Композиция слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бакалавр музыкальной композиции - bachelor of music in composition
искусственная композиция с запахом нарцисса - synthetic jonquil
армированный волокнами композит - fibred composite
дизайн композиции - design composition
композитор и аранжировщик - composer and arranger
композиционные изменения - compositional changes
композиционный материал, армированный волокнами - fibre reinforced composite material
композиция для экструзии - extrusion compound
являются композиты - are composites of
самый известный композитор - the most famous composer
Синонимы к композиция: структура, музыка, произведение, сочинение, построение, строение, эскиз, трек, инсталляция
Антонимы к композиция: декомпозиция, радиолиз, фон, рассоединение
Значение композиция: Строение (во 2 знач.) , соотношение и взаимное расположение частей художественного произведения.
слово мудрому - word to the wise
напутственное слово - parting word
полиморфемное слово - polimorfemnoe word
служебное слово - function word
отмечать слово - marked word
изобретено слово - invented word
вставить в слово - insert into a word
Слово для этого - word for this
ужасное слово - horrible word
слово вышло - word got out
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Я похолодела и дрожала всем телом, но слышала каждое его слово. |
I was cold, and I trembled violently, but not a word he uttered was lost. |
But now I must turn the programme over to Claude Joubert. |
|
Чтобы описать эту искру, я использую слово душа, потому что это единственное слово в английском, приближённо называющее то, что каждое дитя привносит в мир. |
I use the word soul to describe that spark, because it's the only word in English that comes close to naming what each baby brought into the room. |
Обычно составители словаря ждут около пяти лет, чтобы увидеть, выживет ли слово, прежде чем они добавят его в словарь. |
Normally dictionary makers will wait about five years to see whether or not a word will survive before they put it in. |
Кто знает, не дойдет ли какое неосторожное слово до ушей Исчезающего? |
Who knew what careless word might reach a Fade's ear? |
Он плавал в Новый Свет, где проповедовал Слово Божье обнаруженным там язычникам. |
He has travelled to the New World where he brought the word of God to the heathen he found there. |
Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви. |
But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love. |
Снид взял его осторожно, проверил каждое слово, потом сложил и сунул во внутренний карман пиджака. |
Snead took it delicately, examined every word, then folded it and tucked it away in his coat pocket. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили. |
But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili. |
В связи с этим она решила исключить слово допускаться , стоящее в квадратных скобках и сохранить слово требоваться , исключив квадратные скобки, в которые оно заключено. |
It was therefore agreed that the word “permitted” in square brackets be deleted and the word “required” be retained outside square brackets. |
Слово германцы вместо немцы Павел Петрович употребил ради иронии, которой, однако, никто не заметил. |
Pavel Petrovich had used the word Teutons instead of Germans with an ironical intention, which, however, no one noticed. |
Ты используешь слово экстрасенс слишком свободно. |
You throw the term psychic around pretty loosely. |
Hottie is too reductive a word. |
|
'It's not the function of the printed word to tickle the passions. |
|
Лишь переведя дух, ученый увидел вырубленное в камне над дверью слово. |
When Langdon saw the words carved over the archway, he knew why. |
Я знаю, слово радость используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного. |
(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. |
Интересно, когда-нибудь ещё в предложении выйти замуж фигурировало слово дряблый? |
I wonder if that's the first time the word flabby has been used in a marriage proposal. |
You put it that way last night, verbatim. |
|
Видя как каждое ваше слово продлевает моё местонахождение в этой выгребной яме. |
Seeing as our every word only prolongs my stay in this cesspool. |
Прежде всего, слово коррупция — продукт денежной системы. Пагубная деятельность внутри которой, наносит вред людям. |
First of all, the word corruption is a monetary invention, that aberrant behavior, behavior that's disruptive for the well-being of people. |
Слово извиняемся стало последней каплей в этом кратере. |
The word sorry fills that crater right to the brim, yeah. |
Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности. |
Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay? |
Слово критика происхождения греческого и означает - суд. |
This word critic is of Greek derivation, and signifies judgment. |
Нет, она вшита в мои кости, которые заменили на полимерный композиционный материал. |
Uh, no, it's hard-wired into my bones which have been replaced with a polymer composite. |
I have sampled portions of all the tracks. |
|
Слово «понятно» в этом случае одновременно означало и «приятно». |
Understanding and gratification came together. |
