Когда я готовился I - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда я готовился I - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when i was preparing i
Translate
когда я готовился I -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- готовился

was getting ready

- i

i/c



Фидлер отправил фальшивые чеки и денежные переводы на сумму 609 000 долларов, когда его арестовали, и готовился отправить дополнительные фальшивые материалы на сумму 1,1 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiedler shipped out $609,000 fake check and money orders when arrested and prepared to send additional $1.1 million counterfeit materials.

Джон-Генри Баттеруорт был очарован концепцией знаменитостей того периода, когда готовился писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John-Henry Butterworth was fascinated by the period concept of celebrity in preparing to write.

Когда я готовился к набору в стражи порядка, я тут дни напролёт в замках ковырялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time to prepare for the guard selection, I practiced picking the locks all day here

В 1993 году, когда консорциум MIT X готовился покинуть Массачусетский технологический институт, к его сотрудникам присоединились Р. Гэри Катбилл, Калеб Кейтли и Дэвид Уиггинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, as the MIT X Consortium prepared to depart from MIT, the staff were joined by R. Gary Cutbill, Kaleb Keithley, and David Wiggins.

У тебя были отношения с XIII, когда он готовился к операции по заговору с римскими цифрами, но он ведь тебе так и ничего не сказал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a relationship with XIII when he was preparing for the Roman Numeral Conspiracy mission- And he never told you any of this did he?

Начинал накрапывать мелкий дождь, когда в сумерках вместе со всем экипажем и пассажирами на борту Р-101 готовился к отплытию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine rain was beginning to fall when, at dusk, with all the crew and passengers aboard, the R101 readied for departure.

Лайтоллер уже удалился в свою каюту и готовился ко сну, когда почувствовал столкновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightoller had retired to his cabin and was preparing for bed when he felt the collision.

Я готовился к экзамену по экономике за семестр, когда пришли вы, ребята, и дали мне черепаху, а потом попросили улыбнуться людям, которые находятся дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was studying for my econ midterm. You guys walk in, you hand me this turtle, and then you tell me to smile for the folks at home.

К тому времени, когда флот готовился вернуться в Англию, колонисты решили перебазироваться на пятьдесят миль вверх по проливу Альбемарль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the fleet was preparing to return to England, the colonists had decided to relocate fifty miles up Albemarle Sound.

На самом видном месте стоял стол, застланный скатертью, - в то время, когда все часы и вся жизнь в доме внезапно остановились, здесь, видно, готовился пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent object was a long table with a tablecloth spread on it, as if a feast had been in preparation when the house and the clocks all stopped together.

Мятежник готовился выстрелить второй раз, когда гравитонный пистолет Колина разорвал его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unarmored security man was lining up for a second shot when Colin's grav gun ripped him to shreds.

Филип и так готовился прилежно, но теперь, когда до экзамена осталось десять дней, он целиком погрузился в замятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been working for it industriously, and now with only ten days before him he made a final effort.

В селе толковали, что он когда-то готовился в священники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said in the village that he had studied for the priesthood.

Я выучил это, когда готовился к экзамену в адвокатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned it when I studied for the bar.

Никсон перенес тяжелый инсульт 18 апреля 1994 года, когда готовился к обеду в своем доме в парк-Ридже, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon suffered a severe stroke on April 18, 1994, while preparing to eat dinner in his Park Ridge, New Jersey home.

Когда я готовился к конкурсу, я ел листья салата, чтобы растянуть желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I gear up for a competition, I eat lettuce - stretches the stomach.

В 2002 году конференция, посвященная Александру Македонскому, была взята штурмом, когда готовился доклад о его гомосексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, a conference on Alexander the Great was stormed as a paper about his homosexuality was about to be presented.

Однако когда корабль готовился покинуть порт, Беннетты увидели, что Плант и его родители тоже поднялись на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ship was preparing to leave port, however, the Bennetts saw Plant and his parents boarding, too.

В день, назначенный для выезда, в самую ту минуту, когда готовился я пуститься в дорогу, Зурин вошел ко мне в избу, держа в руках бумагу, с видом чрезвычайно озабоченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day of my departure, just as I was about to start, Zourine entered my room with a paper in his hand, looking anxious.

