Как только вы заплатили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как попало - horrible
неподвижный как скала - as firm as a rock
чистый, как ведомый снег - pure as the driven snow
как звук, как звонок - as sound as a bell
как трава - like cardboard
как выжатый лимон - like a dish-towel
так же, как если бы - just as if
сохранить Как - save as
как вы знаете - as you know
любить как собака палку - love like a dog stick
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
только когда - it was not till
только зря - just in vain
прошло только - just passed
знаю только то - I only know that
апеллировать не только к - appeal not just to
Ассамблея только что приняла - assembly has just adopted
будет использоваться только для - will only be used for
будет работать только - will only work
доступно только для - available solely for
как только вы определили - once you have identified
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
за кого вы меня принимаете? - What do you take me for?
вы не знаете - you do not know
так как вы - since you
если вы не удовлетворены - if you are dissatisfied
был бы признателен, если бы вы - would be grateful if you would
был уверен, что вы знали - was sure you knew
важно, как сильно вы пытаетесь - matter how hard you try
выяснить, вы - find out you are
каждый раз, когда вы покупаете - every time you buy
где вы можете даже - where you can even
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
заплатил подумал - paid thought to
заплатил полную цену - paid the full price
заплатить взятку - pay a bribe
заплатить один & Rsquo, S почтение - to pay one's respects
заплатить цену - pay the price of
заплатить, чтобы получить - pay to get
вы могли бы заплатить - you could pay
Вы не могли бы заплатить мне достаточно - you couldn't pay me enough
принуждать кого-л. заплатить деньги - to push smb. for payment
они заплатили - they paid
Синонимы к заплатили: купить, отдать, вложить, очистить, выложить
А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят: Я только что заплатил много денег за это чтение. |
And then the people look in the mirror, and they say, I just paid a lot of money for that reading. |
Мачеха Берда только дважды заплатила уменьшенную арендную плату. |
Bird’s stepmother only paid the reduced rent twice. |
Заплатили только за гараж. |
They're paying for the carport only |
Только потому что это была его задумка он доставал Джимми, чтобы он заплатил ему аванс от тех денег которые мы собирались укрaсть. |
Just because he set this up he bugged Jimmy for an advance on the money we were going to steal. |
The old bag only paid us up through the song. |
|
Только вот мы уже заплатили все налоги, которые нужно было заплатить. |
Except we'd already remediated everything that needed to be remediated. |
Он только заплатил мне 100. |
He only paid me 100. |
Вы уже заплатили. - Хозяин наблюдал за ним с любопытством. - Это же сдача, - я вам только что дал. |
You already paid. The proprietor was watching him, curious. That's your change here, that I just gave you. |
Старый лукавый тип заплатил Цыгану за призывную песню, чтобы дом снова был предоставлен только ему. |
Crafty old bugger paid the Gypsy to come calling so's he could have the joy of the house to hisself again. |
Я думаю, кто-то, кто затаил против меня злобу заплатил Бэку за убийство Марты и потом убил самого Бэка, как только я стал подбираться ближе к нему. |
Well, I think someone with a grudge against me paid Miller Beck to murder Martha and killed Miller Beck after I started getting too close. |
Но и не только это - тебе заплатили за труды. |
And not only that You've been paid for your efforts |
Да брось, только не говори, что он не заплатил за неё из тех денег со своего магазина заработанные на нашем горбу. |
Oh, come on. You can't tell me that Benjamin didn't pay for her with the proceeds from that online superstore that he built on our backs! |
Как только это произошло, купальщики направились в главную баню, где они заплатили за свои ванны и хранили свои ценности, прежде чем им была отведена будка для раздевания. |
Once this occurred, the bathers proceeded to the main bathhouse where they paid for their baths and stored their valuables before being assigned a booth for undressing. |
А потом, когда я позвонил, они не только не заплатили мне, Они сделали всё возможное, чтобы упечь меня за решётку. |
When I called them on it, they not only didn't pay me they did their damnedest to throw me in jail. |
Средство правовой защиты по этой причине иска не только требует, чтобы ответчик заплатил истцу полную стоимость движимого имущества, но и должным образом считается принудительной продажей. |
The remedy for this cause of action not only requires the defendant to pay the plaintiff the full value of the chattel but also is properly considered a forced sale. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
|
Вы недавно добавили телеканал о приключениях, и я заплатил за него, но экран только рябит, так что... |
You guys recently added the Adventure Channel, and I paid to get it, - but my screen is all wavy, so... |
Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону. |
The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way. |
“Я заплатил за это не потому, что стал жадным только спустя годы. |
“I didn't price myself out of it because I didn't get greedy until years later. |
Компания смогла войти в Северную Альберту, в Канаду, только в 1995 году, после того, как заплатила основателям другой сети под названием Burger King. |
The company was only able to enter northern Alberta, in Canada, in 1995, after it paid the founders of another chain named Burger King. |
О том, что произошло потом, мы можем только догадываться, - закончил сэр Чарлз. - Очевидно, Эллису заплатили за молчание и помогли бежать. |
What happened after that we can only conjecture, finished Sir Charles. Presumably Ellis was paid to hold his tongue and his escape was facilitated. |
