Как назло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как безумный - how insane
как билли-о - like billy-oh
как пройти на вокзал - how to get to the station
Как же это - How is it
как на углях - as coals
качаться как маятник - swing like a pendulum
трусливый как девчонка - funky like a girl
сохранить как отчет - Save as Report
во время того, как - at the time when
как их зовут - what are their names
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
делать назло - spite
делать что-л. назло кому-л. - smth. spite smb.
назло маме отморозить себе уши - to spite my mother froze my ears
сделать назло - do to spite
Синонимы к назло: вопреки, в пику, наперекор, умышленно, предумышленно, сознательно, нарочно, чтобы насолить, чтобы досадить, в досаду
Значение назло: Наперекор, чтобы разозлить.
к сожалению, к несчастью, специально, жаль, как на грех, как будто специально, как нарочно, словно нарочно
Один погибает на Карпатах с не оплаченным мне векселем, другой попадает в плен, третий, как назло, тонет в Сербии, а четвертый умирает в госпитале в Венгрии. |
One falls in the Carpathians with an unpaid bill of exchange of mine; another gets taken prisoner; another gets drowned in Serbia; and a fourth dies in a hospital in Hungary. |
Я сльiшала, что этот норвежский конунг Олаф вьiцарапал себе глаз, назло Одину. |
I have heard that Olaf, who calls himself king... has gouged out his own eye to mock Odin! |
You're not such a mean person, in spite of yourself. |
|
Я страху бледному скажу: Ты лжёшь И буду спать назло громам. |
That I may tell pale-hearted fear it lies, and sleep in spite of thunder. |
Я доплываю до берега и назло ей завладеваю ее лошадью. Я скачу на лошади триумфатором, и я получаю за нее полный карман денег и отличный завтрак! |
I swim ashore, I seize her horse, I ride off in triumph, and I sell the horse for a whole pocketful of money and an excellent breakfast! |
You know he's just acting out against me. |
|
Гас Стилтон мог просто разрушить всё назло и получить страховку. |
Gus Stilton could have just blown it up out of spite and collected the insurance. |
И теперь ты собираешься продолжать с ней встречаться назло? |
So now you're gonna keep going out with her for spite? |
А Леонора как назло заупрямилась: ее вполне устраивало ездить к службе из дома, благо католический собор был недалеко. |
Leonora did not want it; she could perfectly well drive from Branshaw to the nearest Catholic Church as often as she liked. |
Unfortunately she has locked herself in. |
|
Вундеркинд, она построила лабораторий Кобой, технологической компании, который она использована для того чтобы задавить ее отца назло. |
A prodigy, she built Koboi Laboratories, a technology company, which she used to crush her father's company out of spite. |
То, что в прошлом году могло бы быть спором о содержании, теперь просто назло. |
What last year might have been a content dispute is now mere spite. |
Она не посмеет больше затекать мне назло, разве что ночью будет очень холодно. |
It should not cramp on me again unless it gets too cold in the night. |
И, не смотря на все то, что ты сказал мне назло, я всегда буду любить тебя. |
And in spite of everything that you said to me, I will always love you. |
Так и сидели они друг против друга, будто чёрт их назло посадил. |
There they sat facing each other, as if the devil had put them there for his own malicious pleasure. |
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе? |
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature? |
Папа говорит, что, если не остерегаться, люди тебя оседлают. Будешь делать то, что им надо, или же наоборот, станешь упрямым как осел и будешь делать все им назло. |
Papa says if you don't watch it people will force you one way or the other, into doing what they think you should do, or into just being mule-stubborn and doing the opposite out of spite. |
Президент Петр Порошенко, тоже олигарх, предположительно, отдает предпочтение Вилкулу — символу старого режима, просто назло Коломойскому. |
It has already been reported that President Poroshenko, an oligarch in his own right, has chosen to support Vilkul, a symbol of the old regime, simply to spite Kolomoisky. |
Она соглашается назло Кудряшу, хотя и боится Джада. |
She accepts to spite Curly, although she is afraid of Jud. |
I think she lived longer than she should have out of sheer spite. |
|
Это было бы разрушением всего, что хорошо назло Богу, в попытке искупить себя. |
Which would be the destruction of all that is good to spite God, in an effort to redeem himself. |
И он делал это назло. |
But he did that just for spite. |
I don't think you can return an item for spite. |
|
А я - так и знай - тебе назло я предпочту стать грабителем и разбойником и попасть в ад, чем стать таким, как ты. |
But I, listen up, just to make you suffer, I rather want to become a highway-robber and murderer, and go to hell, than to become like you! |
В общем, он бросил Джульярдскую школу год назад и путешествовал, и очутился в Мьянме, как назло. |
Anyway, he quit Juilliard years ago and has been traveling around and wound up in Myanmar, as luck would have it. |
