Колебания в экспорте и импорте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колебания в экспорте и импорте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fluctuation in exports and imports
Translate
колебания в экспорте и импорте -

- колебания [имя существительное]

имя существительное: vibration, wavering, scruple, straddle, boggle

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and



Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is to empty out without hesitation... the rancid water that keeps rising

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments.

Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices.

Россия и Соединенные Штаты, два крупнейших в мире экспортера пшеницы, сталкиваются лбами в борьбе за покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and the U.S., two of the biggest wheat exporters, are going head-to-head in a battle for customers.

Безусловно, сейчас экспортерам нефти все равно нужны более высокие цены, чтобы сбалансировать свои бюджеты, что сказывается на их экономиках — и (в случае членов ОПЕК) на стратегиях ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, oil exporters today do need higher prices to balance their budgets, and this affects their economies and for pricing strategies (for OPEC members).

Джорджу показалось, что я слишком категорична в своём мнении что Арт должен сосредоточиться на экспорте и забыть об импорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George felt that I was too adamant in my stand that Art should focus on the exporting and forget about the importing.

— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations.

Говорю вам об этом без колебания, так как не знаю, что хуже - быть крупным подлецом или круглым тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind handing you that, because I don't know which is worse: to be a great scoundrel or a gigantic fool.

Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality.

Я имею в виду, колебания настолько быстрые, что нельзя выделить какую-то отдельную частоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it oscillates so fast, no single frequency shows up.

Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business.

Она с колебанием дает вам семь лет счастья, а затем решительно отбирает два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hesitatingly, it gives seven years of happiness, then takes back two

В 1954 их обогнала компания Fiat, ставшая тогда крупнейшим в Италии экспортёром своих автомобилей. Однако в 1953, как ни удивительно, это был предмет, вывозившийся из Италии больше, чем что-либо ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954, they were overtaken by Fiat, who then were the biggest exporter from Italy with their cars, but in the year 1953, amazingly, it was this object that Italy exported more than anything else.

Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it.

Ну тогда уж мы, конечно, дадим ему но башке -ответил Милоу без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why, we'll just hit him over the head and take them away from him,' Milo answered without hesitation.

Но теперь мои колебания прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I'm feeling steady again.

В свой список я без всяких колебаний заношу моего друга майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend the Major I write, without any doubt, in mine.

После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much wavering he settled on a dressing-bag.

Звуки резонирую во льду, вызывая колебания дельта-волн в тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes resonate in the ice, causing a delta wave pattern in the fog.

Когда мы войдём туда, я ожидаю, что вы оба проголосуете за без малейшего колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we walk in there, I expect the both of you to vote yes without a moment's hesitation.

Она солгала дважды, раз за разом, без колебаний, без промедления, с такой быстротой, с какой человек приносит себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had lied twice in succession, one after the other, without hesitation, promptly, as a person does when sacrificing herself.

Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic.

Наконец, преодолев минутное колебание, Дантес перешел из первой пещеры во вторую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, after renewed hesitation, Dantes entered the second grotto.

что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels.

Как бы то ни было, остались лишь вялые сомнения, оживляемые колебаниями моего настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these were no more than idle doubts that shifted with my moods

К тому времени экономика была основана на сельском хозяйстве, в частности на экспорте сахарного тростника, какао и табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, the economy was based on agriculture, particularly the exportation of sugar cane, cacao and tobacco.

IceCube может наблюдать колебания нейтрино от атмосферных ливней космических лучей, над базовой линией по всей Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IceCube can observe neutrino oscillations from atmospheric cosmic ray showers, over a baseline across the Earth.

Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation.

Саудовская Аравия обладает вторыми в мире доказанными запасами нефти и является крупнейшим экспортером нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia has the world's second-largest proven petroleum reserves and the country is the largest exporter of petroleum.

Даже умеренные колебания климата могут повлиять на урожайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even moderate variations in the growing climate can affect yield.

Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are contaminated by an annual seasonal variation.

Компромисс был непростым и мог привести к колебаниям между крайним кальвинизмом, с одной стороны, и римским католицизмом-с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compromise was uneasy and was capable of veering between extreme Calvinism on the one hand and Roman Catholicism on the other.

