Когда она узнает, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам нравится, когда я - do you like it when i
быть доступны только тогда, когда - be available only when
из когда-либо - from ever
каждый раз, когда я открываю рот - every time i open my mouth
где когда-то - where once
всякий раз, когда вы получаете - whenever you get
всякий раз, когда вы столкнетесь - whenever you come across
всякий раз, когда это будет сочтено - whenever it is deemed
вы были, когда я - were you when i
в отличие от когда-либо прежде - unlike ever before
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Она на - She is on
она приглашала его - She invites him
она сказала мне - she told me
иначе она умрет - otherwise she will die
любит ли она меня - does she love me
как лучше всего она может - as best she can
как она используется - how it is used
как она утверждает - as she claims
говорит, что она не знала - said she did not know
инвайты она - she invites
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
прежде чем вы это узнаете - before you know it
вы узнаете - you will learn
каждый узнает, - everybody finds out
Вы узнаете, кто - you find out who
если он узнает, - if he finds out
и сильные стороны узнает - strenghts and learns
она узнает об этом - she finds out about this
узнает об этом - finds out about it
узнает, что я имел - finds out i had
она узнает, что я - she finds out i
Синонимы к узнает: обнаруживает, учит, приобретает, определяет
Моя мать расстроится, когда узнает, что её свергли с престола. |
Well, my mother will be sad to know she's been dethroned. |
Удачи найти нового покупателя, когда община узнает, как вы со мной обращаетесь. |
Good luck finding that new buyer when the community finds out how I've been treated. |
Она будет на седьмом небе, когда узнает о твоем свидании с мальчиком. |
She is gonna be over the moon that you have a date with a boy. |
Неустрашимый Фред будет орать как резаный, когда узнает, что мы тут вытворяем. |
Fearless Fred will roar like a wounded bull when he hears about this. |
Через него она сможет пасти Темпуса, когда пожелает, через него узнает любые его намерения. |
Through him she'd herd Tempus whither she willed and through him she'd know the Riddler's every plan. |
О, когда мой единоутробный брат узнает, мне конец. |
Oh, when my half-brother finds out, I am dead. |
Возможно, у неё прозопагнозия. Это когда пациент не узнаёт знакомых. |
There is the possibility of prosopagnosia, when a patient has trouble recognizing familiar faces. |
Ваша собака быстрей узнает своих друзей, чем вы, сэр; она насторожила уши и замахала хвостом, когда я была только на краю поля, а вы все еще стоите ко мне спиной. |
Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir; he pricked his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back towards me now. |
Он не может отказать, когда узнает, в каком стесненном положении находятся его родители. |
He could not refuse, when he knew how straitened were the circumstances of his parents. |
Знаете, чего бы я хотела? Посмотреть на лицо моего папочки, когда он узнает, что я нахожусь в руках террористов. |
My one consolation is thinking about the look on my father's face when he finds out I'm a hostage. |
Кажется, я старалась зря - ужасно неловко, когда случайный знакомый потом тебя не узнаёт. |
I began to sense the futility one feels when unacknowledged by a chance acquaintance. |
But I would like to be a fly on the wall when Zaleski gets the news. |
|
И когда о них узнает вся Галактика, то выглядят они примерно так, как я описал. |
By the time they obtrude themselves on the notice of the Galaxy, they are as I have described. |
Квинн не узнает, потому что я уничтожил все доказательства того, что мы когда-либо были вместе. |
Quinn's not gonna find out because I've destroyed every piece of evidence that you and I were ever a couple. |
Но думаешь он захочет заботиться о нас на протяжении всей жизни, когда узнает правду? |
But you think he's willing to take care of us over the long haul once he knows the truth? |
Когда благородный Саладин узнает об этом злодеяние Он поднимет наружу настоящие силы Ада |
When the noble Saladin learns of this atrocity he will bring forth the very forces of Hell. |
Он придет в ярость, когда узнает об этом, вернувшись из Германии. |
He's going to go ballistic when he gets back from Germany. |
What happens when the crowd finds out? |
|
When they hear the whole story, she will be crucified. |
|
Сколько крови прольётся, когда твоя мама узнает, что ты играешь в это. |
Now the real bloodbath starts when your mom catches you playing this. |
И когда Мехмед узнает, что здесь произошло, он явитcя за нами. |
That way, when Mehmed learns what has happened here, he will come hunting for us. |
Когда он узнает, что мы достали деньги, он даст нам дальнейшие инструкции. |
Once he knows we can get the money, he'll give us more instructions. |
к тому же, я думаю, что подаю хороший пример Хэйли показывая, что женщина может быть матерью и в то же время иметь замечательную карьеру конечно, она не узнает, куда я ушла и вернусь ли когда нибудь |
Plus, I, I think I'm setting a good example for Halley, to show her that women can be mothers and still have satisfying careers. Sure, she won't know where I went or if I'm ever coming back. |
Поверь мне, твой отец узнает о своей другой дочери. и когда он это сделает, это будет настоящая история о том, с какой злобой она посвятила себя нашему уничтожению и страданиям. |
Trust me, your father will find out about his other daughter, and when he does, it'll be the real story of how she viciously dedicated herself to our destruction and our suffering. |
Генерал взбеленится, когда узнает, что деньги поддельные. |
That general will shit when he sees the money's counterfeit. |
Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду? |
When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes? |
А скажи-ка, как отреагирует Рей, когда узнает о старом друге? |
Tell me,does CI Ray know about this old friend? |
Том узнает что такое качественно выполненная работа когда увидит ее- не отказывайся |
