Какой вариант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какой вариант - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which option
Translate
какой вариант -

- какой [местоимение]

имя прилагательное: what

местоимение: what, which, as, whichever, whichsoever

- вариант [имя существительное]

имя существительное: option, version, variant, variation, edition



Наборы карт и подсчет очков могут варьироваться в зависимости от того, какой вариант ханафуды разыгрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Card sets and scoring can vary by which variant of hanafuda is being played.

Теперь все они ждут, какой именно вариант Брексита страна выберет на переговорах – мягкий или жесткий, прежде чем совершать какие-то серьёзные движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are now waiting to see whether the UK negotiates a “soft” or “hard” Brexit before they make any significant moves.

Это был первый случай, когда какой-либо вариант F-4 был сбит со времен войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time that any variant of the F-4 had been shot down since the Gulf War.

Или мы что-то пропустили... или нам намекнули на какой-то вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we overlooked something or... we are being pointed toward an opportunity.

Лицензия, по крайней мере официально, не включала в себя ни вариант авианосца - Су-33, ни какой-либо его вариант, например Шэньянский J-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence, at least officially, did not include an aircraft carrier version- Sukhoi Su-33 nor any variant of it, such as the Shenyang J-15.

Если возможно, попробуйте придумать какой-то компромиссный вариант, любые предложения будут оценены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible try to come up with some compromise version, any suggestions are appreciated.

Судьи сами решают, какой вариант или какая совокупность двух ведущих вариантов является результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referees decide which option, or which composite of the two leading options, is the outcome.

Тотальная война против России — это еще один вариант, но я еще не видел, чтобы с таким предложением выступил какой-нибудь серьезный эксперт. Нет этого и в докладе Chatham House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All-out war with Russia would be another option, but I have never seen a serious expert suggest it, and the authors of the Chatham House report don't, either.

Затем сравните результаты и определите, какой вариант вам более подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can compare performance to judge which works best for you.

Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk?

Именно поэтому Россия не станет предпринимать меры для того, чтобы навязать Асаду какой-либо вариант политического урегулирования (если исходить из того, что Асад поддается влиянию России).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Russia will not take the steps necessary to impose a political settlement on Assad (assuming Assad would yield to Russian pressure).

Американец не знал, какой вариант он предпочитает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon was unsure which scenario he preferred.

С моей точки зрения, лучше всего было бы выявить, какой вариант вызывает больше всего разногласий, и отбросить такой вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent.

А какой вариант ты предложишь, возможно...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And which venue would you suggest, perhaps?

Есть какой-либо другой вариант этой беседы, где вы не говорите так, будто вы мои родители?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any version of this conversation Where you guys don't sound like my parents?

Какой вариант вы предпочитаете - погребение или кремация?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you thinking interment or cremation?

Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping.

Я не уверен, какой вариант действительно соответствует консенсусу, и я ценю ваши комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure which option really meets consensus, and I appreciate your comments.

Запись варианта позволяет рассматривать тип данных как несколько типов данных в зависимости от того, на какой вариант ссылаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variant record permits treating a data type as multiple kinds of data depending on which variant is being referenced.

Я не смог бы продолжать жить если бы не ощущал в душе... моральные устои наполненные содержанием... и способность к прощению. И какой-то вариант высшей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't go on living if I didn't feel a moral structure with real meaning and forgiveness and some higher power.

25% опрошенных были против любой формы юридического признания однополых пар, а 29% заявили, что не знают, какой вариант выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25% of those surveyed were against any form of legal recognition for same-sex couples and 29% stated that they didn't know which option to choose.

Какой запасной вариант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your fallback?

Вариант Б - я открою крышку, вы поговорите по телефону с вашей секретаршей Мэгги и скажете, что сбежали с какой-то женщиной, и вскоре пришлёте письменные инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choice B, I open the hatch, you speak to your lovely secretary Maggie on the telephone, you tell her you've run away with some woman, you'll be sending written instructions shortly.

Поскольку подлинный текст, написанный рукой Мейсона, неизвестен, то неясно и то, в какой степени окончательный вариант был написан им самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an original writing in Mason's hand is not known, the extent to which the final draft was written by him is uncertain.