Садоводы в Соединенных Штатах утверждают, что 3 из 4 цветов в Соединенных Штатах выращиваются за пределами США, а Колумбия является крупнейшим экспортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growers in the United States state that 3 out of 4 flowers in the United States are grown outside the US with Colombia being the biggest exporter.

В июне 2015 года Exxon Mobil, крупнейший экспортер по объему, эвакуировал свой персонал и оставил свои объекты на попечении пешмерга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2015, Exxon Mobil, the largest exporter by volume, evacuated its staff and left its facilities in the care of peshmerga.

Впоследствии он мог говорить уже без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, he was able to speak with less hesitation.

Некоторые из крупнейших экспортеров досок carrom находятся в Индии, например Precise, Surco, Syndicate Sports и Paul Traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the largest exporters of carrom boards are in India, e.g. Precise, Surco, Syndicate Sports and Paul Traders.

Это был крупнейший в мире экспортер риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the world's largest exporter of rice.

Частота колебаний приблизительно равна резонансной частоте контура резервуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency of oscillation is approximately the resonant frequency of the tank circuit.

Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters.

Наряду с Китаем, Иран был признан одним из лучших экспортеров кино в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with China, Iran has been lauded as one of the best exporters of cinema in the 1990s.

Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union.

Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations.

Использование двухлучевого лазера - это еще один метод, который используется для измерения крутильных колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of a dual-beam laser is another technique that is used to measure torsional vibrations.

Это проект по организации 21 страны-экспортера риса для создания одноименной организации по контролю за ценами на рис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a project to organize 21 rice exporting countries to create a homonymous organisation to control the price of rice.

Этот термореактивный полимер известен своей способностью к длительному выветриванию и может выдерживать колебания температуры и ультрафиолетовые лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thermoset polymer is known for long-term weathering ability and can withstand fluctuations in temperature and ultraviolet rays.

Соединенные Штаты являются крупным экспортером сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is a major exporter of agricultural products.

Экономический прогресс, основанный на возросшем спросе на уголь и его экспорте, замедлился из-за завышенной стоимости злотых в течение 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic progress built on increased demand for and exports of coal slowed down because of an over-valued złoty during 1927.

Вновь были повышены импортные пошлины на иностранную продукцию, а экспортерам были предоставлены субсидии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Import tariffs were increased again for foreign products, while subsidies were given to exporters.

Национальный центр обработки данных по снегу и льду довольно подробно описывает последствия арктических колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Snow and Ice Data Center describes the effects of the Arctic oscillation in some detail.

Регистрируются огромные суточные колебания температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enormous daily ranges in temperature are recorded.

Фильтр воздействует на механические колебания, которые являются аналогом электрического сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filter acts on mechanical vibrations which are the analogue of the electrical signal.

Система насосов постоянно перемещает воду между двумя 300 000-литровыми резервуарами, чтобы противодействовать вызванным ветром колебаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of pumps constantly moves water between the two 300,000-litre tanks to counteract wind-induced oscillations.

Это высокочастотное колебание может затем соединяться с остальной схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This high-frequency oscillation can then couple into the rest of the circuitry.

В 2007 году Иран вышел на самообеспечение производства пшеницы и впервые стал чистым экспортером пшеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Iran reached self-sufficiency in wheat production and for the first time became a net wheat exporter.

Это десятый по величине экспортер в мире и девятый по величине импортер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the world's tenth-largest exporter and ninth-largest importer.

Маховики могут справляться с быстрыми колебаниями лучше, чем старые аккумуляторные установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flywheels may handle rapid fluctuations better than older battery plants.

Климатические колебания также влияют на скорость выветривания гранитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climatic variations also influence the weathering rate of granites.

Позднее прибытие этих дивизий было косвенным результатом колебаний в различных высших штабах по поводу операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late arrival of these divisions was an indirect result of the hesitation at various superior HQ over the operation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колебания в экспорте и импорте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колебания в экспорте и импорте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колебания, в, экспорте, и, импорте . Также, к фразе «колебания в экспорте и импорте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information