Когда мы пошли, чтобы увидеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что когда-либо - what ever
адаптированный когда - adapted when
более насущной, чем когда-либо - more pressing than ever
более сложной, когда - more complex when
больше, чем когда-либо прежде - greater than ever before
были когда-то думали - were once thought
быть когда-нибудь - be someday
быть то, что происходит, когда - be what happens when
как много, когда - as much when
вы будете знать, когда вы - you will know it when you
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
мы нашли - we found
мы победили - we won
может мы - maybe we
чему мы противостоим - what are we up against
время мы делаем - time we are doing
где мы живем и работаем - where we live and work
где мы росли - where we grew up
все мы имеем багаж - we all have baggage
как мы все - as we all
как мы готовимся к запуску - as we prepare to launch
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
пошлины - duties
валюта пошлин - duty currency
билеты пошли - tickets gone
Вы пошли в помощь - you went to help
Вы пошли и сделали - you went and did
если вы пошли домой - if you went home
масса товара, подлежащая обложению пошлиной - dutiable weight
мы пошли в гости - we went to visit
пределы снижения импортных пошлин - peril points
протекционистские пошлины - protectionist duties
Синонимы к пошли: идемте, идем, начали, вперед, шагом марш, снимаемся, двинем, почесали, летс гоу
с тем чтобы - so as to
чтобы найти - to find
чтобы увидеть - to see
чтобы осуждать - to condemn
чтобы отрезать - to cut off
чтобы выступить - to perform
чтобы запретить - to ban
чтобы освободить место - to make room
чтобы подготовить - to prepare
больше времени, чтобы думать о - more time to think about
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of
словосочетание: set eyes on, clap eyes on
вы можете легко увидеть, что - you can easily see what
и увидеть, где - and see where
увидеть, если вы можете определить - see if you can spot
что вы можете увидеть - something you can see
попросите, чтобы увидеть - ask to see
музей можно увидеть - museum you can see
можно было бы увидеть, - could be seen by
то, что вам нужно увидеть - what do you need to see
никогда не увидеть снова - never see again
увидеть светлое будущее - see a bright future
Синонимы к увидеть: увидеть, видеть, смотреть, посмотреть, узнавать, глядеть, заметить, обнаруживать, разглядеть, наблюдать
Она умертвила наших братьев тайком и выбросила их тела тогда, когда этого никто не мог увидеть. |
They killed privately, dropping bodies when no one was looking. |
Располагаемые прямо на графике линии открытых и отложенных ордеров позволяют наглядно увидеть, где именно была открыта позиция, когда сработает отложенный ордер, Stop Loss или Take Profit. |
Lines of open and pending orders placed directly in the chart visualize where exactly the position was opened, when the pending order, Stop Loss or Take Profit will trigger. |
Приближается, наконец, час, когда я смогу тебя увидеть. Спешу покинуть тебя сейчас, чтобы поскорее увидеться с тобой. |
The hour approaches at last, when I shall be able to see you: I fly from you with the more haste, in order the sooner to meet you again. |
Он давал ей время попытаться ускользнуть, чтобы она ещё больше поняла собственную беспомощность, когда он соберётся вновь её увидеть. |
He was giving her time to attempt an escape, in order to let her know her own helplessness when he chose to see her again. |
Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас |
Cried Cinderella tears - You should have seen her when I told her she could have that layer cake she's wearing |
Не знаю насчет тебя, но я не хочу увидеть, что случится, когда интернациональное зло станет всеведущим. |
I don't know about you, but I don't really want to see what happens when an evil multinational becomes omniscient. |
Когда ты осмотришься вокруг, ты сможешь увидеть стада бизонов, величественно пасущихся в долинах. |
When you get up here, you can see a field of bison majestically grazing. |
Да, когда я в тот вечер шел в театр, я ожидал увидеть спектакль в постановке Жан-Лу Коттэна. |
I went to the theatre expecting to see a play... directed by Jean-Loup Cottins. |
Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды. |
I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars. |
Когда я проснулся в Техасской деревне, то, что я увидел, совсем не походило на то, что я ожидал увидеть. |
