Книжные колонки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книжные знания - book knowledge
книжные магазины - bookstores
книжные новинки - new books
книжные стеллажи - bookshelves
карманные книжные издания - pocket book editions
книжные клубы - book clubs
книжные коллекторы - book collectors
книжные колонки - book speakers
книжные пакеты - book bags
книжные смыслы - the book purports
Синонимы к книжные: книжный, книжного
большие колонки - great speakers
б колонки - b column
Вал рулевой колонки - steering column shaft
дисплей колонки - column display
грести 10 колонки - row 10 column
колонки высокого уровня - high level speakers
остальные колонки - remaining speakers
отдельные колонки - individual speakers
счётчик распределительной колонки - counter for petrol pump
я читаю ваши колонки - i read your columns
Синонимы к колонки: город, единица, крестьянин, порт, архипелаг
Я хотел бы спросить, считает ли кто-нибудь еще, что FAQ должен быть в верхней части второй колонки, чтобы быть сразу видимым. |
I would like to ask whether anyone else thinks the FAQ should be at the top of the second column, in order to be immediately visible. |
Например, вы можете разделить документ на части или главы с разным форматированием, таким как колонки, колонтитулы и границы страниц. |
You can break down sections, for example, into parts or chapters, and add formatting such as columns, headers and footers, page borders, to each. |
Майк Ройко из Chicago Tribune написал колонки в феврале 1994 года, поддерживая эту идею. |
Mike Royko of the Chicago Tribune wrote columns in February 1994 supporting the idea. |
В течение нескольких дней книжные магазины распродавали свои безумные книги. |
Within days, bookstores sold out of Mad Libs. |
Лучше достать колонки поприличнее, раз такое дело. Ведь мы не шутки шутим. |
Better get some decent speakers up here then, 'cause we're gonna do this right. |
Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки. |
Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. |
На Мушиной стороне он тайком помылся у колонки, но все равно от него пахло. |
He had washed as best he could in water niched from a pump in Flyside, but he still stank. |
Can you put it on the big speakers and turn it up for a second? |
|
Do not place the console on speakers or subwoofers. |
|
Значит, заветной целью нейробиологии - да и не только нейробиологии - является понимание устройства колонки неокортекса; |
So, the Holy Grail for neuroscience is really to understand the design of the neocoritical column - and it's not just for neuroscience; |
Входя в Анжервиль, они миновали длинную вереницу заляпанных грязью грузовиков -машины по очереди подъезжали к придорожному гаражу и заправлялись у колонки. |
On the way into the town they passed a train of very dirty lorries halted by the road, drawing in turn up to a garage and filling their tanks at the pump. |
После получения докторской стемени, чтения лекций во время круизов, еженедельной колонки в Спрингфил Мэгазин... |
After a PhD, lectures on cruises, monthly column in Springfield Magazine... |
He sent them down to wash their faces at the pump. |
|
Неприятно, что подбородок оброс редкой щетиной, но бриться у колонки не хватало духу. |
The growth of thin stubble on his chin offended him, but he shrank from trying to shave beneath the pump. |
Она вытирала колонки с таким благоговением, точно мраморная доска комода превратилась в церковный алтарь. |
She got upset if Coupeau tried to wind it; she liked to be the only one to lift off the glass dome. |
Ни колонки, ни склада горючего не нашли, но вскоре Хоуард увидел, что они хлопочут у брошенных грузовиков, переливают остатки из баков в бидон. |
They found no dump or store of petrol, but presently Howard saw them working at the deserted lorries, emptying the tanks into a bidon. |
Я открыл ворота и подготовил насос бензиновой колонки. |
Still I opened the gate, and put the petrol pump in readiness. |
Да, но я тут в качестве редактора. Хочу обсудить с автором вопрос о расширении его колонки до размеров страницы. |
But I'm here as a publisher speaking to her author, because we are thinking of expanding your column into a full page. |
На теневой стороне около водопроводной колонки с постоянно сочащейся из крана водой копались в грязи три курицы и быстро клевали землю, отыскивая червяков. |
On the shady side was a dripping water tap with three small hens scratching for worms with their filth-smeared claws. |
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет. |
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. |
Рекламу моей колонки решено было... поместить на борту автобуса. |
It was a promotional photo for my column... scheduled to run on the side of a bus. |
Выпуск моей колонки отложен на неопределенный срок. |
My column has been put on hold indefinitely. |
Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем. |
Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately. |
Только я проснусь и врублю колонки, она превращает мою жизнь в ад. |
From the moment I wake up and crank up the speakers, she makes my life hell. |
До колонки было два квартала. |
The village water supply was two streets down the road. |
You only gave me five column inches. |
|
Без электричества колонки не работают. |
Without electricity, the pumps don't even work. |
Неясно, запаникует ли он, поэтому ни с места, пока он не отъедет от колонки. |
There's no telling if this guy will panic, so no one moves till he gets away from the pumps. |
Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения. |
But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all. |
Почему? Я зарезервировал две колонки сегодняшнего набора на собрание и на твою речь. |
Why, I've ordered two columns held for a yarn on the meeting and your speech. |
На международном уровне колонки Грея появились в изданиях в Англии, Канаде, Мексике, Корее, Латинской Америке и южной части Тихого океана. |
Internationally, Gray's columns have appeared in publications in England, Canada, Mexico, Korea, Latin American and the South Pacific. |