Типа с большой С и маленькой о, ну, типа, с большой буквы начинается только первое слово в предложении. |
With, like, a capital f and a lowercase I, 'cause you only capitalize, like, the first letter of the sentence. |
А миссис Флинт бегом поспешила через пастбище домой. На голове у нее была смешная, старомодная шляпка, одно слово - учительница. |
Mrs Flint went running back across the pasture, in a sun-bonnet, because she was really a schoolteacher. |
Подождите, а что значит это слово? |
Wait, what does retribution mean again? |
Ты слышала слово высококлассные? |
Did you not hear the words high class? |
Я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, И она, наверное, опять скажет Самое убивающее слово, произнесенное на английском - нет. |
I'm gonna ask her out, and she's gonna say the most demoralizing syllable in the English language- no. |
Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред. |
However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred's. |
Большое - не совсем правильное слово. |
Big doesn't even sum it up right. |
Then I realized how many stupid times a day I use the word |
|
Честное слово, Арон, это шутка. |
Honest, Aron, it was only a joke. |
One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade. |
|
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь. |
But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation. |
If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself. |
|
Затем говорится о причинах, а затем какое-то слово, которое я не смог перевести. |
Followed by causes, followed by some word I can't translate. |
Почти слово в слово со стихотворением. |
That's almost identical to the poem. |
Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг. |
I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him. |
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя. |
With you I had to work for every kind word I ever got. |
Когда я готова была жизнь отдать за одно доброе слово, за то, чтоб увидеть хоть одно человеческое лицо, вы все устранились. |
When I would have given my life for one kind word, even to see one of your faces, you all kept off. |
То есть, ответственной - плохое слово. |
I mean, responsible is the wrong word. |
Значит, поверим преступникам на слово. |
So we're relying on the word of criminals. |
По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви? |
Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love. |
Сигал познакомил нескольких профессоров Рутгерса с Джоном Кейджем и принял участие в легендарных классах экспериментальной композиции Кейджа. |
Segal introduced several Rutgers professors to John Cage, and took part in Cage's legendary experimental composition classes. |
Поскольку эти различные качества обычно не все присутствуют в каком-либо одном материале, обычно используются композиции из различных материалов. |
As these various qualities are not normally all present in any one material, compositions of various materials are generally used. |
Они работали над ремиксами композиций t. A.T. u., Vitas, Mummy Troll, Enrique Iglesias и Alsou, а также сочиняли музыку для телевизионной рекламы. |
They have worked on the remixes of compositions by t.A.T.u., Vitas, Mummy Troll, Enrique Iglesias, and Alsou, and have composed music for TV advertisements. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
Искусственные озера были окружены пляжами из мелких камней и украшены композициями из валунов, с естественными каменными мостами и ступеньками. |
The artificial lakes were surrounded by beaches of small stones and decorated with arrangements of boulders, with natural stone bridges and stepping stones. |
Корнелис де Вос в Прадо имеет оригинальную и менее формальную композицию. |
A Cornelis de Vos in the Prado has an original and less formal composition. |
Премьера состоялась в 2010 году, он сочетает в себе элементы из музыки Китая с композиционными приемами западной классической музыки. |
Premiered in 2010, it combines elements from the music of China with composition techniques of Western classical music. |
На практике используются два варианта композиции. |
In practice, there are two versions of composition in use. |
Я также перенес информацию о том, что он известен своими хоровыми произведениями, в основной параграф раздела композиций, чтобы сделать его более заметным. |
I also moved the information about being known for his choral works to the main paragraph of the Compositions section to give it more visibility. |
Скалы расположены в аккуратных композициях из двух, трех, пяти или семи скал, причем три из них являются наиболее распространенными. |
Rocks are arranged in careful compositions of two, three, five or seven rocks, with three being the most common. |
В этом случае пришедший является неотъемлемой частью художественной композиции. |
In this case the came is an integral part of the artistic composition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «композиция слово».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «композиция слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: композиция, слово . Также, к фразе «композиция слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.