Комендант штаба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комендант жилого дома - superintendent
комендант горы - chief of the hill
военный комендант казарм - barrack master
комендант лагеря - camp commandant
Синонимы к комендант: начальник, констебль
Значение комендант: Начальник войск крепости или укреплённого района.
общевойсковой штаб - combined-arms headquarters
генеральный штаб - General base
избирательный штаб - campaign headquarters
тренерский штаб - coaching staff
штаб фронта - front headquarters
штаб-квартира Европейской комиссии - european commission headquarters
постоянная штаб-квартира ООН - Permanent Headquarters of the United Nations
куратор проекта в штаб-квартире - backstopping officer
штаб командования - command headquarters
штаб-квартира CNN - cnn center
Синонимы к штаб: штаб, орган управления войсками, главное управление, штаб-квартира, главное командование, центр, персонал, штат, посох, палка
Антонимы к штаб: полевые командиры, поле боя, войско
Значение штаб: Орган управления войсками, а также лица, входящие в него.
Нестираемая память о романе с однокурсницей, которая была дочерью вице-коменданта и внучкой начальника штаба Флота. |
They were indestructible memorabilia of an affair with a fellow midshipman who had been the daughter of the Vice Commandant and the granddaughter of the Chief of Staff Navy. |
Обер-лейтенант Прауитт, комендант и казначей штаба Хайнце были заинтересованы в использовании его против рецидивистов, таких как Брюс. |
Oberstleutnant Prawitt, the Kommandant and Staff Paymaster Heinze were keen on using it on repeat offenders, such as Bruce. |
После принятия решения об избрании нового коменданта гарнизона министры обсуждали вопрос о том, кто станет подходящим начальником штаба армии. |
After allowing for the election of a new commandant for the garrison, the ministers debated over who would make a suitable army chief of staff. |
Хойт Ванденберг, начальник штаба ВВС США, сослался на отсутствие физических доказательств. |
Hoyt Vandenberg, USAF Chief of Staff, citing a lack of physical proof. |
Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение. |
Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement. |
Немецкие войска к северу от Анкре были усилены, несмотря на предложение начальника штаба 1-й армии Лессберга отойти к востоку от Лесбюфса. |
The German troops north of the Ancre were reinforced, despite a suggestion from Loßberg the 1st Army Chief of Staff, to withdraw to the east of Lesbœufs. |
Причина в том, что пункты контроля и управления при третьем управлении Генерального штаба НОАК разбросаны по всем уголкам страны. |
The reason is that the monitoring and control stations under the Third Department of the PLA General Staff Headquarters are scattered in every corner of the country. |
Был парень по имени Капитан Drauer который сломал стол коменданта лагеря. |
There was a guy called Captain Drauer who broke the camp commandant's table. |
Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала. |
It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level. |
Когда я проверял в последний раз, нужен был час, чтобы добраться из штаба до Балтимора. |
The last I checked, it takes and hour to drive from headquarters to Baltimore. |
Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу, сделать вступление в нее более сложным, отрицать ее существование, удалять ее, убирать с сайта. |
Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group or make it harder to join, to deny its existence, to delete it, to take to off the site. |
Да, государь! - ответил комендант, пораженный этим вопросом. |
Pardieu, yes sire! replied the governor, astounded by the question. |
Дорогие сограждане, благодаря неустанным усилиям нашего коменданта, |
My fellow citizens, thanks to the diligent efforts of our Proxy, |
На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились. |
Some day next week when the beachhead is secured I shall inform Maj. Foley at staff headquarters that you are to be given VIP treatment... |
Согласно руководителям штаба, с которыми я общалась в течение дня, |
According to senior campaign officials I've been speaking to all day... |
Сообщение из штаба Флота, приоритетный канал. |
Message from Starfleet, captain, priority channel. |
Я стал просить за Швабрина, и добрый комендант с согласия своей супруги, решился его освободить. |
I began to intercede for Chvabrine, and the good Commandant, with his wife's leave, agreed to set him at liberty. |
Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания. |
A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence. |
Солдаты, не выразив никакого протеста, скрылись в здании штаба. |
The soldiers disappeared into the security center. No indignity. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Комендантский час начинается в 22.00. |
Curfew in effect as of 2200 hours. |
Те, кто хотят изучать преобразование номера Шесть по внутреннему телевещанию госпиталя, пожалуйста, немедленно сообщите коменданту госпиталя. |
Those wishing to study the conversion of Number Six on the hospital's closed-circuit TV, please report immediately to the hospital. |
Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда. |
Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Пойду украду что-нибудь из избирательного штаба. |
I'm gonna go steal some stuff from the campaign headquarters. |
И получил ордер на обыск избирательного штаба Себастьяна и записи телефонных разговоров, я... |
Get a search warrant for Sebastian's campaign headquarters, his phone records; |
Также, в целях безопасности, предлагаю устроить комендантский час всем немагам до наступления ночи. |
It also put into effect a curfew insuring all non-benders are in their own homes by night fall. |
It was the Chief of staff, but still. |
|
А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба. |
And my wife is the niece of the German Chief of Staff. |
Это проявилось в том, что начальник Генерального штаба присутствовал на заседаниях Кабинета Министров и Совета безопасности как равный, а не как подчиненный. |
This was evident in the attendance of the Chief of General Staff in Cabinet and security Cabinet meetings as an equal and not as a subordinate. |
С 1 июля тактические инструкции штаба ВВС, изданные 8 мая, были дополнены, но без общего тактического пересмотра. |
Since 1 July, the BEF GHQ tactical instructions issued on 8 May had been added to but without a general tactical revision. |
Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других. |
Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more. |
Он был начальником штаба губернатора Эрнеста Вандивера с 1959 по 1961 год. |
He was Chief of Staff to Governor Ernest Vandiver from 1959 to 1961. |
Он окончил Колледж командования и Генерального штаба армии Соединенных Штатов в 1925 году и военный колледж армии Соединенных Штатов в 1928 году. |
He graduated from the United States Army Command and General Staff College in 1925 and the United States Army War College in 1928. |
Роберто Марреро, начальник штаба Гуайдо, был арестован СЕБИНОМ во время налета на его дом ранним утром 21 марта. |
Roberto Marrero, Guaidó's chief of staff, was arrested by SEBIN during a raid on his home in the early morning hours of 21 March. |
Ни у одной из трех стран не было Генерального штаба, медицинского корпуса или военного снабжения, а их военные корабли находились в плачевном состоянии. |
None of the three nations had a General Staff, medical corps, or military logistics and their warships were in a deplorable state. |
В Виши генерал Жюль-Антуан бюрер, начальник колониального Генерального штаба, советовал оказать сопротивление. |
At Vichy, General Jules-Antoine Bührer, chief of the Colonial General Staff, counselled resistance. |
Кемпка покинул бункерный комплекс на следующую ночь 1 мая вместе с Гауптшарфюрером СС Генрихом Дузе, водителем, который был частью его штаба. |
Kempka left the bunker complex on the following night of 1 May along with SS-Hauptscharführer Heinrich Doose, a driver who was part of his staff. |
Позже, в июле 1974 года, он стал начальником штаба Вооруженных сил, а затем министром обороны. |
He later became chief of staff of the Armed Forces in July 1974, and then Minister of Defense. |
В марте 1942 года произошла масштабная реорганизация армии, в результате которой сократилось число офицеров, подчинявшихся начальнику штаба. |
In March 1942, there was a sweeping reorganization of the Army that reduced the number of officers reporting to the Chief of Staff. |
Церкви Христа целенаправленно не имеют центрального штаба, соборов или другой организационной структуры выше уровня поместной церкви. |
Churches of Christ purposefully have no central headquarters, councils, or other organizational structure above the local church level. |
Она была взломана шифровальным бюро польского генерального штаба в декабре 1932 года с помощью предоставленных Францией разведывательных материалов, полученных от немецкого шпиона. |
