Где вы можете даже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где вы можете даже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where you can even
Translate
где вы можете даже -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- можете

you can

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though



Вы не можете себе даже представить, до чего ясно эти картины сохранились в моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't even imagine in what degree these images remained in my mind.

Вы можете даже переделать себе кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even have yourself a kitchen remodel.

Как показывает практика, для большинства пользователей предоставленных вариантов вполне достаточно. Но даже если ни один из предложенных вариантов Вам не подходит, Вы можете самостоятельно составить пользовательский шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if you don't like any of those designs, you can create your own user templates.

Если вы следуете указаниям врача, то вам становится лучше, если вы не слушаться врача, вы можете получить осложнения, и даже умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you follow the doctor's orders, you get better, if you disobey the doctor, you may get worse, and even die.

Но как менеджер вы можете набирать свои кадры, я даже позволю переманить Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as manager, you can hire your own staff, and I'll even let you poach Max.

Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.

Сначала можете попробовать, я даже слышу их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can first test - I can actually hear that.

У них даже есть маленькие зеркала, в которых вы можете рассмотреть туфли под немного другим углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even have little mirrors where you can put your shoe under and look at the shoe from a slightly different angle.

То есть, даже если вы не у власти, вы всё равно можете говорить, что правительство ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, that if you were out of power, you could still say that the government was terrible.

А вы не можете сделать ей даже чашечку кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make her a cup of coffee?

Современные поезда очень удобные, и вы можете наслаждаться даже самый длинный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern trains are very comfortable and you can enjoy even the longest journey.

Так-то и здесь: брат Степан поступил низко, даже, можно сказать, черно, но определить степень возмездия, которое он заслуживает за свой поступок, можете вы одни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brother Stepan has acted basely, unspeakably, but you alone can determine the degree of punishment he deserves.

Но если Вы получили хорошие отметки на школьных государственных экзаменах (ЕГЭ), Вы можете учиться бесплатно и даже получать повышенную стипендию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you have got good mark for school state exams you can study free and even get scholarship.

Даже если у вас или ваших знакомых нет аккаунта Instagram, вы все равно можете отправить жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you or someone you know doesn’t have an Instagram account, you can still file a report.

Вы даже можете получить доступ к сетевым папкам, если они включены в библиотеки на компьютере или подключены как диски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even access network locations if they're included in the PC's libraries or mapped as drives.

Господи, вы даже можете разглядеть волоски вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, you really can see the filaments there.

Как видите, даже глажка превращается в наслаждение, если вы можете чувствовать прохладный бриз, доносящийся из открытых дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, even ironing is a delight here, where you can feel a cool breeze wafting in from the open sliders.

Вы даже можете нацеливать группы объявлений на разные аудитории и увеличивать или уменьшать ставку в зависимости от ценности охвата людей в каждой конкретной аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even target ad sets to different audiences, and bid more or less depending on the value of reaching people in that audience.

Вы не можете предсказать погоду даже на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't count on the weather forecast for one bit.

Изменения, которые вы вносите в файлы, размещенные в облаке, или в ваши локальные файлы, автоматически синхронизируются, так что вы можете просматривать и редактировать файлы даже без подключения к сети на ПК с Windows и компьютерах Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access and make changes that sync automatically in the cloud or sync local copies of files for offline viewing and editing on your PC or Mac.

Не думаете ли вы, что вознесли Древних так высоко, что даже не можете предположить, что они могли ошибаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it possible that you have placed the Ancients on such a high pedestal that you can't even consider the possibility that they may be wrong?

Я могу наколдовать вам такие кошмары, сэр, какие вы даже вообразить не можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can conjure terrors, sir, of which your mind cannot conceive.

Теперь Вы можете получить доступ к информации на нашем сайте, даже не имея компьютера или постоянного доступа в Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can receive access to an information on ours site, not having at all of computer or direct access to Internet.

Вы даже можете получить отзывы о презентации от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even get review comments on it from others.

Вы можете быть в желатиновые, но даже Мочи Фантом не смог бы выполнять таких замысловатых движений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be gelatinous, but not even the Mochi Phantom could perform such intricate motions!

Вы даже можете разговаривать как робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even communicate as robots.

Вы можете забыть про этот ядерный латте, потому что современное ядерное оружие в 100 раз мощнее, даже чем то, что мы сбросили на Хиросиму и Нагасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can forget that nuclear latte, because today's nuclear weapons are hundreds of times more powerful even than those we dropped on Hiroshima and Nagasaki.

Вы можете разрисовать это место, даже продезенфицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could paint the place, even fumigate.

Вы так красивы, я даже удивлена... какой раздражающей и утомительной вы можете быть чтобы достичь такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so beautiful, I marvel to think at how grating and tedious you must also be to achieve such a thing.

Даже если я предельно точно описываю событие с двух разных точек зрения — демократов и республиканцев, либералов и консерваторов, правительства и оппозиции, в итоге ни я, ни вы не можете точно знать, что из сказанного правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I'm unequivocally scrupulous, and I present both sides of a news item - the Democratic and the Republican, the liberal and the conservative, the government's and the opposition's - in the end, I have no guarantee, nor are any of us guaranteed that we'll know what's true and what's not true.