Tom knows quality when he sees it - take the job. |
И когда парик соскользнет под маской, никто не узнает. |
And when I slip a wig underneath the face mask, nobody will be the wiser. |
Адамс разозлится когда узнает, что ты использовал архивы ФБР для этого? |
Is adams gonna be pissed off When he sees you used fbi files for this? |
Well, Vasquez is gonna have a field day with this one, isn't he? |
|
И как, по-твоему, будет чувствовать себя отец, когда узнает, что его маленький талисман обманывает его? |
Yeah, well how do you think Dad's gonna feel when he finds out his little lucky charm is pulling a fast one on him? |
По хотела бы я видеть физиономию Гарри Джонсона, когда он вернётся из Мобила и узнает, что Аттикус Финн пристрелил его собаку. |
I'd hate to see Harry Johnson's face when he gets in from the Mobile run and finds Atticus Finch's shot his dog. |
Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг. |
He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper. |
Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды. |
I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds. |
А как обрадуется он теперь, когда увидит ее, услышит, на какой длинный путь решилась она ради него, узнает, как горевали о нем все домашние! |
He would certainly be glad to see her, and to hear what a long distance she had come for his sake, and to know how sorry they had been at home because he did not come back. |
Надеюсь Романов не слишком жестко обойдется с сэром Грехэмом, когда узнает, что тот купил не ту подделку. |
I do hope Romanov doesn't come down too hard on Sir Graham, when he finds out he bought the wrong fake. |
В рамках этого дела это было одним из самых важных решений, а они знали, что Брендон будет наиболее уязвим, когда узнает, что признание включено в список. |
In the scope of the case, that's one of the most important decisions and they knew that Brendan would be at his lowest point when he learned that that confession was coming in. |
Когда мы приедем в замок Хэктон, миссис Барри узнает о несчастье. |
When we arrive at Castle Hackton, inform Mrs. Barry of what has happened. |
Слэйд, заведёт котёнка, когда узнает что мы вышибли Титанов из их вонючей башни! |
Slade's gonna have kittens when he hears we whipped the Titans and took their stinking Tower! |
Муж не обрадуется, когда узнает, что был женат на Мате Хари. |
Husband's not gonna like hearing he was married to Mata Hari. |
Когда она узнаёт, что мне нужна нянька, она снимает трубку с телефона. |
If she hear I need a babysitter, she take the phone off from the hook. |
Бэн очень удивится, когда узнает, что Корнелл хочет почтить его память. |
Ben would be thrilled to know that Cornell wants to pay tribute to him. |
Хотел бы я видеть лицо Сент-Клера, когда он узнает, что я выше его по званию, причем снова и заслуженно. |
I'd like to see St. Clair's face when he learns that I outrank him onceagain andrightlyso . |
Всегда приятно, когда тебя узнает милая барышня, знакомство с которой ограничилось одной короткой встречей. |
It is always gratifying to be recognised by a young lady one has only met once and for a very short time. |
От чего она расстроится больше, если узнает, что Касл раньше нас раскрыл дело, или когда узнает, что мы работали вместе с ним? |
Will she be more upset when she finds out Castle solved this case before us, or when she finds out we've been cooperating with him? |
Когда мой клиент проведет экологическую оценку, он тоже узнает об этом ареале. |
When my clients conduct their environmental study, they will discover the monkeys' habitat as well. |
Он будет в восторге, когда узнает, что заказ готов на три дня раньше. |
I think he's gonna be psyched the order's done three days early. |
Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул. |
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law. |
Помните, что когда вы смотрите чей-то рассказ, этот человек узнает об этом. |
Keep in mind that when you watch someone's story, they'll be able to tell that you've watched it. |
Тор уже словно бы слышал лязг и скрежет, когда он налетает на каменную глыбу. |
He heard and felt the clang when she collided with a piece of ice. |
Читатель, конечно, не узнает всего сразу, но заглянув сначала в оглавление, в котором указаны разделы, а потом в соответствующие рубрики, он узнает вещи, от которых у него захватит дух. |
Of course, the reader cannot know everything at one go. But anyone who dipped into the book, was confronted with breathtaking data. |
So then Mickey-the-ear gets wind that my pops is taking me to get a haircut. |
|
Ты первый, кто узнает, что я разрываю контракт с этим парнем... |
You' re the first to know I'm terminating the kid's contract. |
Вайолет узнает, что Мэриголд-дочь Эдит. |
Violet learns that Marigold is Edith's daughter. |
В результате вмешательства опал в ее сознание Ангелина Фаул узнает о контакте Артемиды с людьми, и она просит Артемиду рассказать ей правду. |
As a result of Opal meddling with her mind, Angeline Fowl learns of Artemis' contact with the People, and she asks Artemis to tell her the truth. |
Граф узнает, что, несмотря на все его ожидания, его не отзывают во Францию. |
The Count learns that, despite his expectations, he is not being recalled to France. |
Когда это попадет в газету, настоящий преступник узнает, как много вы знаете, и исповедники впишут эти факты в свои признания. |
When it gets into the paper, the real criminal finds out how much you know, and the confessors will fit those facts into their confessions. |
Пока Оконкво находится в Мбанте, он узнает, что белые люди живут в Умуофии с намерением ввести свою религию, христианство. |
While Okonkwo is away in Mbanta, he learns that white men are living in Umuofia with the intent of introducing their religion, Christianity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она узнает,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она узнает,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, узнает, . Также, к фразе «когда она узнает,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.