Какой вариант децибел является правильным, когда речь идет о субъективной громкости звука для человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which decibel variant is the correct one to use when talking about the subjective loudness of a sound to humans?

Какой бы вариант вы ни выбрали, постарайтесь следить за тем, чтобы средняя цена не превышала вашу ставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever you choose, we try to keep your average cost at or below your bid.

Не знаю, какой вариант более тупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure which of the two is more stupid.

Является ли это приемлемым и какой вариант лучше всего использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this acceptable and which option is the best to follow?

Он не назвал имена сотрудников и очень ясно дал понять, что не рекомендует какой-либо один вариант вместо другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't identify the staff members and he made it very clear that he wasn't recommending any one option over another.

За этим должен последовать какой-то вариант политического федерализма, пусть даже ограниченный по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some version of political federalism must follow, even if limited in nature.

Какой вариант используется, меняет тактику, особенно в игре с двумя игроками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which variant is used changes the tactics, particularly in a two-player game.

Я считаю, пока есть хоть какой-то вариант, сдаваться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think as long as we have one idea, we shouldn't give up.

Какой бы метод входа вы ни выбрали, реальные персональные данные людей помогут вам наладить взаимодействие между игроками и тем самым повысить запоминаемость игры и сделать ее популярной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever method you choose to use for login, having a real identity in your game will help you build great social features that will help with retention and distribution of your game.

Какой из этого вывод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's the take home here?

Какой у тебя обычно распорядок дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is your typical everyday schedule?

Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while.

Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination.

Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth.

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data will not be transferred for any other reason.

Это не какой-то наркоман или нелегал, как другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not some junkie or transient like the others.

И это означало, что они были ориентированы на рынок или принадлежали государству, в зависимости от того, к какой системе они принадлежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in.

Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue.

Кейт посмотрела на счастливую молодую пару и на какой-то краткий миг позавидовала им. Отказать было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate looked at the two of them standing together, and there was no way she could deny them. For a brief instant, she envied them.

Этот вариант Соломоновой сентенции вызвал у женщины вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman.

Поэтому, если цель ничего не загораживает, такой микрофон - лучший вариант для прослушивания частных бесед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as you have a clear line of sight on your target, there's nothing better for eavesdropping on a private conversation.

Такой вариант предусмотрен договор о воспитании ребенка и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an option spelled out In our child-rearing contract and...

Далеко не лучший вариант для будущей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly ideal digs for an expecting mother.

Как вариант ты могла бы вернуться в Лондон и остановиться на Бейкер Стрит или у своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you could return to London and stay at Baker Street or with your family.

Вариант №2 - Я покидаю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option two is that I flee the country.

Я настоятельно Вам советую рассмотреть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, you really should look into it.

Есть другая партия как вариант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is another party an option?

После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain.

Когда мы включаем вариант мировых осей или осей тела, возможны 24 различных последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we include the option of world axes or body axes, 24 different sequences are possible.

Валлийский и Мэнский вариант течения 1960-х годов удаляет танец из картины и утверждает, что волшебные кольца возникают над подземной сказочной деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Welsh and Manx variant current in the 1960s removes dancing from the picture and claims that fairy rings spring up over an underground fairy village.

В ходе испытаний на сближение и посадку, проведенных Энтерпрайзом, они были выбраны в качестве варианта эвакуации, и первые четыре рейса Колумбии также имели этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach and landing tests flown by Enterprise had these as an escape option, and the first four flights of Columbia had this option as well.

Спортивный вариант доступен как 250S / 250RDS, так и 350S/350RDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sports variant is available as the 250S/250RDS and the 350S/350RDS.

Это был первый год, когда у нас был вариант с подогревом рулевого колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first year to have the heated steering wheel option.

Третий вариант-это рукоятка Birdshead, похожая на рисунок, найденный на моделях Colt M1877 и M1878.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third variant is the Birdshead grip, similar to the pattern found on the Colt M1877 and M1878 models.

Вариант этой теории был также принят Мао Цзэдуном в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we also balance this with Philosophical skepticism?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какой вариант». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какой вариант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какой, вариант . Также, к фразе «какой вариант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information