Когда вы носили его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда вы носили его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when you wore it
Translate
когда вы носили его -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Были времена, когда только короли носили шкуру леопарда, а теперь во время любого ритуала и церемонии, целители и министры одеты в шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be the time where only kings wore a leopard skin, but now throughout rituals and ceremonies, traditional healers and ministers.

Когда Франция стала республикой, музыканты носили различные типы униформы, чтобы отличить их от других солдат в зависимости от воображения полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When France became a republic, musicians wore various type of uniforms to distinguish them from other soldiers depending on the colonel's imagination.

Когда она спрашивает о том, что снимала съемочная группа, он говорит ей, что каждый важный момент был запечатлен даже тогда, когда они не носили свои микрофоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she asks about what the crew filmed, he tells her that every important moment was captured even when not wearing their microphones.

Мне нравится думать, что бывали такие случаи, когда люди носили корсет из китового уса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to think that there were cases of people wearing a whalebone corset.

Фарид и Асмахан имеют Сирийскую и ливанскую родословные, но неясно, носили ли они когда-либо гражданство/гражданство какой-либо страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farid and Asmahan have Syrian and Lebanese bloodlines but it is unclear if they ever carried the nationality/citizenship of either country.

Большинство щитов состояло только из одного заряда и двух настоек, и были времена, когда две семьи носили один и тот же герб в одной юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most shields consisted of only one charge and two tinctures, and there were times when two families bore the same coat of arms in the same jurisdiction.

Когда в 1977 году началась иранская революция, многие женщины в крупных городах протестовали и носили чадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Iranian Revolution started in 1977, many women in metropolitan cities marched in protest and wore chadors.

Когда их представили, они носили повсюду синие ливреи BR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When introduced, the units carried all-over BR blue livery.

Плоские соломенные лодочки носили, когда катались на лодках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat straw boaters were worn when boating.

После ее смерти иранские болельщики пели песни о Ходаяри на стадионах; игроки женского футбольного клуба AS Roma носили голубые повязки на руках во время матчей; американская футболистка Меган Рапино 24 сентября почтила память Ходаяри, когда ФИФА вручила ей награду лучшей футболистки года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since her death, Iranian soccer fans have sung about Khodayari in their stadiums; the Italian women’s football club A.S. Roma has worn blue armbands at its games; and U.S. soccer star Megan Rapinoe honored Khodayri’s memory as she accepted FIFA’s Best Women’s Player award September 24.

Они использовали их для путешествий, когда носили парки без капюшонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used them for traveling when they wore parkas without hoods.

Члены знати носили шелковые одежды, называемые хруи, и высокую остроконечную шляпу, называемую ломфок, когда присутствовали на королевских делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the nobility wore silk robes called khrui and a tall, pointed hat called lomphok in attendance of royal affairs.

Они были одеты в обычную одежду, но сообщили Мейлэму, что когда-то носили халат, как часть традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were wearing ordinary clothes, but informed Maylam that they had once worn smock frocks as part of the tradition.

Королевская лейб-гвардия может проследить свою униформу вплоть до 1660 года, когда они носили красные мундиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Life Guards can trace its uniforms back to 1660, where they would wear Red coats.

В большинстве периодов человеческой истории, когда мужчины и женщины носили одинаковые прически, как в 1920-е и 1960-е годы, это вызвало значительную социальную озабоченность и одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most periods in human history when men and women wore similar hairstyles, as in the 1920s and 1960s, it has generated significant social concern and approbation.

Когда люди охотились на воде, они носили непромокаемые парки, сделанные из кишок тюленей или морских львов, или внутренностей медведей, моржей или китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the men were hunting on the water, they wore waterproof parkas made from seal or sea-lion guts, or the entrails of bear, walrus, or whales.

Однако в XIV веке случаи, когда две неродственные семьи носили один и тот же герб, стали менее терпимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourteenth century, though, cases of two unrelated families bearing the same coat of arms became less tolerated.

В 1920-е годы короткие костюмы носили всегда, за исключением официальных случаев в дневное время, когда надевали утреннее пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1920s, short suits were always worn except on formal occasions in the daytime, when a morning coat would be worn.

Когда женщины носили Чан, у них был нагрудный галстук, называемый педо, а карман-нангдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women wore jang they had a breast-tie, called paedo and pocket called nangdo.

Завеса, возможно, возникла потому, что аббаты, в отличие от епископов, не носили перчаток, когда несли настоящий посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil may have arisen because abbots, unlike bishops, did not wear gloves when carrying an actual crosier.

Костюмы из спандекса, которые носили Кениг и Уинфилд, были непроветриваемыми, и актерам приходилось подавать сигналы микрофоном, когда им требовался воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spandex environmental suits Koenig and Winfield wore were unventilated, and the actors had to signal by microphone when they needed air.

Поскольку египтяне обычно были босиком, сандалии носили в особых случаях или в те моменты, когда их ноги могли пострадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Egyptians were usually barefoot, sandals were worn on special occasions or at times when their feet might get hurt.

А ведь вы когда-то носили форму, - произнес он как-то даже терпеливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you wore the uniform once, he said, with a kind of patience.

Покупал их отец давно, когда женщины носили смешные, пузырчатые у плеч рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their father had bought both clocks long ago, in the days when women had worn funny leg-of-mutton sleeves.

До конца XV века дублет обычно носили под другим слоем одежды, таким как платье, мантия, верхняя туника или куртка, когда они были на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the end of the 15th century, the doublet was usually worn under another layer of clothing such as a gown, mantle, overtunic or jerkin when in public.