Нет толку в умении отбивать, нарезать, жарить, подрумянивать... если не можете назвать вкус, его цвет и даже форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No good being an expert chopper, dicer, roaster, toaster... if you can't give names and colors, and even shapes, to flavors.

В моей стране, и уж если даже вы не можете его перевезти не разбив об землю, как вы собираетесь его обезвредить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my country, and if you can't even transport it without crashing into our lands, how are you going to defuse it?

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

Если Вы можете использовать модели в поисках в Google для того, чтобы отследить вспышки гриппа и предсказать коммерческие перспективы фильма, то можете ли Вы также использовать его для того, чтобы предсказывать движения рынка или даже революции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can use patterns in Google searches to track flu outbreaks and predict a movie's commercial prospects, can you also use it to forecast market movements or even revolutions?

Это та форма давления, которой вы не можете противостоять, даже если бы захотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a form of pressure that you cannot withstand, even if you wished to.

Вы можете не знать этого, но розы заклинит даже самые лучшие уничтожители бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not know it, but roses will jam even the best paper shredders.

Они даже окунались в выгребную яму сами, что вы можете наблюдать, и появлялись, покрытые экскрементами после жидкого ланча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even plunged into the pit itself, which you can see, and emerged covering, after a liquid lunch, in poo.

В худшем случае вы не можете оказать медицинскую помощь или даже доставить продукты — и это уже становится вопросом, относящимся к правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst, you can’t deliver health care or even food — and it becomes a human rights issue.

Вы так бесчувственны к смерти что даже не можете понять, как я себя чувствую после двух лет поиска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so desensitized to death you can't even understand how I feel after two years of searching?

И хотя я могу спрятать свой холодный взгляд... и вы можете почувствовать, как моя рука сжимает вашу... и вы даже можете подумать, что моя жизнь похожа на вашу... меня просто здесь нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though I can hide my cold gaze and you can shake my hand and feel flesh gripping yours and maybe you can even sense our lifestyles are probably comparable I simply am not there.

Даже вьI можете сделать маятник, если будете раскачивать карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about...

После того, что вы мне показали, как можете вы предполагать, что я не изгнала навсегда всякие мысли о нем, если даже они у меня и были?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you imagine, after what you have shewn me, if I had ever any such thoughts, that I should not banish them for ever?

Вы можете рекомендовать к просмотру любой ролик или плейлист со статусом Открытый доступ, даже если он загружен другим пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can program any public video or playlist regardless of whether you’ve uploaded it or not.

И вы даже можете приехать в Китай на учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can even come to China to study there.

Вы можете делать с ними все, что угодно, даже продать их с большой выгодой, вместо того чтобы раздавать их задаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do whatever you want to with it, even sell it at a high profit instead of giving it away free.

Вы можете оказаться даже, - добавил он, -Вашингтоном Ирвингом, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You could even be,' he added, 'Washington Irving, couldn't you?'

Ну, знаете, зонтики, соломинки, ром, текила... всё что у вас есть, бросайте туда, можете даже поджечь, если захотите, и принесите за этот столик, потому что мне... мне тут так нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, umbrellas, swizzle sticks, rum, tequila... whatever you've got, just chuck it in, set fire to the thing if you want and bring it to the table, because I ... I am so loving this place.

Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.

С таким шифрованием, говорит он, вы можете даже стать разоблачителем — и ни о чем не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With encryption, he says, you can even be a whistleblower — and not worry.

Даже лучше, ибо если вы солжете, я, конечно же, это обнаружу, и можете себе представить, как вам потом будет неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, better, for if you lie to me, I'll be sure to find it out, and think how embarrassing that would be.

Во всем городе нет даже намека на коммерческую активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's practically no commercial activity in the whole town.

Если вы не можете доказать верность теории, исследуете противоположную ей и опровергаете её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove your theory is valid, you examine the opposite theory and try to refute it.

Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either.

Даже если бы я захотел, кинжал у Белль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even if I wanted to, Belle has my dagger.

Когда кто-то касается Подписаться на вашем профиле Instagram, мы рекомендуем ему похожие профили, на которые он также может захотеть подписаться. Если вы не хотите включать эти рекомендации в свой профиль, вы можете отказаться от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone taps Follow on your Instagram profile, they'll see suggestions of similar profiles they might also want to follow, such as mutual friends or other people they might know.

Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke.

Вы можете использовать наш диалог «Поделиться», чтобы добавить в публикацию один хэштег, но не добавляйте в нее никакие материалы, которые человек или компания не создавали, с помощью API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may use our Share Dialogs to prefill a single hashtag in a post, but don't prefill any content a person or business didn't create via the API.

Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think!

Вы по-прежнему можете установить набор Office 2007 с компакт-диска или скачать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still install Office 2007 from a CD or by downloading it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где вы можете даже». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где вы можете даже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, вы, можете, даже . Также, к фразе «где вы можете даже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information