Другие изменения в соответствии с новыми федеральными законами О безопасности включали складные рулевые колонки, дополнительную обивку на приборной панели и солнцезащитные козырьки. |
Other changes to comply with new federal safety laws included collapsible steering columns, additional padding on the dashboard and sunvisors. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Колонки и другие материалы, распространявшиеся печатными синдикатами, направлялись в подписные газеты в виде готовых печатных форм. |
Columns and other pieces that were distributed by print syndicates were sent to subscribing newspapers in the form of prepared printing plates. |
Незаряженные белки будут элюироваться из колонки с такой же скоростью буфера, проходящего через колонку. |
Uncharged proteins will be eluted out of the column at a similar speed of the buffer flowing through the column. |
Он также разработал карточки меню, лояльные адреса, ноты, рождественские открытки, коммерческие рекламные материалы и книжные таблички. |
He also designed menu cards, loyal addresses, sheet music, Christmas cards, commercial advertising material and bookplates. |
У меня есть три колонки пользовательских полей, и у меня есть некоторые ссылки ниже, которые находятся в другом разделе. |
I have thre columns of user boxes and I have some links below that, which are in a different section. |
В этот момент я обычно позволяю себе немного самоуничижительного юмора по отношению к автору этой колонки. |
At this point I would normally engage in a little self-deprecating humor regarding the author of that column. |
В нижней части второй колонки этой газеты от 1855 года есть список китайских слов. |
The bottom of the second column of this newspaper from 1855 Hawaii has a list of Chinese words. |
Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки. |
A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column. |
Позже он писал колонки для газеты DV и журнала Bleikt og blátt,а также вел радиопередачу на исландской радиостанции KissFM. |
Later he wrote columns for the newspaper DV and the magazine Bleikt og blátt, and hosted a radio show on the Icelandic KissFM radio station. |
Их тоже можно найти в отведенных им местах, причем каждая буква начинается со слова этой колонки. |
These, too, can be found in their designated places, each letter commencing the word of that column. |
Как только книга издана, ее выпускают на рынок дистрибьюторы и книжные магазины. |
Once the book is published, it is put on the market by the distributors and the bookstores. |
Он написал более 200 рассказов, большинство из которых были собраны в книжные сборники. |
He has written over 200 short stories, most of which have been compiled in book collections. |
Ditto for the second column, vice versa. |
|
То есть нейроны слоя VI из одной кортикальной колонки соединяются с нейронами таламуса, которые обеспечивают вход в ту же самую кортикальную колонку. |
That is, layer VI neurons from one cortical column connect with thalamus neurons that provide input to the same cortical column. |
Начиная с версии 2.9.0 Mastodon предлагает режим одной колонки для новых пользователей по умолчанию. |
Since version 2.9.0 Mastodon offers a single column mode for new users by default. |
Соединения, выделяющиеся из колонки ГХ, затем ионизируются и одновременно фрагментируются. |
The compounds eluting from the GC column are then ionized and simultaneously fragmented. |
Также необходимо предотвратить перегрузку колонки GC. |
Overloading of the GC column also must be prevented. |
Оба также использовали разработанный Bendix электрический вакуумный механизм переключения передач без механической связи с рычагом переключения рулевой колонки. |
Both also used a Bendix designed electric vacuum shift mechanism with no mechanical linkage to the steering column shift lever. |
Газеты начали включать в себя колонки сплетен, а некоторые клубы и мероприятия стали местами, которые можно было увидеть, чтобы получить известность. |
Newspapers started including gossip columns and certain clubs and events became places to be seen in order to receive publicity. |
В 1968-1973 годах Джая на пике своей карьеры брала интервью и писала колонки в журналах типа Боммай. |
From 1968–73, Jaya at peak of career took interviews and wrote columns in the magazines like Bommai. |
Мне кажется, что это идеальная параллель к первой теме первой колонки. |
Seems to me that's the perfect parallel to the first first-column subject. |
Менкен был поглощен своим наследием и хранил свои бумаги, письма, газетные вырезки и колонки, даже табели успеваемости в начальной школе. |
Mencken was preoccupied with his legacy, and kept his papers, letters, newspaper clippings and columns, even grade school report cards. |
At the end of each column was a transistor. |
|
Эти примитивные пауки используют для дыхания книжные легкие, видимые как четыре светлых пятна под брюшком. |
These primitive spiders use book lungs to breathe, seen as four light patches beneath the abdomen. |
Эти колонки высмеивали путь самоуничижительной сети. |
These columns satirized the way self-effacing net. |
Из его многочисленных коллабораций наиболее известными являются его книжные иллюстрации для Эжена Ионеско и Сэмюэля Беккета В конце 1960-х годов. |
Of his many collaborations, the most acclaimed are his book illustrations for Eugène Ionesco and Samuel Beckett in the late 1960s. |
Кроме того, список детских программ впечатляет, но было бы разумно поместить его в две или три колонки, чтобы он выглядел более аккуратным. |
Also, the list of childrens programmes is impressive, but it might be prudent to put it in two or three columns to make it look neater. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «книжные колонки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «книжные колонки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: книжные, колонки . Также, к фразе «книжные колонки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.