of political federalism must follow, even if limited in nature. |
Какой вариант используется, меняет тактику, особенно в игре с двумя игроками. |
Which variant is used changes the tactics, particularly in a two-player game. |
Я считаю, пока есть хоть какой-то вариант, сдаваться нельзя. |
I think as long as we have one idea, we shouldn't give up. |
Какой бы метод входа вы ни выбрали, реальные персональные данные людей помогут вам наладить взаимодействие между игроками и тем самым повысить запоминаемость игры и сделать ее популярной. |
Whichever method you choose to use for login, having a real identity in your game will help you build great social features that will help with retention and distribution of your game. |
So what's the take home here? |
|
Какой у тебя обычно распорядок дня? |
What is your typical everyday schedule? |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное. |
If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Data will not be transferred for any other reason. |
This was not some junkie or transient like the others. |
|
И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали. |
And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Кейт посмотрела на счастливую молодую пару и на какой-то краткий миг позавидовала им. Отказать было невозможно. |
Kate looked at the two of them standing together, and there was no way she could deny them. For a brief instant, she envied them. |
This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman. |
|
Поэтому, если цель ничего не загораживает, такой микрофон - лучший вариант для прослушивания частных бесед. |
So long as you have a clear line of sight on your target, there's nothing better for eavesdropping on a private conversation. |
Такой вариант предусмотрен договор о воспитании ребенка и... |
It was an option spelled out In our child-rearing contract and... |
Not exactly ideal digs for an expecting mother. |
|
Как вариант ты могла бы вернуться в Лондон и остановиться на Бейкер Стрит или у своей семьи. |
Alternatively, you could return to London and stay at Baker Street or with your family. |
Option two is that I flee the country. |
|
Я настоятельно Вам советую рассмотреть этот вариант. |
I'm telling you, you really should look into it. |
Is another party an option? |
|
После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании. |
After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain. |
Когда мы включаем вариант мировых осей или осей тела, возможны 24 различных последовательности. |
When we include the option of world axes or body axes, 24 different sequences are possible. |
Валлийский и Мэнский вариант течения 1960-х годов удаляет танец из картины и утверждает, что волшебные кольца возникают над подземной сказочной деревней. |
A Welsh and Manx variant current in the 1960s removes dancing from the picture and claims that fairy rings spring up over an underground fairy village. |
В ходе испытаний на сближение и посадку, проведенных Энтерпрайзом, они были выбраны в качестве варианта эвакуации, и первые четыре рейса Колумбии также имели этот вариант. |
The approach and landing tests flown by Enterprise had these as an escape option, and the first four flights of Columbia had this option as well. |
Спортивный вариант доступен как 250S / 250RDS, так и 350S/350RDS. |
The Sports variant is available as the 250S/250RDS and the 350S/350RDS. |
Это был первый год, когда у нас был вариант с подогревом рулевого колеса. |
This was the first year to have the heated steering wheel option. |
Третий вариант-это рукоятка Birdshead, похожая на рисунок, найденный на моделях Colt M1877 и M1878. |
The third variant is the Birdshead grip, similar to the pattern found on the Colt M1877 and M1878 models. |
Could we also balance this with Philosophical skepticism? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какой вариант».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какой вариант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какой, вариант . Также, к фразе «какой вариант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.