Комендант города - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комендант города - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commander of a town garrison
Translate
комендант города -

- комендант [имя существительное]

имя существительное: commandant, governor

- город [имя существительное]

имя существительное: city, town, place, borough, burg



Здесь у нас большая часть города, которая продолжает жить обычной жизнью, их охраняют солдаты Республиканской Гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fairly large scale urban area which is operating business as usual with uniformed Republican Guard units mobilized.

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

Некоторые города рядом с морем могут иметь проблему скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some towns near the sea may have a problem soon.

Безмятежное спокойствие нашего города было нарушено порочностью бандита с разукрашенным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serene calm of our city has been shattered by the depravity of a gunman wearing face paint.

Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

Комендант повел их на улицу, и вокруг Хорнблауэра сразу сомкнулись жандармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor led the way out, and the gendarmes closed up round Hornblower as they walked towards the coach.

В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city.

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

Вместо этого я взглянул его глазами на соблазны и опасности города-призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead I saw with his eyes the lure and the danger.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

Он намеревался жениться на девушке из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's engaged to be married to a woman in the city.

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

Я направляюсь к Нептуновым островам, расположенным к западу от города Аделаида, что в Южной Австралии... в поисках крупнейших в дикой природе машин для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading out to the Neptune Islands, west of Adelaide in South Australia... in search of one of nature's largest killing machines.

В Москве в ходе протестов полиция арестовала более тысячи человек, что стало рекордом для этого города за все время правления Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moscow, the protest culminated in over 1,000 arrests, a record for the city under President Vladimir Putin’s rule.

Прошу прощения, комендант, но как это касается меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Governor, but what business is this of mine?

По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check.

Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city.

Все страдающие бессонницей и укурыши города будут узнавать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every insomniac and burn out in town is gonna know who I am.

Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like.

Вот тогда самый крупный землевладелец города, Магвар, обратился к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the big landowner in this town, Mugwar, came calling.

Чем больше дроидов вы выманите из города в горы, тем меньше опасности для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you draw the droids from the city to the highlands, the safer the people will be.

Ты думаешь, что банкиру из города важно, что скажут на этих затерянных землях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a banker from the city, gives a shit what people say about him in these godforsaken lands?

Вы из какого города Франции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereabouts in France are you from?

Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now.

Почему Яков и чемпион по боксу бегают после комендантского часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are Jakob and the prizefighter walking around after curfew?

Сообщить жителям города, что вы взяли Сяньян временно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post a royal list to let the world know that, you are only taking Xianyang temporally.

Трудновато разглядеть из-за огней города, но созвездие в форме W - это Кассиопея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little hard to see with the city lights, but that W-shaped constellation is Cassiopeia.

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

В моих интересах, интересах прокураторы, города, штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good for me, my office, the city, the State.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Они бы выкинули его из города, как последнего бешеного пса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would chase him out of the city like any mad dog.

Кирпичные заводы росли на окраине города, как грибы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factories for making brick sprang up on the outskirts of the town like mushrooms.

Мы не выберемся из города по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not getting out of the city by rail.

Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain...

Сан Диего прямо через границу от моего любимого города на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And San Diego is right across the border from my favorite city on Earth.

Был он из самых низов, когда пришел сюда, а теперь - столп города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked his way up from nothing when 'a came here; and now he's a pillar of the town.

Да, потому что ты будешь в центре города у светофора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're in a town centre at a set of lights going...

Честно, не могу понять, как мы могли пустить всё на самотёк... Мы никому ничего не скажем, просто исчезнем из города и поженимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly don't know just how it happened that we've let it all drift like that ... We won't say anything to anyone. We'll just slip out of town and get married.

Нет, Fig Newtons названы в честь маленького города в Массачусетсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Fig Newtons are named after a small town in Massachusetts.

это останется здесь, в пределах города, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

kind of remains here within the limits of the city, you know?

Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers.

В ноябре 2011 года был замечен большой конвой, передвигающийся на большой скорости из родного города полковника Каддафи Сирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011 a large convoy was spotted driving at high speed away from Colonel Gaddafi's home town of Sirte.

Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of cities, federal regulations don't allow trains to run that close to residential areas.

Почему он представляет угрозу для города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would that pose a threat to the town?

Посему попросим у любезных хозяев города обед на первое, а речи на второе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's ask our amiable hosts to give us lunch for starters and speeches for the second course.

А ты себе найми лучшего. Тебе придётся отвечать за уничтожение города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you better have a great one 'cause you're about to be responsible for the annihilation of a city.

К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night.

Так что,в основном от раздражения Хаммонда,мы решили устроить драг в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, much to Hammond's annoyance, we organised a city centre drag race.

Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A.

В возрасте 16 лет плата падает примерно до 30 долларов США, и водительское удостоверение выдается с некоторыми ограничениями использования, в зависимости от штата, такими как комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 16, the fee drops to about 30 US dollars, and a driving permit is issued with some usage restrictions, depending on the state, such as a curfew.

Военная подготовка и дисциплина относятся к ведению канцелярии коменданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military training and discipline fall under the purview of the Office of the Commandant.

Были посланы новые каторжники, и многие из них оказались неуправляемыми; в начале 1789 года была предпринята неудачная попытка свергнуть лейтенанта Филиппа Гидли Кинга, коменданта острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More convicts were sent, and many of them proved to be unruly; early 1789 saw a failed attempt to overthrow Lieutenant Philip Gidley King, the island's commandant.

Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill.

Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement.

Джек Клитероу спрашивает, почему ему не сообщили, что он назначен комендантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Clitheroe asks why he was not informed that he was made commandant.

В 1894 году Зеки-паша, комендант четвертого армейского корпуса, был награжден за участие в резне в Сасуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, Zeki Pasha, Commandant of the Fourth Army Corps, was decorated for his participation during the Sassoun massacre.

В имеющейся записи не указаны часы, когда действовал комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The available record does not indicate the hours when the curfew was in effect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комендант города». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комендант города» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комендант, города . Также, к фразе «комендант города» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information