Капитала обещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
монополистический капитал - monopoly capital
сохранять капитал - preserve capital
использование основного капитала - capital utilization
рынки капитала - capital markets
доход на акционерный капитал - return on equity
отрицательный оборотный капитал - negative working capital
капитал, относящийся к акционерам - equity attributable to shareholders
китайский капитал - chinese equity
налоги на доходы и капитал - taxes on income and capital
природные ресурсы капитал - natural resource capital
Синонимы к капитала: буква, шрифт
имя существительное: promise, pledge, word, parole, faith, parole of honor, troth
лживые обещания - false promises
сдерживать обещания - keep promises
безусловное обещание - bare contract
давать щедрые обещания - make ample promises
обещание возобновлено - a promise renewed
нарушить данное обещание - to go back (up)on one's promise
характеризовать особое внимание обещанию - feature a promise
повторение обещания - renewal of promise
не дают обещания - do not make promises
обещания были сделаны - promises were made
Синонимы к обещание: обещание, перспектива, посул, залог, обет, зарок, заклад, поручительство, слово, речь
Значение обещание: Добровольное обязательство что-н. сделать.
Но другой необходимостью для господства социального капитала является обещание правительство никак не вмешиваться. А это еще один огромный культурный шаг для страны. |
But another prerequisite for a burgeoning of social capital is that governments must allow it to take root by doing nothing — and that will also take a big cultural shift. |
В Индии, Китае и Бразилии приток капитала превышает 20 миллиардов долларов. |
India, China and Brazil all registered inflows over $20 billion. |
Ладно,- сказал он,- я обещал, что отпущу тебя, если ты этого действительно хочешь, и я сдержу обещание. |
Very well, I promised to let you if you really wanted it, and I keep my promise. |
Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание. |
But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing. |
He had to keep his promise to his wife. |
|
Гарри уже почти дошел до нее, когда вспомнил свое обещание не лезть, куда не следует. |
Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling. |
Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено. |
Ingrey found it an un-reassuring but credible promise. |
Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала. |
In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows. |
Мы можем сделать это системным образом, например рисковать 5% полного капитала в каждой сделке, или можно определять размер позиции по ATR (последней волатильности). |
We can do it in systematic ways, such as you can say you want to risk 5% of your total capital for each trade or you can base on ATR (recent volatility) to set up your positions. |
Политические решения (которые МНК и их банкиры называют открытыми рисками ) будут оказывать либо позитивное, либо негативное влияние на приток капитала, необходимого для инвестиций в энергетику. |
Political decisions (what IOCs and their bankers call “above ground risk”) will impact favourably or unfavourably the flow of capital needed for energy investment. |
Интеграция в глобальную экономику, критический источник капитала, стабильности и инноваций, стала угрозой для многих их этих стран. |
Integration into the global economy, a crucial source of capital, stability, and innovation, has become a threat to many of these countries. |
Но, с увеличением количества “умных” машин и программного обеспечения, доля К2 общего капитала растет. |
But, with the rise of “intelligent” machines and software, K2’s share of total capital is growing. |
Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению. |
But these capital inflows also seem to discourage institutional development. |
Таким образом, как только завершится этап фиксации прибыли на валютных рынках, может возобновиться отток капитала от фондовых индексов США к европейским рынкам. |
Thus, once this profit-taking phase in the FX markets ends, the flow of funds from US stocks to European markets may resume. |
Ни уговоры Мелани, ни обещание Фрэнка повысить оплату не могли заставить его снова взять в руки вожжи. |
Not all Melanie's pleading or Frank's promises of higher pay would induce him to take up the reins again. |
In which the interests of the workers and that of capital combined! |
|
A broken promise is a lot like a child's pinwheel. |
|
Анджали, знаешь, я дал обещание больше не заниматься педиатрическими операциями. |
Anjali, you know, I made a promise that I don't do pediatric surgeries anymore. |
Каждое обещание Белого дома только что улетучилось. |
Every single one of the White House's assurances to me just went out the window. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание. |
The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin. |
Не было больших трат капитала, которые уменьшили бы прибыль. |
No large capital expenditures dragging profits down. |
I can't intentionally break my promise. |
|
Tell him I shall go to him soon: I am ready to promise. |
|
ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами. |
Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. |
Теперь он уже подумывал об учетно-вексельном деле, по его наблюдениям выгодном и, при наличии капитала, лишенном каких бы то ни было элементов риска. |
