Контролировать частоту обновления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: control, check, monitor, regulate, have control over, police, be in control, administrate, superintend
контролируемые ядерные установки - safeguarded facilities
иметь все под контролем - to have everything under control
в собственности или под контролем, прямо или косвенно - owned or controlled, directly or indirectly
компания, контролируемая муниципалитетом - municipality-controlled company
контролировать свои движения - monitor their movements
контролировать свой вес - control your weight
под общественным контролем - under public scrutiny
позволяют контролировать - allow to monitor
совместно контролируемая корпорация - jointly-controlled corporation
случаи и контроли - cases and controls
Синонимы к контролировать: надзирать, ревизовать, проверять, осматривать, наблюдать, удостоверять, осуществлять контроль, сличать
Значение контролировать: Подвергать контролю.
частоту - frequency
замедлять частоту сердечных сокращений - slow your heart rate
звонок в телефонном аппарате избирательного вызова, настроенный на определённую частоту - harmonic telephone ringer
отслеживать частоту сердечных сокращений - track your heart rate
отслеживать частоту - track the frequency
поднять частоту - raise the frequency
частоту сердечных сокращений - your heart rate
настраивать генератор на частоту f - tune an oscillator to a frequency f
настраиваться на частоту - to tune to a frequency
формировать несущую частоту передатчика - generate the transmitter carrier
более поздние обновления - later updates
извлечение и обновление - extraction and upgrading
демократическое обновление - democratic renewal
запуск обновления - running an update
до обновления - prior to the upgrade
статистическое обновление - statistical update
ошибка обновления - update error
формальное обновление - formal renewal
получить обновление - get an upgrade
Обновление парка - fleet renewal
Синонимы к обновления: подъем, наклон, восстановить, отремонтировать, обновить, улучшить, привести в порядок, модернизировать, омолодить, привести в соответствие с кодом
Он был создан в 1992 году legge 24 febbraio 1992, n. 225, который был обновлен в 2012 году, и он контролируется канцелярией премьер-министра. |
It was established in 1992 by legge 24 febbraio 1992, n. 225, which was updated in 2012, and it is supervised by the Prime Minister office. |
Таким образом, процесс контролирования, осуществляемый МВФ, должен включать в себя регулярное обновление режимов управления в систематически важных странах. |
To this end IMF surveillance should include regular updates on supervisory regimes in systemically important countries. |
Затем врачам дается план повторного входа, который включает в себя контролируемый клинический опыт для обновления навыков и знаний и детальный отчет о прогрессе. |
Physicians are then given a reentry plan, which includes supervised clinical experience to update skills and knowledge and a detailed reporting of progress. |
Когда стандарт был обновлен в 1953 году, цемент типа I был заменен цементом типа II, поскольку считалось, что цемент типа II является более строго контролируемым продуктом. |
When the standard was updated in 1953, the Type I cement was replaced with Type II since it was believed that Type II was a more closely controlled product. |
За последние 200 лет мы научились намного точнее контролировать плотность потока. |
We've developed far better ways of controlling the flux density. |
Kia Cee'd, который мы используем, как наш бюджетный автомобиль был обновлён и новая версия берёт мир штурмом. |
The Kia Cee'd, which we use as our reasonably priced car has been updated and the new version is taking the world by storm. |
Ужасно, что мы не можем контролировать, что происходит за пределами нашего кокона. |
It's just heartbreaking that we can't control what happens outside of our cocoon. |
I need to be in control of the situation with Barron. |
|
Ты знаешь, что у меня есть привычка все контролировать, поэтому выбирай лучше ты. |
I know that I have a tendency to be controlling, so I would rather you choose. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Нужно контролировать изменения. |
We have to ensure that change comes on our terms. |
Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами. |
By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves. |
В связи с тем, что такое оружие легко транспортировать и укрывать, его трудно контролировать. |
Because they are easy to transport and conceal, they are difficult to control. |
Они напиваются и шепчут, что они хотят на Рождество мне на ухо, а потом я использую эту информацию, чтобы потихоньку ослаблять и контролировать их весь остальной год. |
They get drunk and they whisper what they want for Christmas in my ear, and then I use that information to subtly undermine them and control them for the rest of the year. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
You just have to regulate your heartbeat. |
|
Вы будете полностью контролировать его передвижения. |
you'll be entirely in control of his movements. |
Просто подтверждение того, что мир, в котором мы живем, зачастую слишком сложен для правил, которые мы создаем, чтобы контролировать его. |
Just an acknowledgment that the world we live in is so often too complicated for the rules we make to keep it orderly. |
Я думаю, большинство причин, почему современная молодежь кажется такой недовольной - такой разочарованной - потому что у нее так мало возможностей что-то контролировать... |
I think that a large part of the reason why today's youth seems so disaffected- are so disaffected- is because they really have so little control... |
Это наш первый контакт с Внешними Землями за долгие годы с тех пор как мы отправили Артура их контролировать. |
