Код деловой этики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Код деловой этики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
business ethics code
Translate
код деловой этики -

- код [имя существительное]

имя существительное: code, key, signal-book

- деловой

имя прилагательное: business, businesslike, managing, biz, no-nonsense

- этики

ethics



Другие, например некоторые сторонники деловой этики, считают, что свободный рынок может породить принудительные монополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as some business ethicists, believe that a free market can produce coercive monopolies.

Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration.

Исследования деловой этики показывают, что большинство проступков не происходит непосредственно из-за злого умысла, а совершается людьми, которые не планировали ошибиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of business ethics indicate that most wrongdoing is not due directly to wickedness but is performed by people who did not plan to err.

При этом следует обеспечить, чтобы культура деловой этики, лежащая в основе ее успеха, осталась неизменной под давлением глобальной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will have to ensure that the culture of integrity underlying its success remains unchanged by the pressures of global competition.

Однако в правительственных законах, касающихся деловой этики, говорится, что работодатели должны иметь здравое суждение при осуществлении этих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, governmental laws surrounding business ethics state that employers are expected to have sound judgment when practicing these rights.

Наш Кодекс деловой этики устанавливает принципы эффективного делового взаимодействия для сотрудников Kazakhstan Kagazy Plc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Code of Business Practice is applied to all Kagazy employees and sets out principles of good corporate citizenship.

Спектр и количество вопросов деловой этики отражают взаимодействие поведения, направленного на максимизацию прибыли, с неэкономическими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range and quantity of business ethical issues reflect the interaction of profit-maximizing behavior with non-economic concerns.

Как вы уже поняли, Фрейзер довольно принципиален в вопросах этики, и я с ним полностью солидарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you figured out, Frasier is a bit of a stickler when it comes to his ethics, and I applaud him for it.

Пола сказала, почему Хауард уходит из Глобал Инновэйшенс ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

И теперь мне необходима всякая хренотень вроде лояльности и этики чтобы спать спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I need nonsense like loyalty and ethics to get through the night.

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art.

Чувак, затронуты вопросы этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, there is an etiquette involved.

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love.

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

Она ведь как-никак родная дочь Джералда, и унаследованный ею деловой инстинкт теперь, в нужде и лишениях, еще обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was Gerald's own daughter and the shrewd trading instinct she had inherited was now sharpened by her needs.

С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music.

Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.

Поскольку тебе нравиться быть деловой женщиной, Мишель, позволь мне подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you love being a businesswoman so much, Michelle, let me give you the bottom line.

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

Однако вид у нее был сугубо деловой, и ни один предмет в комнате не служил просто для украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had an official look, however, and there was nothing merely ornamental to be seen.

Я торопил продажу акций, потому что думал, что он этого хочет, кульминация длительной деловой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pushing the I.P.O. 'cause I thought that's what he wanted, the culmination to a great business career.

Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her.

Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and business partner suddenly ran off.

Марлоу Вичеллио, ты дала мне веру сильнее, чем кодекс этики стрелковой ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marlowe Viccellio, you have given me something to believe in even stronger than the NRA's code of ethics.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

Это нарушение этики, копаться в его прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ethical violation to look up his past.

Вы деловой человек, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You are a man of business, I believe?'

Он направляется в деловой центр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heading for the business district!

Я мог бы, но на прошлых выборах МакГваер провалился из-за обвинений в нарушении этики, так что он бы не позволил в этот раз запятнать честь кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flattered, and I could have, but McGuire was busted for ethics violations last go round, so he wouldn't even allow a smear campaign.

Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action News reporting as police continue their chase through downtown Burbank.

Это было беспрецедентное нарушение этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unprecedented ethical violation.

Наступает самый деловой, тихий, будничный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most business-like, quiet and workaday hour is coming on.

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

Инновации всегда влияли на ценности общества и ставили новые вопросы в области этики технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovations have always influenced the values of a society and raised new questions in the ethics of technology.

В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure.

