Компетентны для отчетности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальная компетентность - social competence
комиссия по кадровым вопросам в рамках компетенции Мосгордумы - Commission on Human Resources within the competence of the Moscow City Duma
к исключительной компетенции - under the exclusive competence
Европейская компетентность - european competence
знания и компетенции - knowledge and competencies
компетентность и опыт - competence and expertise
компетенции получили - competencies gained
компетенция исполнительной власти - executive discretion
критические компетенции - critical competences
передача компетенции - transfer competence
Синонимы к компетентны: на высоком уровне, сильный, знакомый, со знанием дела, подготовить
доступный для всех - accessible to all
каток для белья - mangle
места для зрителей - places for spectators
годный для спуска - descendable
магазин для новобрачных - bridal shop
машина для изготовления и обертывания картонной тары - carton making and wrapping machine
подходящий для - appropriate for
возможность для улучшения - room for improvement
не для орехов - not for nuts
изотермический контейнер для мороженого - ice-cream shipper
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
сплошная инвентаризация в конце отчетного года - continuous inventory at the end of the reporting year
закон о беспристрастной отчетности - fair reporting act
два раза в год отчетности - biannual reporting
Измерение производительности и отчетность - performance measurement and reporting
вспомогательный центр учётно-отчётной документации - secondary accountability center
инструменты отчетности - reporting tools
соблюдение требований к отчетности - complying with reporting requirements
эксперт по финансовой отчётности - financial accountant
отчетности охватывает период - reporting period covers
учет и принципы финансовой отчетности для малых - accounting and financial reporting guidelines for small
ОЭСР позволяет странам-участницам определять, какие счета подлежат отчетности. |
OECD allows the participating countries to determine what accounts are reportable. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Компетентность даёт нам авторитет. |
Expertise gives us credibility. |
Я задумался над твоим упреком по поводу моей компетенции в доброте. |
I've given further consideration to your rebuke regarding my capacity for niceness. |
А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента. |
The question of my rank lies fully in the competence of the President. |
Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости. |
The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices. |
Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали. |
The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court. |
К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей. |
The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets. |
Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря. |
I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General. |
Технические вопросы, связанные с деятельностью судов, входят в сферу компетенции отделения технического обслуживания. |
Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer. |
Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко. |
The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined. |
О любом накоплении этих продуктов должны уведомляться компетентные органы федеральных земель. |
The competent authorities of the Federal Länder must be notified of any stockpiling of these products. |
В дополнение к обороне и безопасности стало бы логичным перемещать и другие компетенции на федеральный уровень. |
In addition to defense and security, it would make sense to move other competencies to the federal level. |
Однако в некоторых случаях Комитет счел необходимым рассматривать вопрос о компетенции наряду с существом дел. |
However in some cases the Committee has considered the issue of competence as one to be examined with the merits of a case. |
Их компетенция распространяется на весь округ, к которому они относятся. |
Their competence is widespread all over the districts, which they belong to. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
Этот принцип укреплен принципом универсальной компетенции, согласно которой международное преступление относится к судебной юрисдикции всех государств. |
This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States. |
При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер. |
The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed. |
And thus within the purview of the third circuit. |
|
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе. |
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief. |
This is your area of expertise, McGee. |
|
Не в моей компетенции разрешить это, сэр, но, если вы немного подождете, я найду агента Лисбон. Возможно, она разрешит. |
It isn't in my authority to allow that, sir, but if you'll wait a moment, I'll find Agent Lisbon, and she may be able to help you out. |
В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью. |
In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting. |
Я понимаю, вы не хотите, чтобы кто-то чужой заглядывал в ваши отчетности, но я знакома с программой Быстрая Отчетность. Я могу готовить отчеты во сне, и могу сделать ваш за семь дней. |
I know you don't want a stranger looking into your books, but I know QuickBooks, I can do payroll in my sleep, and your quarterly 1087 is due in seven days. |
Они все весьма... компетентны. |
They're all so qualified. |
Из всего, что я могу сделать, я не более компетентен, чтобы играть Бога, чем Гоаулды. |
For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are. |
Что заставляет вас думать, что вы компетентны даже для детектива полиции? |
