Коньяк или ликер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коньяк или ликер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brandy or liqueur
Translate
коньяк или ликер -

- коньяк [имя существительное]

имя существительное: cognac, brandy, French brandy, eau-de-vie

- или [союз]

союз: or, either

- ликер [имя существительное]

имя существительное: liquor, liqueur, noyau



в этом коктейле смешанно 6 разных ликёров но на на вкус не слишком крепко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in this drink, they mix 6 different kinds of liquor, but it don't taste too strong.

Ирландский крем-это сливочный ликер на основе ирландского виски, сливок и других ароматизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish cream is a cream liqueur based on Irish whiskey, cream and other flavorings.

Ты уже пробовала эти ликерные шоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever done Jell-O shots?

Он требовал, чтобы я закупал ликер Грина для своего бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demanded that I buy Green's liquor for my bar.

Коньяк был крепкий, и тепло разлилось по всему моему телу, и я согрелся и повеселел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was smooth and hot and the heat went all through me and I felt warmed and cheerful.

Коньяк, виски, джин, тоник, водку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognac, whiskey, gin, tonic, vodka?

Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain.

Но он прислал этот коньяк LaCoursiere из области Гранд Шампань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he sends this Cognac Grande Champagne du LaCoursiere.

Здесь есть немного коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a spot of brandy in the other room.

Они пили ром с ликёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were drinking rum and brandy...

Вы послали меня за ликером, а пока я ездил все умерло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all send me out for liquor, and by the time I get back, the shit is dead?

Вы предпочитаете свежие лаймы, сэр, или ликёр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you prefer fresh limes, sir, or cordial?

Это из ликера который я привезла из самой бедной деревушки в Белизе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made from this incredible Iiqueur... that comes from the most poverty-stricken village in belize.

Эй, вестовые, щей, коньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orderly - soup and brandy for these gentlemen.

Хоуард купил в кафе бутылочку коньяку, снова поднялся к себе и поужинал разбавленным коньяком с куском хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard bought a small bottle of brandy in the caf?, and went up to the bedroom again, to dine off brandy and water, and his length of bread.

Ему все кажется, что он проваливается, а пить он, кроме коньяку, ничего не желает, да и какая крепость в содовой воде?.. так что я ему даю только опий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feels sinking away, and nothing else will he swaller-and but little strength in it, if he did-only the opium.

Мне нужно уйти. В платяном шкафу стоит коньяк, может быть он вам больше понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must be going, there's cognac in the wardrobe if you prefer it.

Эй, Джон, уберите ликеры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, take away the liqueurs, John.

Ринальди подошел к умывальнику у другой стены и достал два стакана и бутылку коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rinaldi went across the room to the washstand and brought back two glasses and a bottle of cognac.

Г олова его тонко кружилась от потери крови и от коньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was feeling slightly light-headed from the loss of blood and the brandy.

Я налил столько успокоительного в коньяк, что он и лошадь свалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put enough nerve tonic in this cognac to flatten a cart horse.

Жидким золотом тек коньяк, джин сверкал, как аквамарин, а ром был воплощением самой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden flowed the cognac, the gin gleamed like aquamarine and the rum was life itself.

Тухи взял рюмку и, осторожно держа её, вдыхал аромат ликёра, пока служанка не вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toohey took a glass and held it delicately, inhaling, while the maid went out.

Я заказала ликер, - объяснила Маргарет. - В первый день морского путешествия это хорошая профилактика от морской болезни и, кроме того, полезно для аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered sherry, she explained. It's good for your appetite the first day at sea. I find it helps prevent mal de mer.

Я только сидел и насасывался коньяком, как губка, с одним знакомым репортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only sat and soaked up cognac, like a sponge, with a certain reporter I know.

Уверен, что большая часть из них может быть переносом из мусорного контейнера, но на данный момент выделили 2 вида духов, детское масло, волокна ковра и остатки шампанского, водки и мятного ликёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, granted, a lot of it may be transfer from the Dumpster, but so far we've got two perfumes, baby oil, carpet fibers and residue from champagne, vodka and mint liqueur.

Среди этих слез, суматохи, поцелуев, поисков нюхательных солей и коньяка лишь у одной женщины лицо оставалось бесстрастным, лишь у одной были сухие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid the tears and confusion and kissing and scurrying for smelling salts and brandy, there was only one calm face, one dry pair of eyes.

Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino.

Всегда готов! - Ленц подал ему рюмку. - От такого коньяка я откажусь не раньше, чем буду валяться на полу и не смогу поднять головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On with the dance. Lenz held out his glass. I only say No to a cognac when I can't raise my head off the floor.

Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations.

Ну, возможно, она не хотела предлагать своему квотербеку купить лучший ликер. Но это просто работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe she didn't want to talk her quarterback into buying the top-shelf liquor, but that's the job.

Швейк, - перебил его Кац, - налейте господину фельдкурату еще рюмку коньяку, пусть он опомнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Svejk,' Katz interrupted him, 'pour out one more cognac for the chaplain, so as to bring him round!

Гребер молча посмотрел на пятно, затем на коньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber looked at the spot in silence and then at the cognac.

На одной вечеринке ее угостили рюмкой коньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody gave her a shot of brandy at a dinner party.

Ванильный торт с пропиткой на ликере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanilla cake with a shitload of Grand Marnier.

Бетти, прошу вас, один коньяк, чтобы привести его в чувство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betty, please, a brandy, to bring him back to life!

Я обменял его на ликер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I exchanged it in town for liquor.

Меня мучила жажда после коньяка, а вода была холодная, как лед, такая холодная, что зубы заломило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thirsty after the brandy and the water was icy cold, so cold it made my teeth ache.

И коньяком от него на версту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you could smell the brandy on his breath a mile away . . .

Оранжевый, забродивший ликёр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the orange, fermented liqueur?

Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs.

Я не знала что ты пронёс ликёр на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you brought liquor on board.

Сейчас. - Он налил коньяк. - За твое здоровье, Робби, за то, что мы все когда-нибудь подохнем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a minute. He poured out. Pros't, Bob. Because we all must die.

Выпейте одну рюмку кароши коньяк! - вскричал Миллер, видя, что загадочный гость порывается уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink one glass of goot cognac! cried Muller, seeing that the enigmatical guest was making efforts to get away.

Некоторое время после коньяка я греб уверенно и легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while, with the brandy, I rowed easily and steadily.

В порту Нью-Йорка стоит судно, груженое коньяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the port in New York, there's a cargo with bottles of cognac.

Это притом что старый Калдерон вернулся нет, не тот эрудит, закручивающий коньяк, которого мы видим перед собой, а безжалостный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that when the old Calderon returned- not the, uh, cognac swirling renaissance man we see before us, but the ruthless killer?

Черный ликер довольно токсичен для водных организмов и вызывает очень темный карамельный цвет в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black liquor is quite toxic to aquatic life, and causes a very dark caramel color in the water.

Целлюлозные заводы используют черный ликер в качестве источника энергии, по крайней мере, с 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulp mills have used black liquor as an energy source since at least the 1930s.

Кредит на биотопливо для Черного ликера закончился 1 января 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bio-fuel credit for Black Liquor ended on January 1, 2010.

Ирландский крем-это алкогольный ликер, в котором сливки смешиваются с виски, а часто с медом, вином или кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish cream is an alcoholic liqueur which blends cream with whiskey, and often honey, wine, or coffee.

Рожковый орех используется для приготовления компотов, ликеров и сиропов в Турции, Мальте, Португалии, Испании и Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carob is used for compote, liqueur, and syrup in Turkey, Malta, Portugal, Spain, and Sicily.

Ликер де тираж - это смесь сахара, дрожжей и еще шампанского вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liqueur de tirage is then a mixture of sugar, yeast and still Champagne wine.

Добавьте лимонный сок, ром, коньяк и коньяк и охладите, накрыв крышкой, не менее 3 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add lemon juice, rum, cognac, and brandy and chill, covered, at least 3 hours.

В отличие от обычных ликеров, наливки обычно выдерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike ordinary liqueurs, nalewkas are usually aged.

Пиво и ликеры также широко используются в качестве алкогольных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer and liqueurs are also commonly used as alcoholic ingredients.

Производство ликера имеет традицию, восходящую к 18 веку и находившуюся на высоком уровне в 1840-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of liquor has a tradition dating back to the 18th century and was at a high in the 1840s.

Другие популярные алкогольные напитки в Индии включают Фенни, гоанский ликер, приготовленный либо из кокоса, либо из сока яблока кешью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone prods an article, could it be possible for Twinkle to check to see if it has already been prodded?

Другие популярные алкогольные напитки в Индии включают Фенни, гоанский ликер, приготовленный либо из кокоса, либо из сока яблока кешью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other popular alcoholic drinks in India include fenny, a Goan liquor made from either coconut or the juice of the cashew apple.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коньяк или ликер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коньяк или ликер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коньяк, или, ликер . Также, к фразе «коньяк или ликер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information