When I woke up in Texas country... .. what I saw wasn't exactly what I expected to see. |
Я старался тщетно увидеть ее лицо, теперь, когда оно было так близко от меня. |
I tried vainly to see her face, now that it was more within reach of my range of view. |
Когда я рядом с другими людьми, много всего можно увидеть, узнать, есть чему поучиться. |
When I come with many people, there are lots of things to discover, see and learn. |
И чтобы увидеть, что происходит в мозге, когда смотрите с явной ориентировкой, я попросил людей смотреть непосредственно в один из квадратов и обратить внимание на него. |
So to see what happens in your brain when you pay overt attention, I asked people to look directly in one of the squares and pay attention to it. |
Вместо всплеска, который у нас получился когда мы сбрасывали шар, здесь мы должны увидеть очень плавный рост ранней Вселенной. |
Instead of getting the splot that we had when we just dropped the balloon, here we should see a very smooth growth of an early Universe. |
когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы. |
When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners. |
Я упаковала все это , потому что я думала возможно когда-нибудь ты хотел бы увидеть их снова... |
I boxed it all up 'cause I thought maybe someday you'd want to look at it again... |
Ты проделывала это со мной когда я был младше... притворяясь, что знаешь я буду вести себя плохо только что бы увидеть не сознаюсь ли я в чём-нибудь. |
You used to do this to me when I was younger- pretending you knew I'd misbehaved just to see if I'd confess anything. |
Но когда мы отваживаемся заговорить, или отваживаемся увидеть, мы создаём конфликт, но мы даём возможность себе и людям рядом с нами обдумать всё наилучшим образом. |
But when we dare to break that silence, or when we dare to see, and we create conflict, we enable ourselves and the people around us to do our very best thinking. |
Когда я вернулся, я пришел увидеть её и обнаружил следы массового убийства. |
When I returned, I went to see her and found the aftermath of a massacre. |
Если наблюдать за Стивом во время игры, когда у него появляется идея, можно увидеть огонек в его глазах. |
I would watch Steve in a scene, and I would see him get an idea, I could just see a little twinkle in his eye. |
Здание не было похоже ни на то, что Стоддард когда-либо видел, ни на то, что он ожидал увидеть. |
The place did not resemble anything Stoddard had seen anywhere in the world; nor anything he had expected. |
Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево. |
As you look at a tree, it takes a magnifying glass to see a giant tree. |
Голубям будет нужно, это подсчитано, если когда-нибудь им покажут кино, им будет нужно 250 кадров в секунду, в 10 раз быстрее. чтобы увидеть нормальную движущуюся картинку. |
They would need, it has been calculated and maybe it has even been demonstrated, they would need 250 frames a second, ten times faster, in order for it to be a coherent image that moved. |
Когда вам случится снова увидеть порей, попробуйте-ка ещё раз поиздеваться над ним. |
When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em, that is all. |
Какое-то неприятное чувство щемило ей сердце, когда она встретила его упорный и усталый взгляд, как будто она ожидала увидеть его другим. |
An unpleasant sensation gripped at her heart when she met his obstinate and weary glance, as though she had expected to see him different. |
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. |
Когда увижу все то, что хотел увидеть, я смогу легко дойти пешком до города и переночевать в гостинице. |
When I had seen what I wanted to see, I could easily walk back to the market-town and sleep at the inn. |
К счастью, Роб остался в одежде, и, что более важно, это нашествие саранчи было приостановлено, но сначала нашей команде довелось увидеть один из самых больших роёв, когда-либо снятых на камеру. |
Thankfully, Rob kept his clothes on, and, more importantly, this plague has now been halted, but not before the team had witnessed one of the biggest swarms ever recorded on film. |
Контролируй сигналы своего тела с самого начала, и они не смогут увидеть изменения, когда ты в напряженном состоянии. |
Control your body's signals from the beginning and they won't be able to see any variations under stress... |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Когда вы говорите о стране, вы размахиваете гигантским британским флагом, чтобы никто не мог увидеть, что вы замышляете под его прикрытием. |