Instead, he was considering the matter of engaging in bill-brokering, a business which he had observed to be very profitable and which involved no risk as long as one had capital. |
Looks like six years later, Tommy made good on that promise. |
|
I think you made good on your promise. |
|
I promised you a fun night, and I'm gonna make good on that. |
|
Если я даю обещание, я его выполняю. |
When I make a promise, I keep it. |
Если железный джентльмен что-нибудь обещал, он был обязан выполнить обещание. |
The iron gentleman, having said that he would do it, was bound to do it. |
Especially, words from a teacher who is a role model! |
|
Я знаю и глубоко чувствую, как свято вы исполняете свое обещание. |
I know and deeply feel how sacredly you keep your promise. |
Суть в том, что год назад, прямо в этот день, я дал обещание самому себе прямо за этим столом. |
The point is, one year ago today, I made a promise to myself right at this table. |
Я не смог выполнить обещание. |
I couldn't keep my promise to you. |
How could I keep my promise after hearing that? |
|
Я обещание сдержу. |
And I'm definitely keeping that promise. |
You'll keep your word about ending my life? |
|
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Эмма в сердцах напомнила ему его обещание не опротестовывать ее векселя, но он этого и не оспаривал. |
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it. |
За это он взял с меня обещание, что я больше не стану приковывать себя к поручням |
In return, he made me promise that I wouldn't chain myself to more railings. |
Если бы ты пообещал отцу девушки, что ты с ней не будешь видеться ты бы посчитал это обещание обязывающим? |
If you promised a girl's dad that you wouldn't see her would you consider that a binding promise? |
Он призвал нас, мы приехали, а он не исполнил собственное обещание. |
He called, we came, and he didn't fulfill his own call. |
Несмотря на ваше обещание, мы так и не получили никакой детальной информации об этих пациентах. |
In spite of your promise we never received any detailed data on these patients. |
Банки, испытывающие трудности при проведении стресс-тестов, обязаны отложить выкуп акций, свернуть дивидендные планы и при необходимости привлечь дополнительное финансирование капитала. |
Banks showing difficulty under the stress tests are required to postpone share buybacks, curtail dividend plans and if necessary raise additional capital financing. |
Он может иметь акционерный капитал или может быть сформирован без акционерного капитала. |
It can have share capital or can be formed without share capital. |
Точно так же в документе не фигурирует обещание передать Югославию Салонике. |
Likewise the pledge to give Salonika to Yugoslavia does not appear on the document. |
Потовый капитал - это вклад участника в проект в форме труда, в отличие от финансового капитала, такого как оплата другим за выполнение задачи. |
Sweat equity is a party's contribution to a project in the form of labor, as opposed to financial equity such as paying others to perform the task. |
Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики. |
A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics. |
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Отсутствие координации фискальной политики между государствами-членами еврозоны способствовало несбалансированности потоков капитала в еврозоне. |
A lack of fiscal policy coordination among eurozone member states contributed to imbalanced capital flows in the eurozone. |
Между тем обещание Неру провести референдум среди жителей Кашмира не вступило в силу. |
Meanwhile, Nehru's pledge of a referendum to people of Kashmir did not come into action. |
На следующий день губернатор города сдал город под обещание Толуи, что жизнь горожан будет сохранена. |
The next day, the city's governor surrendered the city on Tolui's promise that the lives of the citizens would be spared. |
Если та или иная страна переступит этот порог, с нее будут взиматься проценты, что вынудит страну снизить свою валютную стоимость и воспрепятствовать экспорту капитала. |
If a country went over that, it would be charged interest, obliging a country to reduce its currency value and prevent capital exports. |
США и Великобритания молчаливо согласились на это в Ялте в обмен на обещание Сталина провести свободные выборы в Польше. |
The US and Britain tacitly accepted this at Yalta, in return for Stalin's promise of free elections in Poland. |
Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда. |
Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses. |
На встрече с Гитлером 28 ноября Роммель обсудил это предложение,но получил лишь обещание увеличить поставки. |
At a meeting with Hitler on 28 November, Rommel discussed the proposal but only received a promise of more supplies. |
Раздел капитала и счет нераспределенной прибыли в основном относятся к вашей прибыли или убытку. |
The equity section and retained earnings account, basically reference your profit or loss. |
Чтобы убедиться, что он сдержит свое обещание, она потребовала назад свои трусики. |
To ensure he keeps his promise, she demanded her panties back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «капитала обещание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «капитала обещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: капитала, обещание . Также, к фразе «капитала обещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.