Которое было упомянуто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которое было упомянуто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which has been mentioned
Translate
которое было упомянуто -

- было

been



В арткле можно было бы, пожалуй, упомянуть понятие иератизма, которое тесно связано с понятием иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artcle could maybe mention the concept of hieraticism, which is closely related to the notion of hierarchy.

Об этом следует упомянуть отдельно, не возвращаясь сразу к научному определению, которое их исключает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be given its own mention, without immediately referring back to the scholarly definition which excludes them.

(Однако в новостях забыли упомянуть о том, что она не принесет никакой пользы Турции и ее правительству, которое симпатизирует исламистам.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Left unstated is the assumption that it doesn’t benefit Turkey, or its Islamist-sympathizing government.)

Он поднимет брови с этим своим мерзким выражением, которое появляется у него на лице, стоит ей только упомянуть имя Эшли, и почти наверняка откажется выполнить ее просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would raise his brows in that nasty way he always had when she even mentioned Ashley's name and, like as not, would refuse to give her the hat.

Я удивлен, что во всех этих дискуссиях не было упомянуто об очевидной теме евгеники в то время, которое было достаточно для любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surprised that in all the discussion, no mention has been made of the obvious theme of Eugenics in Time Enough for Love.

Мэр хочет ввести комендантский час, а я близок к тому, чтобы это выполнить, поэтому, если есть хоть какое-нибудь настоящее доказательство, которое вы не сочли нужным упомянуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor wants a curfew, and I am this close to ordering it, so unless there's some real evidence that you Haven't seen fit to mention...

Единственное уточнение, которое необходимо упомянуть на этом форуме, касается возможности подачи апелляции в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clarification that need be mentioned on this forum concerns the possibility of an appeal to the Arbitration Committee.

Вы забыли упомянуть о том, что самый разыскиваемый человек во Франции присутствовал на собрании, которое я спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fail to mention that the most wanted man. In france was present at a meeting I protected.

Ограничение, которое должно быть упомянуто в пересмотренной сертификации продукции как ограниченное термином, используемым при тушении пожаров в атомной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounding to be mentioned in revised Product certification as restricted to a term used in fire stopping in the nuclear industry.

Но этот обстрел оказал огромное влияние на систему УВД, которое мы все еще чувствуем сегодня, и мне кажется достаточно важным, чтобы упомянуть об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this firing had a massive effect on the ATC system that we still feel today, and it seems important enough to me to mention.

Если это ложь, то в статье, вероятно, следует упомянуть и об этом, и мы должны удалить примечание 2, которое ссылается на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is false then the article should probably mention it, too and we should remove the note 2 which refers to this.

Юридические препятствия, которые не могут быть выявлены, связаны с разбирательством, которое не может быть упомянуто, от имени клиента, который должен оставаться в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal obstacles, which cannot be identified, involve proceedings, which cannot be mentioned, on behalf of a client who must remain secret.

Я создал не подвергающее жизнь людей опасности устройство статической разрядки местного действия, которое работает на частоте сходной с ранее упомянутыми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I built a nonlethal, area-effect static discharge device that, happens to employ frequencies relevant to the aforementioned...

Лондон не был упомянут в предложении, которое вы удалили сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London wasn't mentioned in the sentence you removed today.

Об этом следует упомянуть отдельно, не возвращаясь сразу к научному определению, которое их исключает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When more serious, the diver may feel overconfident, disregarding normal safe diving practices.

Персонажи в заметном произведении не имеют своего собственного требования к заметности, которое должно быть упомянуто при написании о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characters in a notable work do not have their own notability requirement to be mentioned when writing about the work.

И поэтому с большим разочарованием и с тяжёлым сердцем я обязан упомянуть о деле, которое нам ещё предстоит раскрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why, with great frustration and a heavy heart, I must mention a case that we've yet to solve.

И если это так, то это означает, что для него было какое-то другое обозначение, которое, конечно же, должно быть упомянуто в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it is, this implies there was some other designation for it, which should, of course, be mentioned in the article.