You and your talk of country! You're waving a great big Union Jack, so nobody can see what you're up to behind it. |
Когда вы делитесь чем-то, люди, которые включены в аудиторию, могут увидеть это в своих Лентах новостей. |
When you share something, people you include in the audience of the post may see it in their News Feeds. |
Когда он взволнован, то трудно что-либо увидеть. |
When it is agitated, it becomes difficult to see. |
Сегодня я также счастлив увидеть ее представление, как и в те годы, когда я был босяком |
I'm just as happy now to see her perform as when I was in my barefoot days. |
Вы знаете - на подготовку может уйти пара недель, но мы с нетерпением ждем, когда сможем увидеть стратегию в действии. |
You know, it'll take a couple of weeks to work out but we are extremely keen to set that process in motion. |
Я спокойно, безэмоционально представлял свои отношения с Сереной, когда перспектива увидеть Одри согревала меня. |
I'd only had that calmly unemotional perspective on my relationship with Serena for a little while... when I started getting this warm glow at the prospect of seeing Audrey here again tonight. |
Или только теперь, в сумраке войны, когда все связи утрачены, достаточно одной, чтобы увидеть свет? |
Am I only now, shadowed by war, all moorings gone, alone enough to see the light? |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
И между ними находятся клетки, позволяющие увидеть, что происходит, когда вы добавляете какое-либо вещество. |
And it has cells in between that allow you to see what happens when you add a compound. |
Этого я не знаю, но если будете сотрудничать, то возможно сможете увидеть когда-нибудь свою жену и дочь. |
I don't know about that, but if you cooperate, it might make the difference in ever seeing your daughter and wife again. |
Не терпится увидеть его лицо, когда поймёт сколько ты для них делаешь. |
I can't wait to see his face when he figures out how much you really do for his kids. |
Как мы можем что-нибудь увидеть теперь, когда вы затемнили купол? |
How can we see anything now that you've blacked out the dome? |
Когда мы вернёмся, можно мне увидеть хронологию? |
So when we get back, can I have a timeline? |
Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи? |
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night? |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
Когда я узнал, что они нашли реципиента, я захотел её увидеть. |
When I heard they'd found a recipient, I just wanted to meet her. |
Когда я впервые имел счастье увидеть вас, я получал один фунт пятнадцать шиллингов, и жалованье мне довольно долго не повышали. |
When I first had the happiness of looking upon you, it was one fifteen, and had stood at that figure for a lengthened period. |
Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца. |
If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep. |
Когда вы смотрите вниз по дороге, то можете увидеть, как два совершенно разных мира встречаются. |
When you look down the road, We see that two worlds completely different coexist. |
И когда люди приезжают на красивые пляжи со сверкающими голубыми водами, они понимают, что то, что они хотели увидеть, — это действительно чудо. |
And when people come to beautiful beaches and sparkling blue waters, they understand it is really the amazing thing they wanted to see. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
What is better when we're talking about a human being? |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
Finally, we can see the shockwave. |
|
Возможно, мы могли бы увидеть лицо похитителя в этом боковом зеркале. |
I'm wondering if maybe we can see the kidnapper's face in that side view mirror. |
Извини, Но, эм, Я увидел что у тебя свет горит и я оставил телефон дома, и я просто катался вокруг, и думал о разных вещах, и я просто почуствовал желание увидеть тебя. |
Sorry. But, uh, I saw that your light was on, and I left my phone at home, and I was out driving around, thinking about things, and I just felt like seeing you. |
Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано. |
You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы пошли, чтобы увидеть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы пошли, чтобы увидеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, пошли,, чтобы, увидеть . Также, к фразе «когда мы пошли, чтобы увидеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.