What makes you think you're even qualified to be an NYPD detective? |
Это в компетенции Особой службы, но управление хочет, чтобы местные силы тоже были представлены. |
It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented. |
Кроме того, это не в моей компетенции. |
Besides, this isn't my jurisdiction. |
И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения. |
And as our countrymen freeze to death... I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from a scientific viewpoint. |
Нет такой области человеческой души, которая вне нашей компетенции. |
There's no part of the human heart which is not our responsibility. |
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны. |
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию. |
I don't believe he's competent to give his consent for this surgery. |
Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу. |
How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek. |
Что скажешь, если мы посмотрим, сколько напитков понадобится чтобы сделать меня компетентным в моей работе? |
What say we see how many drinks it takes to make me good at my job? |
I will leave it in your capable hands. |
|
He's a good guy, decent lawyer. |
|
Но думаю, конкретно это испытание я оставлю кому-то более компетентному. |
But I think I'll leave that particular ordeal to someone more qualified. |
Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты. |
I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. |
В медицинском плане он выглядит совершенно не компетентным. |
Medically he didn't look quite housetrained. |
Фенласон, Вудленд, том и Пейн познакомились на этих курсах и стали близкими друзьями и компетентными программистами. |
Fenlason, Woodland, Thome, and Payne met through these courses and became a close group of friends and competent programmers. |
Это расхождение в сексуальных посягательствах между полами может быть связано с отсутствием отчетности со стороны заключенных. |
This discrepancy in sexual assault between genders could be linked lack of reporting by the inmates. |
Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2. |
The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members. |
Формальные структуры отчетности-это просто описание того, кто в фирме кому подчиняется. |
Formal reporting structures are simply a description of who in the firm reports to whom. |
Например, овладение мастерством предоставляет студентам возможность непрерывного тестирования и обучения, чтобы повысить свою компетентность в предметной области до требуемого уровня. |
For instance, “mastery learning” provides students with continuous test and study opportunities to raise their competency of subject-matter to the required level. |
Валовой внутренний продукт Нанкина занял 12-е место в 2013 году в Китае, а его общая компетенция заняла 6-е место на материке и 8-е место, включая Тайвань и Гонконг в 2009 году. |
Nanjing's Gross Domestic Product ranked 12th in 2013 in China, and its overall competence ranked 6th in mainland and 8th including Taiwan and Hong Kong in 2009. |
Возможно, у АООС отсутствовали данные, поскольку на регулирование лидов выделялось больше ресурсов, чем на отчетность по лидам. |
EPA may have been lacking data because more resources were being dedicated to lead regulation than lead reporting. |
Ван Чи, с другой стороны, постоянно изображается как высококвалифицированный и компетентный специалист. |
Wang Chi, on the other hand, is constantly portrayed as highly skilled and competent. |
В рамках конкретной организации или профессионального сообщества профессиональная компетентность часто оценивается по достоинству. |
Within a specific organization or professional community, professional competency is frequently valued. |
1-Определение компетенций. |
1- Identification of competencies. |
Согласно этим подходам, социальная компетентность оценивается по качеству своих отношений и способности формировать отношения. |
According to these approaches, social competence is assessed by the quality of one's relationships and the ability to form relationships. |
Интервенции не учитывали того, что проблемы социальной компетентности возникают не изолированно, а наряду с другими проблемами. |
Interventions did not take into account that social competence problems do not occur in isolation, but alongside other problems as well. |
Один из компетентных органов заявил, что подрядчику уже была выплачена полная оплата и в дальнейшем вознаграждении нет необходимости. |
A competent authority claimed that the contractor had already been paid in full and there was no need for further reward. |
В исследовании, проведенном в 2000 году, доктор марта Фоски наблюдала применение двойных стандартов в тестах групповой компетентности. |
In a study conducted in 2000, Dr. Martha Foschi observed the application of double standards in group competency tests. |
Как только человек окончательно и компетентно решает отвергнуть Бога, из уважения к его автономии, Бог позволяет ему быть уничтоженным. |
Once a person finally and competently chooses to reject God, out of respect for the person's autonomy, God allows them to be annihilated. |
Время от времени появлялись дополнительные подчиненные консистории и духовные лидеры с региональной компетенцией. |
At times there were additional subordinate consistories and spiritual leaders with regional competence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компетентны для отчетности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компетентны для отчетности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компетентны, для, отчетности . Также, к фразе «компетентны для отчетности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.