It was broken by the Polish General Staff's Cipher Bureau in December 1932, with the aid of French-supplied intelligence material obtained from a German spy. |
В соответствии с директивой Генерального штаба, с 3 августа 1979 года по 1 декабря 1979 года 105-я гвардейская Венская воздушно-десантная дивизия была расформирована. |
In accordance with a directive of the General Staff, from August 3, 1979, to December 1, 1979, the 105th Guards Vienna Airborne Division was disbanded. |
В качестве начальника штаба командующего эскадренными миноносцами Атлантического флота в 1919 году он поддержал первый успешный трансатлантический полет, совершенный Военно-морским гидросамолетом НК-4 в мае. |
As Chief of Staff to Commander Destroyer Force, Atlantic Fleet in 1919 he supported the first successful transatlantic flight, made by Navy seaplane NC-4 in May. |
Некоторые исследования в этой серии были написаны бывшими немецкими генералами и офицерами Генерального штаба. |
Some studies in the series were written by former German generals and general staff officers. |
Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов. |
Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States. |
6 ноября 1942 года Макартур перевел передовой эшелон штаба в Порт-Морсби. |
MacArthur moved the advanced echelon of GHQ to Port Moresby on 6 November 1942. |
Это AFN для нас-военного штаба в Германии, BFBS для британского военного штаба, Голос России, Радио Свободная Европа и Радио Свобода. |
These are AFN for US-military staff in Germany, BFBS for British military staff, Voice of Russia, RFE and Radio Liberty. |
Персивалю, в то время его начальнику штаба, было поручено составить тактическую оценку наиболее вероятного нападения японцев. |
Percival, then his Chief Staff Officer, was tasked to draw up a tactical assessment of how the Japanese were most likely to attack. |
Во время Второй мировой войны державы оси использовали Ахиллеон в качестве военного штаба. |
During World War II, the axis powers used the Achilleion as military headquarters. |
Находясь в Бандунге, он был повышен до бригадного генерала, а в конце 1960 года-до заместителя начальника штаба армии. |
While in Bandung, he was promoted to brigadier-general, and in late 1960, promoted to army deputy chief of staff. |
Через несколько дней после президентских выборов Трамп избрал главой своего штаба Председателя РНК Рейнса Приебуса. |
Days after the presidential election, Trump selected RNC Chairman Reince Priebus as his Chief of Staff. |
Минометы, используемые Ира, часто были самодельными и разрабатывались инженерным отделом Генерального штаба армии. |
The mortars used by the IRA were often self-made and developed by the Engineering Department of the Army General Headquarters. |
В 1933 году он был назначен вице-адмиралом, а с 1935 по 1938 год-заместителем начальника Морского штаба и лордом-комиссаром Адмиралтейства. |
He was made vice admiral in 1933 and from 1935 to 1938 he was Deputy Chief of the Naval Staff and a Lord Commissioner of the Admiralty. |
Однако недавно он был вновь назначен тренером вратарей в составе тренерского штаба Кенни Джекетта. |
However, he was recently re-appointed Goalkeeping Coach as part of Kenny Jackett's coaching staff. |
МРК состоял из своего штаба и корпуса комиссаров, которые подчинялись непосредственно штабу. |
I have just modified one external link on Richard Sorge. |
После окончания войны он вернулся в Москву и в 1906 году был назначен старшим офицером по особым поручениям штаба 7-го армейского корпуса. |
After the end of the war he returned to Moscow, and in 1906 was chief officer for special duties at the 7th Army Corps headquarters. |
С 1968 по 1970 год он занимал должность помощника секретаря Генерального штаба канцелярии начальника штаба армии США. |
From 1968 to 1970 he served as Assistant Secretary of the General Staff, Office of the Chief of Staff, U.S. Army. |
Начальником штаба Ира был Ричард Малкахи, который отвечал за организацию и руководство подразделениями ИРА по всей стране. |
The Chief of Staff of the IRA was Richard Mulcahy, who was responsible for organising and directing IRA units around the country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комендант штаба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комендант штаба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комендант, штаба . Также, к фразе «комендант штаба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.