Лайнер Boeing 747-300 готовился к посадке, когда он врезался в холм, убив 228 из 254 человек, находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing 747–300 jetliner was preparing to land when it crashed into a hill, killing 228 of the 254 people on board.

К счастью, он подоспел на расстояние ружейного выстрела как раз в ту секунду, когда ягуар готовился прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had arrived within sight, and fortunately within rifle-range of the spot, at that critical moment when the jaguar was preparing to spring.

Ранним утром 30 декабря 1947 года Михаил готовился к новогодней вечеринке в замке Пелеш в Синае, когда гроза вызвал его обратно в Бухарест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on the morning of 30 December 1947, Michael was preparing for a New Year's party at Peleș Castle in Sinaia, when Groza summoned him back to Bucharest.

Уортон готовился к летнему отпуску, когда разразилась Первая Мировая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wharton was preparing to vacation for the summer when World War I broke out.

И вот тут-то, когда я уже готовился настигнуть своего врага, счастье отвернулось от меня; я потерял его след, потерял совсем, чего еще не случалось ни разу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, when I appeared almost within grasp of my foe, my hopes were suddenly extinguished, and I lost all trace of him more utterly than I had ever done before.

Ближе всего к подлинному испытанию силы она подошла в июле 1531 года, когда император Священной Римской империи Карл V готовился к нападению на Марсель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest that it came to a genuine test of strength was in July 1531, when Holy Roman Emperor Charles V made preparations to attack Marseille.

Тут опять, когда я менее всего ожидал этого, для меня готовился сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, again, when I least expected it, there was another surprise in store for me.

Разработка Кромвеля и кентавра началась в 1940 году, когда танк Крестоносец готовился к эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of the Cromwell and Centaur dates to 1940, as the Crusader tank was being readied for service.

Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will show you where I have made my home whilst preparing to bring justice.

Конечно, Кайло никогда не был настоящим джедай... но он готовился стать таковым, когда попал под влияние Сноука, и это значит, что, возможно, ему все еще предназначено быть джедай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Kylo was never a true Jedi...but he was training to become one before he fell under Snoke's influence, meaning that this may still be part of his destiny.

Подбежав как раз в ту минуту, когда Белый Клык готовился к прыжку, она не позволила ему нанести смертельный удар противнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before White Fang could spring in and deliver the fatal stroke, and just as he was in the act of springing in, Collie arrived.

Пуаро готовился ко сну, когда услышал стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Poirot was preparing for bed that night, there was a rap on the door.

Позже, в 1918 году, Росс готовился к поездке в Мельбурн, чтобы открыть выставку в Национальной галерее Виктории, когда внезапно умер в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, in 1918, Ross was preparing to travel to Melbourne, to open an exhibition at the National Gallery of Victoria, when he died suddenly in London.

В продажу было включено подразделение General Products, которое Кайзер приобрел у Студебеккера в 1964 году, когда тот готовился покинуть автобизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in the sale was the General Products Division, which Kaiser had purchased from Studebaker in 1964 as it prepared to leave the auto business itself.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

Когда вошла моя медсестра, Джоанна, каждая клеточка моего тела молила меня о побеге из того кресла как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nurse, Joanne, walked in the door, and every bone in my body was telling me to get up out of that chair and take for the hills.

Когда я спросил его: Почему ты ушёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked him, Why did you leave.

То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image.

Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms.

Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission.

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned this lesson when I was 14 years old.

Когда вы играете в видеоигры, вы играете против ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you play a video game, you're playing against an AI.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family.

Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight.

Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Эта страна когда-то была защитником гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This country used to be a champion of civil liberties.

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

Но, я очень хорошо помню, как я ненавидела ходить в ясли, когда мне было три или четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four.

Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough.

Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex.

Я всегда стараюсь выглядеть как можно смешнее, когда утопаю под дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always try to look funny when I'm drowning in the rain.

Я каждый месяц об этом вспоминаю, когда получаю супружеские алименты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reminded every month when I get my spousal support check!

Стоит уже поздний час, когда он возвращается в темную квартиру, в пустую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is late when he returns to the darkened apartment, the empty room.

Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я готовился I». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я готовился I» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, готовился, I . Также, к фразе «когда я готовился I» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information