Касаемо прав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Касаемо прав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regards to the rights
Translate
касаемо прав -

- прав

rights



Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote, protect and defend human rights and fundamental freedoms.

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

В июне приступили к работе специалист по анализу результатов выборов и международный наблюдатель по вопросам прав человека, причем последний из них будет осуществлять деятельность в провинциальном отделении в Кампонгтяме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An election analyst and an international human rights monitor started work in June, the latter to work in the provincial office in Kampong Cham.

Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding is provided for in the general State budget.

Все косовские министерства располагают в настоящее время функционирующими группами по вопросам прав человека, однако общую координацию их деятельности необходимо улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Kosovo ministries now have functioning human rights units but their overall coordination needs to improve.

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts.

У меня давний и неизменный интерес к проблематике прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had a long and abiding interest in human rights issues.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights law was universal and applied to everyone without distinction.

Эти новые взаимоотношения могут быть интерпретированы как пересмотренная концепция гражданских прав индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new relationship can be rephrased as a revised conception of one's civil rights.

В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution.

Она также отметила, что в числе основных нарушителей прав человека по-прежнему находятся полиция и армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted that the police and military forces continued to be among the top human rights violators.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Цель этих директивных мер заключалась бы в реализации составляющих прав таким образом, чтобы политика в конкретных отраслях гармонировала бы с надлежащей макроэкономической политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These policies would aim at realizing the constituent rights such that specific sectoral policies are harmonized with appropriate macro policies.

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

С другой стороны, партнер женского пола права на такой отпуск не имеет. СЖД выступает за предоставление равных прав лесбийским парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female partner, on the other hand, has no right to leave. WCD supports equal rights for lesbian couples.

В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name.

В этой связи защита прав мигрантов требует инициативного подхода и решения как отдельной проблемы в рамках социальных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants' rights therefore needed to be addressed proactively as a separate issue, with special programmes.

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means;

Нет, ты совершенно прав... все отцы разговаривают с детками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, you're totally right. Every father talks to his little girl before he commits a class H felony.

Феликс Ангер, гордый владелец ученических прав штата Нью-Йорк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix Unger, proud owner of a New York State learner's permit!

Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child.

Постепенно архиепископ убедился, что был наполовину прав: неведением отец Ральф безусловно не страдает, и однако, в чистоте его нет сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as time went on he had found himself half right; the awareness was undoubtedly there, but with it he began to be convinced was a genuine innocence.

Но своим поведением вы лишились всех прав на материнство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By your conduct you have forfeited any rights a mother has...

Британские женщины известны своей эмоциональностью, я прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British women, famously over-emotional, am I right?

Если твой журналист был прав, наша обязанность и моральный долг привлечь этих скрытных козлов к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your journalist has it right, we have a legal duty and a moral imperative to bring these tight-lipped S.O.B.s to justice.

Бенджамин противостоял Линкольну мудрым продвижением в качестве обоснования государственных прав Юга... не желание сохранить рабство, а свободу частной собственности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin matched Lincoln by wisely promoting the Southern cause of states' rights... not as the preservation of slavery, but as the freedom of private property.

Хорошо, Уолтер, предположим, что ты прав и эти существа используют жир как источник энергии для их превращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Walter, let's say that you're right and these things are using fat to power their metamorphosis into monsters.

Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my friend is correct, and Major Kira is being held by the Obsidian Order, retrieving her would be impossible.

Есть ещё куча людей, готовых платить и, кстати, ты не прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of people out there who would pay. And I think you were wrong.

И судя по всему, Клайв прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all appearances, Clive's right.

Мисс Грей, важно, чтобы вы полностью понимали, что, подписывая это, вы отказываетесь от всех прав на дочь сейчас и в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Grey, it's important you fully understand, by signing these, you sign away all rights to your daughter, now and in the future.

После всего, если Натаниэль прав, у нас есть много тунца и воды в бутылках, чтобы запастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, if Nathaniel's right, we have a lot of tuna and bottled water to stock up on.

Это не важно, если ты не можешь заставить Монику подписать отказ от её прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if you can't get Monica to sign away her rights.

Если МакКейн прав, мы на пути к Кэслкору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If McCain's right, we're en route to Castlecore.

Ты можешь решить, что всё время был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes you think you've been right all along.

Ха, а демон был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, if that demon wasn't right as rain.

В Нью-Йорке борются с нарушителями авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York is cracking down on copyright infringement.

Атлас прав, верхние нас за людей не считают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlas is right! They think we're nothing but garbage!

И он, конечно, прав: поведение Берты чудовищно. Значит, ей придется жить одной всю зиму до весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she felt he was right. The last attack had been too grim.—This meant her living alone, till spring.

Со стратегической точки зрения он был прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a strategic point of view, his way of thinking was right.

Людвиг был прав, за неделю на кухне Люк недурно отдохнул, был исполнен благодушия и рад поразвлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luddie had been exactly right; at the end of his week's stint as cook Luke was rested, eager for a change and oozing goodwill.

Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms.

Любое нарушение наших прав собственника будет преследоваться в гражданском суд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interference with our property will result in civil action.

Мы более не намерены терпеть закон который лишает нас прав!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We no longer will tolerate the legacy of disenfranchisement!

Если ты прав, он продумывал это месяцами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're right, he has been thinking about this for months.

Ты прав. Это еще обиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, that's meaner.

Это было бы нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a copyright infringement.

Возможно, Стив был прав, и... ты была права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve may have been right, andand you may have been right.

Это вызвало дискуссию о том, следует ли его арестовать и отдать под суд из-за его послужного списка в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted a debate about whether he should be arrested and put on trial over his human rights record.

Первая группа директив создает ряд индивидуальных прав в трудовых отношениях ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first group of Directives create a range of individual rights in EU employment relationships.

Страны СНГ, особенно в Центральной Азии, по-прежнему имеют одни из самых бедных в мире показателей в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIS members, especially in Central Asia, continue to have among the world's poorest human rights records.

Дизайнеры в конечном счете преуспеют в покупке прав на игру, положив конец любой возможности того, что окончательное издание West End Games будет выпущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designers would ultimately succeed in purchasing the rights to the game, putting an end to any possibility that the final West End Games edition would be released.

В 381 году христиане обратились к Феодосию I с просьбой лишить манихеев их гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 381, Christians requested Theodosius I to strip Manichaeans of their civil rights.

Он стал сторонником улучшения прав трудящихся, законов о детском труде и бесплатного образования для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became an advocate for improvements in workers' rights, child labour laws, and free education for children.

Группы по защите прав мужчин сформировались в некоторых европейских странах в периоды сдвигов в сторону консерватизма и политики поддержки патриархальных семейных и гендерных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights groups have formed in some European countries during periods of shifts toward conservatism and policies supporting patriarchal family and gender relations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «касаемо прав». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «касаемо прав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: касаемо, прав . Также, к фразе «касаемо прав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information