Его жена, Генриетта Прессбург, была голландской еврейкой из процветающей деловой семьи, которая позже основала компанию Philips Electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Henriette Pressburg, was a Dutch Jewish woman from a prosperous business family that later founded the company Philips Electronics.

Беккер организует свое прочтение стоической этики вокруг концепции свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becker organizes his reading of Stoic ethics around the concept of agency.

Владимир Хуцишвили, бывший деловой партнер банкира, впоследствии был осужден за эти убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Khutsishvili, a former business partner of the banker, was subsequently convicted of the killings.

EP Spiral Scratch, самостоятельно выпущенный манчестерскими Buzzcocks, стал эталоном как для этики DIY, так и для регионализма в панк-движении страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EP Spiral Scratch, self-released by Manchester's Buzzcocks, was a benchmark for both the DIY ethic and regionalism in the country's punk movement.

16 апреля 2018 года комиссия по конкуренции Индии приказала провести более широкое расследование в отношении незаконной деловой практики Google Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 16, 2018, the COMPETITION COMMISSION OF INDIA ordered a wider probe investigation order against Google Android illegal business practices.

Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming.

Особенно в деловой переписке, весь поток сообщений может быть передан третьей стороне для обработки или обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in business correspondence, an entire message thread may need to be forwarded to a third party for handling or discussion.

Деловой журнал Сан-Антонио освещает общие деловые новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The San Antonio Business Journal covers general business news.

Это финансовое и коммерческое сердце Колумбии, с самой большой деловой активностью в любом городе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the financial and commercial heart of Colombia, with the most business activity of any city in the country.

Последние две концепции этики сами по себе имеют различные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter two conceptions of ethics themselves come in various forms.

Чтобы помочь своей деловой карьере, Фендер переехал в Лондон зимой 1913-14 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To aid his business career, Fender moved to London during the winter of 1913–14.

Родившись в Виченце, он вырос между Миланом и Генуей в деловой семье среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Vicenza, he grew up between Milano and Genova in a middle-class business family.

8 октября 2018 года CBC News опубликовал статью о расследовании деловой практики Apple, связанной с ремонтом их устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 8, 2018, CBC News ran an investigative piece on Apple's business practices surrounding repair of their devices.

Кант наиболее известен своими работами в области философии этики и метафизики, но он внес значительный вклад и в другие дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant is best known for his work in the philosophy of ethics and metaphysics, but he made significant contributions to other disciplines.

Городское обновление произошло в некогда запретных зонах, таких как Браамфонтейн, Ньютаун и центральный деловой район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban renewal has taken place in once no go zones such as Braamfontein, Newtown, and the CBD.

Немецкий философ Юрген Хабермас предложил теорию дискурсивной этики, которая, как он утверждает, является потомком кантовской этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German philosopher Jürgen Habermas has proposed a theory of discourse ethics that he claims is a descendant of Kantian ethics.

Хабермас утверждает, что его этическая теория является улучшением этики Канта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habermas argues that his ethical theory is an improvement on Kant's ethics.

Перевод Булэнвилье Этики Спинозы был опубликован только в 1907 году колонной Д'Истриа из неподписанной рукописи в Лионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boulainvilliers's translation of Spinoza's Ethics was not published until 1907 by Colonna d'Istria from an unsigned manuscript at Lyon.

У общества есть Кодекс этики и этический комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society has a Code of Ethics and an Ethical Committee.

В Соединенном Королевстве любой человек, подающий заявку на получение почтового ящика Royal Mail PO, должен предъявить документы, подтверждающие его домашний или деловой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, anyone applying for a Royal Mail PO box must produce documentation to verify their home or business address.

Эта книга была написана в 1989 году и представляет собой критический отчет о деловой, социальной и политической структуре Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was written in 1989, and is a critical account of the business, social, and political structure of Japan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «код деловой этики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «код деловой этики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: код, деловой, этики . Также, к фразе «код деловой этики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information