Потому что я на днях заплатил всего только восемь фунтов (или сколько их там было?) за довольно изящный жилет и пуговицы к нему. |
Because I gave eight pounds odd (or whatever it was) for a certain neat waistcoat and buttons a few days ago. |
Я не знаю, сколько денег им заплатили. Я знаю только, что молчание было одним из условий. |
I don't know how much money changed hands, but I do know that silence was part of the agreement. |
Мне заплатили только за фото для пропусков. |
I only get reimbursed for the I.D. photos. |
Как только я заплатила ему, он сказал, что номер будет недействительным. |
Once I paid him, he said the number would be dead. |
Касл, только то, что его алиби подтвердилось и что он заплатил за обед, не делает его великим гуманистом. |
Castle, just because his alibi held and he paid for lunch doesn't make him a great humanitarian. |
Он выскользнул из помещения, заплатил по счету и, как только вышел за дверь, медленной походкой пошел на гостиничный двор. |
He slipped out of the room quietly, paid his bill at the bar, and as soon as he got outside sauntered round quietly to the inn-yard. |
Были люди, которые заранее заплатили за еду только одного человека, а некоторые даже заплатили за 15, - сказал Ризви. |
“There have been people who have paid in advance for the meal of just one person and some have even paid for 15,” said Rizvi. |
Дорогая моя, пока он только заплатил мои долги... |
My dear, as yet he has only paid my debts. |
Что такого совершил Дэниэл, что не только заплатил жизнью за это, но и я теперь должна рассказывать о нем грязную, гнусную ложь? |
What crimes did Daniel commit that he not only paid with his life but that you expect me to tell the most vile, despicable lies about him? |
И компенсацию заплатили только три сотни фунтов, да и то будто из милости, а не по закону. Так как Тед, видите ли, по своей вине погиб. |
So the compensation was only three hundred pounds, and they made out as if it was more of a gift than legal compensation, because it was really the man's own fault. |
Только в 2013 году Украина импортировала 27 миллиардов кубометров российского газа и заплатила за него примерно 11 миллиардов долларов. |
In 2013 alone, Ukraine imported 27 billion cubic meters of Russian gas and paid approximately $11 billion for it. |
Unless speed has been paid to speedily take a dive. |
|
Мой хозяин заплатил тебе за похищение Элизабет Кин, а ты не только провалила задание, но еще к тому-же твои люди ее убили.. |
My employer paid you to kidnap Elizabeth Keen, and then you not only failed to deliver the target, but your people got her killed. |
Посещаемость в ту первую субботу была невелика, и только 4500 человек заплатили за то, чтобы попасть в землю. |
The attendance that first Saturday was poor, with only 4,500 paying to get into the ground. |
Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром |
Just paid some joker from Mission Hill 5 grand to repair the galvanized feed pipe behind the bar. |
Сложно представить какое-либо движение этих огромных животных, вес которых составляет 180 килограммов, они могут ходить, только медленнее. |
While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн. |
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. |
Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку. |
I'll form an orchestra and play classical music. |
I found out about you and Cappie at Myrtle Beach. |
|
Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России! |
Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia! |
Некоторые из них могут принимать только 50 человек, а некоторые предназначены для тысячи зрителей. |
Some can host only 50 people, and some are meant for thousands of spectators. |
Кошки не имеют плавников и крыльев, только ноги, тело, голова с усами и длинным хвостом. |
Cats have no fins and wings, just legs, a body, a head with whiskers and a long tail. |
Я снова хочу повторить, что только мы, сидящие за этим столом, в курсе этой операции. |
I want to reiterate that the only people who know about this are sitting at this table. |
Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости. |
A handcuffed man who has just witnessed a naked display of power and brutality. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала. |
Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash. |
Как ты заплатил за этот компьютер? |
How did you pay for this computer? |
И в ответ, я попрошу лишь об одной вещи, чтобы ты заплатил за время в звукозаписывающей студии для моей группы, чтобы записать новый альбом. |
And in return, I'll only ask for one thing, which is for you to pay for studio recording time for my band to do our new album. |
Well, I paid for it, this account? |
|
Знаешь, раз уж ты заплатил, ты можешь запихать твой лук в мою кроличью-нору! |
You know, now you've paid, you can put your onion up my rabbit-hole! |
Я не могу поверить ты заплатил за вход |
I don't believe you paid the cover charge. |
He gave me $50,000 to sign you over to her. |
|
Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал. |
The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had. |
For 25 years I've been in debt to that man. - I had to wait for you to repay him. |
|
Он заплатил палтусом. |
He paid in fluke. |
Во время съемок всплыл слух, что некий актер заплатил за постановку, чтобы изменить сюжетную линию и добавить дополнительные сцены; и что автор-сценарист. |
During filming, a rumor surfaced that a certain actor paid the production to change the storyline and add additional scenes; and that the author is the screenwriter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только вы заплатили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только вы заплатили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, вы, заплатили . Также, к фразе «как только вы заплатили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.