И как назло, целый месяц мне пришлось терпеть насмешки Оппенгеймера, пока это случилось. |
As luck would have it, I had to endure Oppenheimer's chaffing for a full month ere it happened. |
Они назло строят двор так, как запланировано. |
They wound up building it as it was designed. |
Таким образом, Близнецы решили стать злыми и основали ви просто назло ей. |
Thus, Gemini chose to become evil and founded WEE just to spite her. |
I thought she was giving me the silent treatment. |
|
Я сказала - а почему же тогда эти присяжные, которые все были вроде Канингемов, не оправдали Тома назло Юэлам? |
I told Jem if that was so, then why didn't Tom's jury, made up of folks like the Cunninghams, acquit Tom to spite the Ewells? |
Один кот, у которого, как назло, была одна нога. |
One cat, which, through some mishap, had one leg. |
Меня соседка заколдовала, поругалась с мамой и заколдовала меня, назло ей... |
A neighbor bewitched me; she had a quarrel with mother, and then bewitched me out of spite. |
It shouldn't have been an even hundred dollars. |
|
I'm sure you had it just to spite me. |
|
Но, назло усилиям, воспоминания так и плыли ей навстречу. |
But in spite of her efforts reminiscences surged up in her mind irresistibly. |
Ты же это всё делаешь мне назло. |
You are so just doing this out of spite. |
Но, боюсь, назло не соответствует нашим условиям для возврата. |
But I'm afraid spite doesn't fit any of our conditions for a refund. |
Но, как назло, ей ничего не приходило в голову, а Джералд, разговорившись, уже не нуждался в поощрении, пока у него были слушатели. |
She could think of nothing but, once started, Gerald needed no stimulus other than an audience. |
Порфирий Владимирыч, словно назло, медленнее обыкновенного прихлебывал чай из стакана и мучительно растягивал слова, разглагольствуя в промежутке двух глотков. |
Porfiry Vladimirych, as if to spite her, sipped his tea more slowly than usual, and dragged his words out wearisomely, discoursing in the intervals between gulps. |
И, как назло, я свободна и на обед. |
And as luck would have it, I'm free for dinner, too. |
Как назло, оба были убиты. |
As luck would have it, both been murdered. |
И ты побежал на баррикаду и дал убить себя из одного окаянства, назло, чтобы отомстить за мои слова о его светлости герцоге Беррийском! |
And you went to the barricades, and you got yourself killed out of malice! To revenge yourself for what I said to you about Monsieur le Duc de Berry. |
Если опробуем на нем теорию о серийном убийце, он тебя назло отстранит. |
We'll try that serial theory out on him, he will pull you just for spite. |
То есть вы переезжаете назло им. |
So you're moving there for spite. |
Он утаил это мне назло. |
He kept it from me to spite me. |
But we've got our happiness in spite of them. |
|
In spite of our fathers' wishes? |
|
Как на том канале... На него как назло попадаешь и приходится переключать. |
It looks like that TV channel you only land on by mistake. |
Наверняка, у неё висит мой портрет на стене, назло вам, насколько я ее знаю. |
I'm sure... she's got a picture of me on the wall... if I know her... just to get your goat. |
And just our luck, She lived in a 19-story walk-up. |
|
Потому что, если ты просто идешь против своего отца, то ты идешь пешком назло кондуктору. |
Because if you are just rebelling against your father, then you're cutting your nose off to spite your face. |
Надо признать, порой она, как назло, обременяла себя физическим трудом без всякой необходимости. |
She was, it must be admitted, sometimes provokingly and unnecessarily willing to saddle herself with manual labours. |
Хоуард оглянулся, не поможет ли кто, но на дороге, как назло, ни одного пешехода. |
Howard looked round for some help, but for the moment there were no pedestrians. |
Возможно, она сделала это кому-то назло. |
Perhaps she did it to try and annoy someone. |
Как назло, тринадцать прелатов выбрали одного и того же чужака, и в результате все они выбрали Арборенса, самое никчемное ничтожество из всех присутствующих. |
As luck would have it, thirteen prelates had selected the same outsider, with the result that they all but elected Arborense, the most worthless nonentity present. |
The reason is that Mr. IP address did it out of spite. |
|
Как назло, гамма-бомба, разработанная доктором Робертом Брюсом Баннером, проходит испытания. |
As luck would have it, the gamma bomb designed by Dr. Robert Bruce Banner is being tested. |
Как назло, похоже, что сумка, которую он держал в правой руке, застряла между ним и девушкой. |
As luck would have it, it seems that the bag he held on his right hand is stuck in between him and the girl. |
То, что в прошлом году могло бы быть спором о содержании, теперь просто назло. |
He went on to say they went hand-in-hand with 'terrorists' and 'extremists'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как назло».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как назло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, назло . Также, к фразе «как назло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.