Чумные врачи носили эти защитные костюмы в соответствии со своими договоренностями, когда они посещали своих больных чумой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plague doctors wore these protective costumes in accordance with their agreements when they attended their plague patients.

В XIV веке лондонских проституток терпели только тогда, когда они носили желтые капюшоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 14th century, London prostitutes were only tolerated when they wore yellow hoods.

Однако башня была спасена, когда в мае того же года жители Страсбурга увенчали ее гигантским жестяным фригийским колпаком, похожим на тот, что носили сами Энраги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tower was saved, however, when in May of the same year citizens of Strasbourg crowned it with a giant tin Phrygian cap of the kind the Enragés themselves wore.

Более поздние армейские модели Colt 1878 двойного действия также носили это обозначение на стволе, когда были вставлены в патронник .44 WCF/.44-40 Винчестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Colt 1878 Double Action Army Models also wore this designation on the barrel when chambered in .44 WCF/.44-40 Winchester.

Мужчины носили причудливые повязки вокруг плеча, когда танцевали без парки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men wore fancy armbands around the upper arm when dancing without a parka.

Даже когда они носили одежду, они не носили ремней и оставляли переднюю часть своей одежды открытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when they wore clothes, they did not wear belts and left the front of their clothes open.

Это восходит к тем временам, когда женщины носили фижмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's back to where women wore farthingales.

Эта тенденция началась в 1950-х годах, когда сари носили ниже пупка, с большими складками, которые были плотно задрапированы по изгибам тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend started during the 1950s, when saris were worn below the navel, with big pleats that were tightly draped across the curves of the body.

Есть ли у нас статья о них, или кто-нибудь знает, почему их носили, когда они были в моде и когда они вышли из моды, и были ли они удобными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have an article about them, or does anybody know why they were worn, when they were in fashion and when they fell out of fashion, and if they were comfortable?

Эти лица они носили в той жизни, когда не умели носить других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the faces they wore in life when they were not wearing others.

Эти термины восходят к эпохе, когда сделки на фондовом рынке совершались с помощью бумаги, которую вручную носили между торговыми столами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms originate from the era when stock market trades were executed via paper carried by hand between trading desks.

Он играет в покер еще с тех пор, когда парни носили колготки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been playing poker since guys wore tights.

Иногда болезнь вызывала боль в суставах, и матросы носили Алексея на руках, когда он не мог ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the disease caused pain in his joints, and the sailors carried Alexei around when he was unable to walk.

Гарнизон держался в тени, солдаты обычно носили гражданскую одежду, когда находились вне базы и не занимались коммерческой деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garrison has maintained a low profile, with soldiers generally wearing civilian clothing when off base and not engaging in business activities.

Принятие Битлз традиционной индийской одежды повлияло на западную моду, когда они носили ее после возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' adoption of traditional Indian clothing affected Western fashion when they wore them after going home.

Хотя большинство женских фигур в древнеиндийских скульптурах лишены блузок, есть несколько примеров, когда древние индийские женщины носили бюстгальтеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the majority of female figures in ancient Indian sculptures are devoid of a blouse, there are several instances of ancient Indian women wearing bras.

Когда аподесмос носили под грудью, он подчеркивал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the apodesmos was worn under the breasts, it accentuated them.

Римские папы называли эти письма, ссылаясь на их юридический характер, decreta, statuta, decretalia constituta, даже когда эти письма часто носили форму наставлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popes called these letters with reference to their legal character, decreta, statuta, decretalia constituta, even when the letters were often hortatory in form.

Удаление последней символической связи с Вифлеемцами было подтверждено в 1403 году, когда стало известно, что хозяин и его обитатели больше не носили Вифлеемскую звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The removal of the last symbolic link to the Bethlehemites was confirmed in 1403 when it was reported that master and inmates no longer wore the star of Bethlehem.

Она придерживалась этой точки зрения даже тогда, когда рассматривала паранджу, которую носили мусульманские женщины, которая, по ее мнению, раскрывала многие детали, если присмотреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held to this view even when considering the burqa worn by Muslim women, which she saw as revealing many details if one looked closely.

Для пехоты эту шинель носили застегнутой сзади на все пуговицы, когда она была на марше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For infantry this greatcoat was worn buttoned back from the legs when on the march.

Они рассказывают, что он правил Англией, когда воины носили доспехи и сражались мечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that he ruled over England when men wore armor and fought with swords.

Поскольку Апачи традиционно не носили перьев таким образом, есть некоторые сомнения, что художник когда-либо видел свой предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Apaches traditionally did not wear feathers in this way there is some doubt the artist ever saw his subject.

В 1960-х годах было введено звуковое Программирование, когда пассажиры носили наушники, состоящие из полых трубок, трубящих в музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, audio programming was introduced where passengers wore headphones consisting of hollow tubes piping in music.

Рукава, как правило, были полными, даже пухлыми, и когда их носили с большой компаньонкой, они выглядели очень стильно, но очень тяжелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves were generally full, even puffy, and when worn with a large chaperon, the look was extremely stylish, but very top-heavy.

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When access to media proved to be so difficult, we ran our own media.

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

Лейла была в розовой кофте, когда выходила из Палермо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layla was wearing a pink sweater when she left the Palermo.

Тюрьмы и кладбища полны ребят, которые раньше носили корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisons and graveyards full of boys who wore the crown.

В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes.

Многие из них носили красную фригийскую шапку, или шапку свободы, по образцу шапок, которые носили освобожденные рабы в Древнем Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them wore a red Phrygian cap, or liberty cap, modeled after the caps worn by freed slaves in Ancient Rome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда вы носили его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда вы носили его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, вы, носили, его . Также, к фразе «когда вы носили его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information