This is the first direct visual contact... with the Outlands in years as opposed to data since Arthur was delegated to control them. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Каникулы тут – будут просто чудесными, но мы будем следить за тобой и контролировать. |
Now you can have a very nice summer here, but it won't be without structure and supervision. |
Все эти годы я тренировалась, училась контролировать свои эмоции, побеждать страх. |
All these past years spent training, trying to control my emotions, to obliterate fear. |
Ты пытаешься контролировать каждый шаг этой операции, Артур. |
You are micromanaging this op, Arthur. |
То есть, если мы вынем прут, неизвестно, сможем ли мы контролировать кровотечение до приезда в больницу. |
If we remove the bar, we don't know if we'll be able to stop the bleeding before we can operate. |
Они наняли четырех охранников... слишком мало для того, чтобы контролировать толпу из 500 человек. |
They hired four security guards... far too few to handle a crowd of 500. |
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях. |
If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries. |
– я не могу контролировать это! |
I can't get a grip on it! |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
I'll keep better track of time next time. |
|
Что ж, я предпочитаю сама контролировать свою судьбу. |
Well, I prefer to be in control of my own fate. |
Когда я предлагала помочь, она контролировала тело Евы. |
When I offered to help, she was in control of Eva's body. |
Уокер контролировал каждый шаг. |
Walker was in control every step of the way. |
You'd be in control of your own bladder. |
|
You guys act like she has control over this. |
|
All my life, I've had this idea that I could always be in control. |
|
Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. |
It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. |
Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,.. |
You live at the mercy of forces outside your control. |
My name is lo, and I'm working through some anger issues. |
|
Я просто не могу это контролировать. |
I just can't get control of it. |
Похоже, она начинает контролировать свои силы. |
She does seem to be getting control of the powers. |
Нет, конечно, им никто не разрешал этого делать, но совершенно не возможно контролировать их всё время. |
No, of course they are not allowed to do that, but it's quite impossible to supervise them every moment. |
Uh, yes, I'm most apologetic about that, but it was really beyond my control. |
|
Parasite, that controlled her actions for many years. |
|
Чтобы помочь друг другу контролировать наши способности.. |
To help each other control our gifts. |
Это означает лишь то, что моя жена очень разумно вкладывала деньги, а я не контролировал ее. |
My wife is very clever with her investments, he said. I don't spend my time looking over her shoulder. |
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт! |
I cannot control changing global landscapes! |
The father was consumed with controlling the mother. |
|
Дисплей может быть обновлен с помощью различных видов информации, таких как контакты, Карты, Календарь и электронная почта. |
The display can be updated with a number of different kinds of information, such as contacts, maps, calendar, and email. |
29 февраля 2008 года, я верю в Harvey Dent был обновлен, чтобы позволить поклонникам отправлять свои адреса электронной почты и номера телефонов. |
On February 29, 2008, I Believe in Harvey Dent was updated to enable fans to send their e-mail addresses and phone numbers. |
Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока. |
Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast. |
Кроме того, производственный процесс стал более точно контролироваться, так что все больше и больше слоев можно укладывать. |
In addition, the manufacturing process became more precisely controlled, so that more and more layers can be stacked. |
Его сайт был заморожен на полгода, но был обновлен снова 9 марта 2009 года, когда Fravia медленно восстанавливалась и сосредоточилась на GNU / Linux. |
His site was frozen for half a year but was updated again on 9 March 2009 while Fravia was slowly recovering and focusing on GNU/Linux. |
В течение 2012 года план расширения фазы III был обновлен, чтобы включить новый план реконфигурации Центрального вестибюля. |
During 2012 the Phase III expansion plan was updated to include a new Central Concourse reconfiguration plan. |
Поселенческие законы приносили пользу владельцам крупных поместий, которые контролировали жилищное строительство. |
The settlement laws benefited the owners of large estates who controlled housing. |
Советское правительство продолжало пытаться контролировать отчеты об этих убийствах. |
The Soviet government continued to attempt to control accounts of the murders. |
Одно исследование на животных показало, что клетчатка сахарного тростника в сочетании с диетой с высоким содержанием жиров может помочь контролировать диабет 2 типа. |
One animal study suggests that sugarcane fiber combined with a high-fat diet may help control type 2 diabetes. |
Они контролировали транссахарскую торговлю золотом, слоновой костью, солью и рабами. |
They controlled the trans-Saharan trade in gold, ivory, salt and slaves. |
Этот шаблон может быть позже обновлен, чтобы указать руководство по использованию, как только мы четко решим, как использовать изображения. |
Administrative metadata refers to the technical information, including file type, or when and how the file was created. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контролировать частоту обновления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контролировать частоту обновления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контролировать, частоту, обновления . Также, к фразе «контролировать частоту обновления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.