Opera Max — приложение для управления трафиком и обеспечения конфиденциальности, которое создает дополнительную защиту при использовании публичных и незащищенных Wi-Fi-сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera Max is a data management and privacy app that gives you an extra layer of protection on public or unsecured Wi-Fi networks.

Я получила то низкое и материальное образование, которое в светском понятии соответствует требованиям воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received the mean, material teaching which fulfills the worldly notion of education.

Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection.

Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death.

Полная победа британских войск произошла из-за невежества японского правительства, которое разрушило страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Britannian troops' complete victory was due to the ignorance of the Japanese government, which brought about its destruction.

Вы должны уважать священное таинство, которое вы собираетесь провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to honor the sacred commitment you're about to make.

Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone.

Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true.

Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night.

Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries.

Кэсси: Устройство, которое они прицепили, чтобы использовать мои способности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device they hooked me up to.

Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions.

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use my HYDRA cover... a cover that could be blown.

Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported.

Вообще-то мы познакомились с Дареном на отпевании, которое город проводил для Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually met Daren at a candlelight vigil the town was holding for Leah.

Даже в Боснии то реальное добро, которое принесла туда Организация Объединенных Наций, было затменено нереальными ожиданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Bosnia, the real good the United Nations has done has been obscured by unreal expectations.

Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods.

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel.

Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes.

В следующем примере представлены подвыражение, которое определяет именованную группу для года и требует минимум два или максимум четыре цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example is a sub-expression that defines a named group for a year, and requires a minimum of two or a maximum of four digits.

После каждого кризиса появляется объяснение, которое опровергается следующим кризисом, или, по крайней мере, он показывает, что оно было неадекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each crisis, an explanation emerges, which the next crisis shows to be wrong, or at least inadequate.

Учтите, это не будет решением, которое примут все игроки этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be a broad-minded regional solution, mind you.

Я предлагаю вам, что вещество, которое может эволюционировать - живо, и это даёт нам идею изготовления эволюционирующей материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter.

Уровень VIX просто предсказание движения которое может случиться в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VIX level is simply a prediction of a move that can go in either direction.

Теперь же он добивается государственных субсидий для основанных на вере организаций, то есть выступает с политическим предложением, которое наносит удар по многочисленным светским критикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he wants state subsidies for faith-based organizations - a policy proposal that upsets his many secularist critics.

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive.

А полотно, в которое она была завернута?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the cloth it was wrapped in?

Доротея не догадывалась о скрытых причинах раздражения, которое вызвали у мужа эти письма, - она знала только, что из-за них он ее обидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not in the least divine the subtle sources of her husband's bad temper about these letters: she only knew that they had caused him to offend her.

Но они столкнулись с обостряющимся стихийным бедствием, оказывающим влияние на их ресурсы... которое так же легко объеденило и их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were facing an escalating natural disaster, putting pressure on their resources... Which just as easily could have brought them together.

Уайт-спирит, химическое вещество, которое было катализатором пожара... также содержится в разбавителе для краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral spirits, the chemical used to start the fire... it's also found in paint thinner.

Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained.

Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more than welcome to resume slinging drinks at whatever backwater berg will have you.

Если плотность предмета меньше плотности вещества, в которое его погружают...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the density of the object... is less than that of the substance in which it is immersed...

Она принадлежала к новому поколению, которое начинало в душе подвергать переоценке прежнюю этику и мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antoinette was of the newer order that was beginning to privately question ethics and morals.

С Оппенгеймером уже такой казус однажды случился, и он дорого заплатил за доверие, которое оказал приспешнику смотрителя Этертона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been done before, to Oppenheimer, and he had paid dearly for the confidence he reposed in Warden Atherton's tool.

С каждым открытием, которое Вы находите, Вы... Вы - каждый бит изгнанник,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With every discovery you find, you... you are every bit the outcast,

Когда я свистну еще раз... найдешь другую пару и тот, кто расскажет самую крутую историю, будет упомянут в моем рождественском письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I blow it again... pair up with someone else, and the person who tells the cutest story will get a special mention in my christmas newsletter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которое было упомянуто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которое было упомянуто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которое, было, упомянуто . Также, к фразе «которое было упомянуто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information